Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Congélateur / Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Chłodziarko - zamrażarka
Instrukcja obsługi
B3RCNE564HDG
K70561NE
11 5075 5700/ FR/ PL/ AA_2/2/ 27/12/23 16:48
7295846701
FR
PL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B3RCNE564HDG

  • Page 1 Congélateur / Réfrigérateur Manuel d’utilisation Chłodziarko - zamrażarka Instrukcja obsługi B3RCNE564HDG K70561NE 11 5075 5700/ FR/ PL/ AA_2/2/ 27/12/23 16:48 7295846701...
  • Page 2 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 3 7.10 Remplacement de la lampe d'éclairage ........1 Consignes de sécurité....7.11 AeroFlow ........29 Intention d’utilisation..... 7.12 Ventilateur ........29 Sécurité des enfants, des per- 7.13 Porte-œuf ........29 sonnes vulnérables et des ani- 7.14 Utilisation du distributeur d’eau ..29 maux domestiques......
  • Page 4 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 5 mentales réduites ou sans ex- • Si le câble d’alimentation est périence et connaissances, si endommagé, il doit être rem- elles sont supervisées ou ont placé par un service agréé uni- été formées à l’utilisation sé- quement pour éviter tout curisée de l’appareil et com- risque qui pourrait survenir.
  • Page 6 cité et qui déconnecte toutes • Veillez à ne pas endommager les bornes du réseau (fusible, le système de refroidissement interrupteur, commutateur et les tuyaux lorsque vous ma- principal, etc.). nipulez l’appareil. Évitez de • Le produit ne doit pas être utili- faire fonctionner l’appareil si sé...
  • Page 7 • Vérifiez que l’appareil n’est pas • Le produit ne doit pas être endommagé avant de l’instal- connecté à des systèmes d'ali- ler. N’installez pas l’appareil mentation et à des sources lorsqu’il est endommagé. d'énergie susceptibles de pro- • Utilisez toujours un équipe- voquer des variations sou- ment de protection individuelle daines de tension (par...
  • Page 8 d’une source de chaleur telle • Débranchez le câble d’alimen- qu’un poêle, un radiateur, etc. tation du réfrigérateur pendant Si vous ne pouvez pas empê- l’installation. Dans le cas cher l’installation du produit à contraire, vous risquez de vous proximité d’une source de cha- électrocuter et de vous bles- leur, utilisez une plaque iso- ser !
  • Page 9 • Ne branchez jamais votre réfri- • N’endommagez pas les tuyaux gérateur sur des dispositifs du système de refroidissement d’économie d’énergie. Ces sys- avec des outils tranchants et tèmes sont nocifs pour l’appa- perçants. Le réfrigérant qui reil. s’échappe en cas de perfora- •...
  • Page 10 conservés dans le congélateur • En raison du risque de rupture, avec les mains mouillées. ne stockez pas de récipients Risque de gelure ! en verre contenant du liquide • Ne placez pas de canettes de dans le compartiment congéla- soda ou de bouteilles conte- teur.
  • Page 11 • Pour éviter tout risque de bles- 2. Maintenez l’appareil éloigné sures, rassurez-vous que vous des sources potentielles d’in- avez retiré toute la glace ou cendie qui pourraient causer toute l’eau qui auraient pu se l’incendie de l’appareil, verser au sol. 3.
  • Page 12 • Si une serrure est disponible • Branchez toujours votre pro- sur la porte de l’appareil, gar- duit à une arrivée d'eau froide. dez la clé hors de la portée des Il ne faut pas effectuer l'instal- enfants. lation sur l'arrivée d'eau chaude.
  • Page 13 • Laisser les portes ouvertes vrez, nettoyez et séchez le pro- pendant une longue période duit afin de protéger le boîtier peut entraîner une augmenta- de l’appareil. tion de la température à l'inté- rieur du produit. Sécurité relative à • Nettoyez régulièrement les l’entretien et au net- systèmes de drainage acces- toyage...
  • Page 14 sibles de votre réfrigérateur, • Les éclaboussures de liquide elle peut provoquer un court- de refroidissement sont dan- circuit ou un choc électrique. gereuses pour les yeux. N’en- • Veillez à éloigner l’eau des cir- dommagez aucune partie du cuits électroniques ou de système de refroidissement l'éclairage de l’appareil.
