Sommaire des Matières pour Milwaukee SUPER SAWZALL 6521 Serie
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. 6521 Series No de Cat. Séries 6521 Catálogo No. Serie 6521 ® HEAVY-DUTY ORBITAL SUPER SAWZALL ® ROBUSTE PASSE-PARTOUT ORBITAL SUPER SAWZALL ® SUPER SAWZALL ORBITAL PARA TAREAS PESADAS TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
Page 3
GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 12. Avoid accidental starting. Be sure switch is off before WORK AREA plugging in.
Page 4
Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. Keep hands away from all cutting edges and moving parts. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.
Page 5
If total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size damaged, have it repaired by a MILWAUKEE required. If you are using one extension cord for more than one tool, add service facility before use.
Page 6
If the broken stub doesn't extend far enough to be grabbed by its Selecting a Blade corner, use a thin blade with small teeth (such as a metal cutting Use MILWAUKEE Sawzall ® Blades for best performance. When blade) to hook the blade that is jammed in the clamp while twisting selecting a blade, choose the right type and length.
Page 7
OPERATION WARNING! Impact Protection System Select models are equipped with a unique patented gearing system that To reduce the risk of injury, wear safety goggles provides efficient power transmission and extended life in the most or glasses with side shields. difficult cutting applications.
Page 8
Extend water pipes when making blind or plunge cuts. blade life by using a solid blade cutting lubricant such as MILWAUKEE Band Saw Blade Lubricant Catalog Number 49-08-4206.
Page 9
Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the following: •...
Page 10
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des AIRE DE TRAVAIL cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement.
Page 11
Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière degagée par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
Page 12
16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le cali- fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites bre minimum requis.
Page 13
à métal par exemple) et servez-vous-en comme grappin pour retirer Pour obtenir de meilleurs résultats, employez les lames bimétalliques la lame bloquée dans la fixation tandis que vous tournerez le collet. MILWAUKEE Sawzall ® . Choisissez une lame de longueur et de calibre appropriés.
Page 14
MANIEMENT AVERTISSEMENT! Système de protection anti-choc Certains modèles sont pourvus d’un système d’engrenages unique et breveté qui maintient une puissance d’entraînement efficace et prolonge Pour minimiser les risques de blessures, portez la durée de l’outil dans les conditions de coupes les plus difficiles. Ce des lunettes à...
Page 15
Pour prolonger la durée d’une lame, utilisez un bon liquide de déceler la présence de fils électriques ou de coupe tel le lubrifiant pour lames de scie à ruban MILWAUKEE No de canalisations. Cat. 49-08-4206.
Page 16
Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au cata- accrédités. (2) Les réparations sont rendues nécessaires par l’usure logue MILWAUKEE Electric Tool. Pour obtenir un catalogue, il suffit de normale de l’outil. (3) L’outil a été employé abusivement ou a été endommagé...
Page 17
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 11. Utilice ropa adecuada. No use ropa suelta o joyas. Mantenga el AREA DE TRABAJO cabello largo, ropa y guantes alejados de las partes móviles.
Page 18
Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
Page 19
Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga...
Page 20
La varilla de la segueta rota debe desprenderse de la abrazadera. ® Use seguetas Bi-Metálicas Sawzall de MILWAUKEE para obtener el • Si no surte efecto el sacudir de la herramienta... mejor rendimiento. Cuando seleccione una segueta, observe que sea la En la mayor’a de casos, una parte de la segueta rota se extenderá...
Page 21
OPERACION Mecanismo de protección durante un impacto ¡ADVERTENCIA! Algunos modelos vienen equipados con un sistema de engranaje patentado que proporciona una transmisión de electricidad eficaz y alarga Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes la vida útil de un accesorio empleado para las aplicaciones de corte más de seguridad o anteojos con protectores laterales.
Page 22
Cortes penetrantes (Fig. 6) El Sawzall ® de MILWAUKEE es la herramienta ideal para realizar un corte penetrante directo en superficies que no se pueden comenzar a cortar desde una esquina, como por ejemplo, paredes y pisos. Se recomienda utilizar un movimiento orbital para cortes penetrantes. Un corte penetrante se puede realizar de dos modos distintos según se...
Page 23
(con flete pagado) a nuestra oficina principal o a cualquiera de los centros de servicio autorizado de MILWAUKEE . Si la causa del problema Cables de cambio rapido (Quik-Lok) lo fuera un defecto en la mano de obra o el material, todas las reparaciones 250 mm Quik-Lok Catálogo No.
Page 24
Super Sawzall Blades Lames Super Sawzall Bimétalliques Seguetas Bi-Metálicas Sawzall Available in 5-per pack, all with 1/2" universal tang. Offertes en paquets de 5 lames à tenon universal 13 mm (1/2"). Presentaciones de 5 seguetas paquete, todas con entrada universal de 13 mm. •...
Page 25
• Cat. No. • Cat. No. Length x Width 2 per pouch 5 per pouch • Teeth Per Inch Longeueur x Largeur • Recommended For Cutting • No de Cat. • No de Cat. 2 par sachet • Dents/25 mm (1 po.) 5 par sachet Largo x Ancho •...
Page 26
• Cat. No. • Cat. No. Length x Width 2 per pouch 5 per pouch • Teeth Per Inch /25 mm Longueur x Largeur • No de Cat. • No de Cat. • Recommended For Cutting 2 par sachet 5 par sachet •...
Page 28
UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE To locate the factory S Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd ERVICE ENTER authorized service station nearest you, call 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 1-800-414-6527 Tel. (416) 439-4181 Fax: (416) 439-6210 TOLL FREE • NATIONWIDE Monday-Friday •...