Page 1
Refrigerator / User Manual Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Холодильник / Руководство по эксплуатации المستخدم دليل ثالجة B5RCNE565HXPMG K70561NE 1 5075 5100/ EN/ FR/ RU/ AR/ AA/ 12/12/23 11:42 7295849501...
Page 2
Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
Page 3
1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
Page 4
1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
Page 5
• Children and pets must not • Portable multi-plugs or port- play with, climb on, or get in- able power supplies may over- side the product. heat and cause fire. Thus, do • Children and pets must be kept not have a multi-plug, portable away from the cabin area power sources behind or in the (compressor) where electrical...
Page 6
• This product is heavy, do not • Check for any damage on the handle it by yourself. Injuries product before installing it. Do may occur if the product falls not have the product installed on you. Do not bump into if it is damaged.
Page 7
damage to your product may – At least 30 cm away from occur as a result of the abrupt heat sources such as stoves, voltage fluctuations! ovens, heating units and • The more refrigerant a refriger- heaters, etc., ator contains, the bigger its in- –...
Page 8
• Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
Page 9
• Do not touch the inner walls, ilar materials and products metal parts of the freezer or that are subject to the Medical food kept inside the freezer Products Directive. with wet hands. Risk of frost- • If the product is used against bite! its intended purpose, it may •...
Page 10
• Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
Page 11
Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
Page 12
Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
Page 13
3 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 Adjustable Door Shelf 3 * Small Door Shelf 4 Bottle Shelf 5 Adjustable Stands 6 Freezer Compartment 7 Icebox container 8 Cold Storage Drawer 9 Crisper 10 * Foldable shelf 11 Adjustable Shelf 12 Fan 13 Lighting *Optional: Figures in this user manual are...
Page 14
4.1 Right Place For Installation and the wall of the room. The clearance at the rear is important for efficient oper- Contact the Authorized Service for the ation of the product. product's installation. To prepare the product for installation, see the information in the user manual and make sure the elec- 4.2 Electrical Connection tric and water utilities are as required.
Page 15
5 Preparation • In order to load the maximum quantity of Read the “Safety Instructions” sec- food into the freezer compartment of tion first! your refrigerator, the upper drawers may 5.1 What To Do For Energy Saving be taken out and the food should be placed onto the wire/glass shelves.
Page 16
• SN: Long Term Temperate Climate: This For some models, indicator panel cooling device is designed for use at am- turns off automatically 1 minute bient temperatures between 10 °C and 32 after the door closes. It will be re- °C.
Page 17
7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 *Support Service Key 2 Cooler Compartment Off (Vacation) Function Key 3 Energy Saving (Display Off) Indicator 4 *Cooler Compartment Temperature Setting Key 5 *Compartment Conversion Key 6 Freezer Compartment Temperature Setting Key 7 Error Status Indicator 8 Quick Freezing Key/Handle Light...
Page 18
If it is operated as the cooler compartment, 1. *Support Service Key the temperature of the compartment will be Press this button for 3 seconds to activate set as 4 °C. In the off mode, compartment the support service. Detailed information temperature indicator shall display “- -”.
Page 19
HomeWhiz application will be used for 9. *Wireless Key wireless connection. The installation steps When the key is pressed for a long period are described on the application during in- (3 seconds), the wireless connection sym- stallation. bol on the display/screen flashes slowly (at You may access the application by reading 0.5 second intervals).
Page 20
• Do not place unpackaged food close to • You can both create a damp environment eggs. and provide an air flow by keeping fruits • Keep the fruits and vegetables separately and vegetables, which are prone to dry- and store each variety together (for ex- ing, in the perforated or unsealed plastic ample;...
Page 21
• Do not excess the storing time recom- • If fresh food compartment is set to a mended by the food producer. Remove lower temperature, fresh fruits and veget- only the food as much as you need from ables may be partially frozen. the freezer.
Page 22
Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) Freshwater fish (Trout, Carp, Crane, Catfish) Lean fish (Sea bass, Tur- bot, Sole) After thoroughly cleaning the inside and scales, it Fish and sea- Fatty fish (Bonito, Mack- should be washed and dried, and the tail and head parts food erel, Bluefish, Red Mullet, should be cut when necessary.
Page 23
Dairy Products Preparation Longest Storage Time Storage Conditions (Month) It can be left in its original pack- aging for short term storage. For Cheese (except feta By placing foil thereb- long-term storage it should also cheese) etween, in slices be wrapped in aluminium or plastic foil.