  • Page 15 des vieux appareils ménagers. La mise au Informations sur l’emballage rebut appropriée des appareils usagés per- Les matériaux d’emballage de cet met de prévenir les conséquences néga- appareil sont fabriqués à partir de tives potentielles pour l’environnement et la matériaux recyclables, conformé- santé...
  • Page 16 3 Votre réfrigérateur 1 Porte-œufs 2 étagères de porte réglables 3 * Petite étagère avec porte 4 Étagère pour les bouteilles 5 Pieds réglables 6 Compartiment de congélation 7 Réservoir glacière 8 Tiroir de stockage du froid 9 Bac à légumes 10 * Tablette rabattable 11 Étagère réglable 12 Ventilateur...
  • Page 17 tion et assurez-vous que les équipements • Si l’élément n’est pas disponible, perdu électriques et d’approvisionnement d’eau ou tombé, positionnez l’appareil de ma- sont installés convenablement. Si ce n'est nière à laisser un espace d’au moins pas le cas, appelez un électricien et un 5 cm entre la surface arrière de l’appareil plombier pour faire le nécessaire pour les et les murs de la pièce.
  • Page 18 4.4 Attention aux surfaces chaudes s'écouler à travers ces surfaces, et provo- quer des surfaces chaudes sur les parois Les parois latérales de votre produit sont latérales. C'est normal et cela ne nécessite équipées de tuyaux de refroidissement pas d'entretien. Faites attention lorsque pour améliorer le système de refroidisse- vous contactez ces zones.
  • Page 19 5.3 Classe climatique et définitions Un son retentit à l’activation du compresseur. Il est normal que l’ap- Veuillez vous référer à la classe climatique pareil fasse du bruit même si le figurant sur la plaque signalétique de votre compresseur ne fonctionne pas, appareil.
  • Page 20 7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 Clé de congélation rapide 2 Touche de réglage de la température du compartiment de refroidissement 3 Indicateur de condition d’erreur 4 Touche de réglage de la température du compartiment congélateur 5 Bouton d'arrêt du produit 6 Touche de fonction Arrêt du compar- timent de réfrigération (vacances)
  • Page 21 4. Touche de réglage de la température 6. Touche de fonction Arrêt du comparti- du compartiment de congélation ment réfrigéré (vacances) Le réglage de la température est effectué Pour activer la fonction vacances, appuyez pour le compartiment de congélation. La sur la touche pendant 3 secondes.
  • Page 22 pouvez les mettre au réfrigérateur en les ce type d'aliments avant de les placer séparant dans leurs propres récipients dans le réfrigérateur, n'oubliez pas de les peu profonds. sécher. • Ne placez pas d'aliments non emballés à • Vous pouvez à la fois créer un environne- proximité...
  • Page 23 • Afin de préserver la qualité des aliments, • Sauf en cas de circonstances extrêmes veillez à ce que l'intervalle de temps entre dans l'environnement, si votre produit la transaction d'achat et le stockage soit (sur le tableau des valeurs de consigne aussi court que possible.
  • Page 24 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d’épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d’aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
  • Page 25 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d’eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l’intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
  • Page 26 « Les temps de stockage indiqués dans le tableau sont basés sur la température de stockage de - 18° C. » Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d’origine pour un En plaçant une feuille stockage à...
  • Page 27 lés, seules les valeurs nutritionnelles et les Lorsque vous placez les légumes, placez qualités gustatives seront affectées. Une les légumes lourds et durs en bas et les lé- pourriture qui mettrait en danger la santé gumes légers et tendres en haut, en tenant humaine n'est pas à...
  • Page 28 avez fermé la porte du réfrigérateur, la pé- 7.8 Inversion du côté d'ouverture riode d’obscurité se poursuit, représentant de la porte ainsi la nuit dans un cycle de jour. Le côté d'ouverture de la porte de votre ré- 7.6 Zone d'entreposage frais des frigérateur peut être inversé...
  • Page 29 est d'aider l'utilisateur à placer les aliments Ne placez jamais le porte-œuf dans le réfrigérateur/congélateur de ma- sur le compartiment congélateur. nière sûre et confortable. 7.14 Utilisation du distributeur 7.11 AeroFlow d’eau C'est un système de distribution d'air qui assure une répartition homogène de la tem- Les premiers verres d'eau obtenue pérature.
  • Page 30 La quantité d'eau qui s'écoule de la fontaine dépend de la pression que vous exercez sur le bras. Relâchez légèrement la pression sur le bras lorsque le niveau d'eau dans votre verre/récipient augmente pour évi- ter le débordement. L'eau s'égoutte si vous appuyez légèrement sur le bras ;...
  • Page 31 Ne remplissez pas le réservoir d'eau de jus de fruits, de boissons gazeuses, de boissons alcoolisées ou tout autre liquide inapproprié à l'utilisation du distributeur d'eau. L'utilisation de tels liquides pourrait causer un dysfonctionnement ou des dommages irréparables dans le distributeur.
  • Page 32 La sécurité enfant est désactivée Avant d'utiliser le distributeur d'eau comme ceci. dans le produit, vérifiez si la sécuri- té enfant est active ou non. Regar- dez les informations dans les fi- gures sur les positions ON/OFF de la sécurité enfant pour vérifier. Assurez-vous que la sécurité...
  • Page 33 • Faites dissoudre une cuillerée à café de Évitez le contact de l'eau avec les compo- carbonate dans de l’eau. Trempez un sants d'éclairage et le panneau de morceau de tissu dans cette eau et esso- contrôle. rez-le. Nettoyez soigneusement l'appareil •...
  • Page 34 tions inappropriées et le mauvais nettoyage ATTENTION : de l'intérieur peuvent donner lieu aux mau- N’utilisez pas de vinaigre, d’alcool à vaises odeurs. friction ni de produits nettoyants à • Pour éviter cela, nettoyez l’intérieur à base d’alcool sur les surfaces inté- l’aide de carbonate dissout dans l’eau rieures.
  • Page 35 • Absence d'énergie électrique. >>> Le pro- est endommagé ou arraché, l'appareil duit continuera à fonctionner normale- prendra plus longtemps à conserver la ment une fois le courant rétabli. température actuelle. Le bruit du réfrigérateur en fonctionne- La température du congélateur est très ment s’accroît pendant son utilisation.
  • Page 36 met plus longtemps à atteindre la tempé- Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appa- rature réglée s’il vient d’être branché ou reil. récemment rempli de denrées. • Il est possible que des quantités impor- •...
  • Page 37 à des problèmes de sécu- tion de la directive 2009/125/CE rité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Toutefois, seul l’agent de service (c’est- à-dire les réparateurs professionnels Il est donc fortement recommandé...
  • Page 38 réparations suivantes : compresseur, circuit La source d’éclairage de cet appareil ne de refroidissement, carte mère, carte d’in- doit être remplacée que par des répara- verseur, panneau d’affichage, etc. teurs professionnels. Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- ponsable dans tous les cas où les utilisa- teurs finaux ne se conforment pas à...
  • Page 40 Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu Beko . Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocze- śniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je.
  • Page 41 Miejsce przechowywania lodu..63 Odwracanie strony otwierania 1 Instrukcje bezpieczeństwa ..42 drzwi ..........Przeznaczenie ....... 42 Alarm otwarcia drzwi..... 64 Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- 7.10 Wymiana lampki oświetlenia ..64 magających szczególnego trakto- 7.11 AeroFlow ........64 wania i zwierząt domowych ..7.12 Wentylator ........
  • Page 42 1 Instrukcje bezpieczeństwa • Ten rozdział zawiera instrukcje gospodarstwach rolnych, dotyczące bezpieczeństwa słu- hotelach, motelach lub innych żące unikaniu obrażeń i szkód obiektach wypoczynkowych, z materialnych. których korzystają klienci, • Nasza firma nie ponosi odpo- Schroniskach i podobnych miej- wiedzialności za szkody, które scach, mogą...
  • Page 43 bezpieczny sposób, i gdy zdają zasilania. Przewód zasilania sobie sprawę z istniejących nie powinien być skręcony, niebezpieczeństw. zgnieciony i nie powinien sty- • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat kać się z żadnym źródłem cie- mogą wkładać jedzenia do lo- pła.
  • Page 44 • Nie należy używać produktu z się, że zasilanie elektryczne i gołymi stopami lub mokrym wodne są zgodne z wymaga- ciałem. niami. Jeśli nie, wezwij wykwa- • Nie wolno dotykać wtyczki mo- lifikowanego elektryka i hy- krymi rękami! draulika, aby dostosowali zasi- •...
  • Page 45 pod produktem dywanów, chłodniczego dostępnego w chodników lub podobnych wy- twoim produkcie jest określo- kładzin podłogowych. Może to na na etykiecie typu. spowodować ryzyko pożaru w • Nigdy nie umieszczaj produktu wyniku nieodpowiedniej wenty- w taki sposób, aby kable zasi- lacji! lające, metalowy wąż...
  • Page 46 Nasza firma nie ponosi żadnej • Nie podłączaj lodówki do urzą- odpowiedzialności za jakiekol- dzeń oszczędzających energię. wiek szkody wynikłe z używa- Systemy te są szkodliwe dla nia bez uziemienia i bez zasila- produktu. nia odpowiadającym przepi- • Podczas zdejmowania osłony som krajowym.
  • Page 47 przebicia rur gazowych, prze- • Nie należy używać ani umiesz- dłużeń rur lub powłok górnych czać materiałów wrażliwych powierzchni, może powodo- na temperaturę, takich jak ła- wać podrażnienie skóry i obra- twopalne spraye, łatwopalne żenia oczu. przedmioty, suchy lód lub inne •...
  • Page 48 • Jeśli Twoja lodówka jest wypo- • Układ chłodzenia w twoim pro- sażona w niebieskie światło, dukcie zawiera czynnik chłod- nie patrz na to światło za po- niczy R600a. Rodzaj czynnika mocą urządzeń optycznych. chłodniczego zastosowanego Nie patrz przez długi czas bez- w produkcie jest określony na pośrednio w światło UV LED.
  • Page 49 3. Nie wyjmuj stojaków i szu- kostkarkę do lodu. Może spo- flad z produktu, aby uniemoż- wodować obrażenia lub szko- liwić dzieciom dostanie się dy materialne. do wnętrza urządzenia. • Należy używać zestawów węży 4. Zdejmij drzwi. dostarczonych z produktem. 5.
  • Page 50 Bezpieczeństwo • Jeśli produkt chłodzący pozo- przechowywania żyw- stał pusty przez dłuższy czas, ności wyłącz go, rozmróź, wyczyść i osusz, aby zabezpieczyć obu- Aby uniknąć zepsucia się żywno- dowę urządzenia. ści, należy zwracać uwagę na następujące ostrzeżenia: • Pozostawianie otwartych drzwi Bezpieczeństwo przez dłuższy czas może spo- konserwacji i czysz-...
  • Page 51 substancji. Wewnątrz produktu Utylizacja Starego używaj wyłącznie środków Produktu czyszczących i konserwują- Podczas utylizacji starego pro- cych, które nie są szkodliwe duktu postępuj zgodnie z poniż- dla żywności. szymi instrukcjami: • Do czyszczenia lodówki i topie- • Aby zapobiec przypadkowemu nia lodu w jej wnętrzu nie wol- zamknięciu się...
  • Page 52 2 Instrukcje dotyczące ochrony środowiska pomaga zapobiegać potencjalnym nega- 2.1 Zgodność z dyrektywą WEEE tywnym konsekwencjom dla środowiska i dotyczącą usuwania odpadów zdrowia ludzi. Ten produkt jest zgodny z Dy- Zgodność z dyrektywą RoHS rektywą UE WEEE (2012/19/ Produkt jest zgodny z Dyrektywą UE RoHS UE).
  • Page 53 3 Twoja lodówka 1 Pojemnik na jajka 2 Regulowane półki na drzwiach 3 * Mała półka na drzwi 4 Półka na butelki 5 Regulowane nóżki 6 Komora zamrażarki 7 Pojemnik na lód 8 Szuflada przechowywania w zimnie 9 Pojemnik na świeże owoce i warzywa 10 * Składana półka 11 Regulowana półka 12 Wentylator...
  • Page 54 upewnij się, że zasilanie elektryczne i wod- duktem a ścianami. Odstęp z tyłu jest ne są zgodne z wymaganiami. Jeśli nie, we- ważny dla efektywnego działania produk- zwij elektryka i hydraulika, aby dostosowali zasilanie do wymagań. 4.2 Podłączenie elektryczne OSTRZEŻENIE: Producent nie bierze odpowiedzial- Do połączeń...
  • Page 55 4.4 Ostrzeżenie o gorącej po- może przepływać przez te powierzchnie i je nagrzewać. Jest to zjawisko normalne i nie wierzchni wymaga żadnej obsługi technicznej. Zacho- Ściany boczne produktu są wyposażone w wać ostrożność podczas kontaktu z tymi chłodniejsze rury, aby usprawnić system obszarami.
  • Page 56 5.3 Klasa klimatyczna i definicje Będzie słychać dźwięk włączenia sprężarki. Jest to normalne zjawi- Klasa klimatyczna jest podana na tabliczce sko, że urządzenie wydaje dźwięki znamionowej urządzenia. Jedna z poniż- nawet wtedy, gdy sprężarka nie pra- szych informacji dotyczy Twojego urządze- cuje, ponieważ...
  • Page 57 7 Korzystanie z urządzenia 7.1 Panel sterowania urządzenia 1 Przycisk funkcji szybkiego zamraża- 2 Przycisk regulacji temperatury lodów- 3 Wskaźnik stanu błędu 4 Przycisk regulacji temperatury za- mrażarki 5 Przycisk wyłączania produktu 6 Przycisk funkcyjny wyłączenia lodów- ki (wakacje) 2. Przycisk regulacji temperatury lodów- Najpierw należy przeczytać...
  • Page 58 cji ( ). Wszystkie ikonki na wskaźniku 5. Przycisk włączania produktu temperatury w lodówce wyłączą się, a lo- Po naciśnięciu tego przycisku przez 3 se- dówka nie chłodzi. Gdy ta funkcja jest ak- kundy urządzenie przechodzi w stan wyłą- tywna, odradza się przechowywanie żywno- czenia.
  • Page 59 • Można stworzyć zarówno wilgotne śro- • Z wyjątkiem przypadków skrajnych wa- dowisko jak i zapewnić przepływ powie- runków środowiskowych, jeśli przecho- trza, utrzymując owoce i warzywa, które wywanie produktu (w tabeli zalecanych są podatne na suszenie, w perforowa- wartości) jest szczegółowo określone, nych lub nieuszczelnionych plastikowych żywność...
  • Page 60 • Z wyjątkiem przypadków skrajnych wa- • Jeśli komora na świeże jedzenie jest runków środowiskowych, jeśli przecho- ustawiona na niższą temperaturę, świeże wywanie produktu (w tabeli zalecanych owoce i warzywa mogą zostać częścio- wartości) jest szczegółowo określone, wo zamrożone. żywność zachowuje świeżość przez dłuż- •...
  • Page 61 Maksymalny czas przecho- Mięso i ryby Przygotowanie wywania (miesiąc) Ryby słodkowodne (pstrąg, karp, szczupak, sum) Chude ryby (okoń morski, turbot, sola) Po dokładnym oczyszczeniu wnętrza i łusek należy Ryby i owoce umyć i wysuszyć, a ogon i części głowy wyciąć w razie Ryby tłuste (bonito, makre- morza potrzeby.
  • Page 62 Nabiał Przygotowanie Maksymalny czas prze- Warunki przechowywania chowywania (miesiąc) Można go pozostawić w orygi- nalnym opakowaniu do krótko- trwałego przechowywania. W Umieść folię między pla- Ser (oprócz sera feta) przypadku długotrwałego prze- sterkami chowywania powinien być rów- nież zawinięty w folię aluminiową lub plastikową.
  • Page 63 Komora świeżej żywności: artykuły spo- może spowodować szybsze dojrzewanie innych warzyw i owoców oraz ich szybsze żywcze (żywność na śniadanie, produkty mięsne do spożycia w krótkim czasie) psucie się. 7.3 Pojemnik na świeże owoce i wa- rzywa 7.5 Technologie pojemnika na owo- ce i warzywa Pojemnik na świeże owoce i warzywa jest przeznaczony do zachowania świeżości...
  • Page 64 Pojemnik na lód umożliwia łatwe wyjmowa- Wersja 2; nie lodu z chłodziarki. Jeśli drzwi urządzenia pozostają otwarte przez określony czas (od 60 sek. do 120 Stosowanie pojemnika na lód sek.), włącza się alarm otwarcia drzwi. Wyjmij pojemnik na lód z komory za- mrażarki.
  • Page 65 7.12 Wentylator Wentylator został zaprojektowany tak, aby zapewnić równomierne rozprowadzanie i cyrkulację zimnego powietrza. Czas pracy wentylatora może się zmieniać w zależno- ści od funkcji urządzenia. Podczas gdy w niektórych urządzeniach wentylator działa tylko ze sprężarką, w in- nych urządzeniach system sterowania określa czas pracy wentylatora w zależno- ści od zapotrzebowania na chłodzenie.
  • Page 66 Odłącz go, trzymając obie strony półki. Pojemność zbiornika na wodę wy- nosi 3 litry. Nie przepełniaj pojemni- Mycie zbiornika na wodę Wyjmij zbiornik napełniania wody we- wnątrz półki drzwi. Trzymając obie strony zbiornika wody, wyjmij go pod kątem 45°. Zdejmij i oczyść pokrywę zbiornika wo- PL / 66...
  • Page 67 ZAUWAŻYĆ Nie należy myć elementów zbiorni- ka na wodę i dystrybutora wody w zmywarce. Przed użyciem dozownika wody w produkcie należy sprawdzić, czy blokada dziecięca jest aktywna, czy nie. Spójrz na informacje na rysun- kach dotyczące pozycji WŁĄCZO- NEJ/WYŁĄCZONEJ blokady dzie- Nie należy napełniać...
  • Page 68 Blokada dziecięca tak jest włączona. Blokada dziecięca tak jest wyłączona. 8 Konserwacja i utrzymywanie w czystości • Należy rozpuścić w wodzie pełną łyżecz- OSTRZEŻENIE: kę do herbaty sody oczyszczonej. Na- Najpierw należy przeczytać rozdział stępnie należy zanurzyć w wodzie szmat- „Instrukcje bezpieczeństwa”...
  • Page 69 odcisków na części. Należy je wyczyścić grubości nawet jednego palca. Nie czy- letnią wodą i miękką ścierką, a następnie ścić i nigdy nie wlewać olejów ani podob- wytrzeć do sucha. nych materiałów. • Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni Produkty bez funkcji No-Frost; produktu używaj lekko zwilżonej ście- •...
  • Page 70 • W lodówce nie należy przechowywać Ochrona powierzchni plastikowych przeterminowanej ani zepsutej żywności. Olej rozlany na powierzchnie plastikowe może je uszkadzać i należy go natychmiast usunąć ciepłą wodą. Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem na- nownie się uruchomi po około 6 minu- leży sprawdzić...
  • Page 71 • Drzwi były często otwierane lub były części osiągnie wystarczający poziom, otwarte przez dłuższy czas. >>> Ciepłe zmieniając temperaturę lodówki lub za- powietrze przedostające się do środka mrażarki. spowoduje wydłużenie pracy produktu. • Drzwi były często otwierane lub były Nie należy za często otwierać drzwi. otwarte przez dłuższy czas.
  • Page 72 • Drzwi mogą być uchylone. >>> Całkowi- • Produkt nie stoi całkowicie pionowo na cie zamknij drzwi. ziemi. >>> Wyreguluj nóżki, aby zrówno- ważyć produkt. Na powierzchni zewnętrznej lub między • Powierzchnia nie jest płaska lub trwała drzwiami produktu występuje kondensa- >>>...
  • Page 73 AVERTISSEMENT [} 38] Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwaran- Oświadczenie gwarancyjne określające wa- cję jakości udzieloną przez Beko S.A z sie- runki gwarancji znajdziesz na stronie inter- dzibą w Warszawie ul. Puławska 366, netowej w sekcji serwis.
  • Page 74 Warunkiem wykonywania uprawnień z gwarancji jest przedstawienie dowodu W celu zgłoszenia reklamacji lub usterki zakupu produktu lub zarejestrowanie produktu marki BEKO prosimy o kontakt te- produktu na stronie www.beko.pl w sek- lefoniczny z infolinią . Nasi konsultanci po- cji serwis .

Ce manuel est également adapté pour:

K70561ne