Page 24
Keep fruits and vegetables in this compart- When the door of your refrigerator is ment. Keep the green-leaved vegetables opened during the dark period of theHar- and fruits separately to prolong their life. vestFresh technology, your refrigerator shall sense this automatically and illumin- 7.4 Humidity Controlled Crisper ate the crisper with one of the blue, green or red lights respectively for your conveni-...
Page 25
7.10 Replacing the Illumination Lamp Call the Authorized Service when the Bulb/ LED used for lighting in your refrigerator will be replaced. Lamp(s) used in this appliance cannot be used for house lighting. Intended use of this lamp is to help the user place food into the refrigerator / freezer safely and com- fortably.
Page 26
If the egg holder is to be placed on the body Never place the egg holder on shelf, we recommend you to choose colder the freezer compartment lower shelves. 8 Maintenance and Cleaning • Use a mildly dampened micro-fibre cloth WARNING: to clean the external surface of the Read the “Safety Instructions”...
Page 27
Protecting Plastic Surfaces Oil spilled on plastic surfaces may damage the surface and must be cleaned immedi- ately with warm water. Troubleshooting Check this list before contacting the ser- • Defrosting is active. >>> This is normal vice. Doing so will save you time and for a fully-automatic defrosting product.
Page 28
• The product may be set to a temperature will take longer to reach the set temperat- that is too low. >>> Set the temperature ure when recently plugged in or a new to a higher degree and wait for the food item is placed inside.
Page 29
Some (simple) failures can be adequately repairs by professional repairers (who handled by the end-user without any safety are not authorized by) Beko shall void issue or unsafe use arising, provided that the guarantee. they are carried out within the limits and in...
Page 30
Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or re- gistered professional repairers. On the con- trary, such attempts by end-users may cause safety issues and damage the product and subsequently cause fire, flood, electrocution and serious personal injury to...
Page 31
Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
Page 32
7.10 Remplacement de la lampe d'éclairage ........1 Consignes de sécurité....34 7.11 AeroFlow ........59 Intention d’utilisation..... 34 7.12 Ventilateur ........59 Sécurité des enfants, des per- 7.13 Porte-œuf ........59 sonnes vulnérables et des ani- 8 Entretien et nettoyage ....59 maux domestiques......
Page 33
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
Page 34
mentales réduites ou sans ex- • Si le câble d’alimentation est périence et connaissances, si endommagé, il doit être rem- elles sont supervisées ou ont placé par un service agréé uni- été formées à l’utilisation sé- quement pour éviter tout curisée de l’appareil et com- risque qui pourrait survenir.
Page 35
cité et qui déconnecte toutes • Veillez à ne pas endommager les bornes du réseau (fusible, le système de refroidissement interrupteur, commutateur et les tuyaux lorsque vous ma- principal, etc.). nipulez l’appareil. Évitez de • Le produit ne doit pas être utili- faire fonctionner l’appareil si sé...
Page 36
• Vérifiez que l’appareil n’est pas • Le produit ne doit pas être endommagé avant de l’instal- connecté à des systèmes d'ali- ler. N’installez pas l’appareil mentation et à des sources lorsqu’il est endommagé. d'énergie susceptibles de pro- • Utilisez toujours un équipe- voquer des variations sou- ment de protection individuelle daines de tension (par...
Page 37
d’une source de chaleur telle • Débranchez le câble d’alimen- qu’un poêle, un radiateur, etc. tation du réfrigérateur pendant Si vous ne pouvez pas empê- l’installation. Dans le cas cher l’installation du produit à contraire, vous risquez de vous proximité d’une source de cha- électrocuter et de vous bles- leur, utilisez une plaque iso- ser !
Page 38
• Ne branchez jamais votre réfri- • N’endommagez pas les tuyaux gérateur sur des dispositifs du système de refroidissement d’économie d’énergie. Ces sys- avec des outils tranchants et tèmes sont nocifs pour l’appa- perçants. Le réfrigérant qui reil. s’échappe en cas de perfora- •...
Page 39
conservés dans le congélateur • En raison du risque de rupture, avec les mains mouillées. ne stockez pas de récipients Risque de gelure ! en verre contenant du liquide • Ne placez pas de canettes de dans le compartiment congéla- soda ou de bouteilles conte- teur.
Page 40
• Pour éviter tout risque de bles- 2. Maintenez l’appareil éloigné sures, rassurez-vous que vous des sources potentielles d’in- avez retiré toute la glace ou cendie qui pourraient causer toute l’eau qui auraient pu se l’incendie de l’appareil, verser au sol. 3.
Page 41
• Si une serrure est disponible ments pré-cuisinés, de prépa- sur la porte de l’appareil, gar- rer et de conserver la glace et dez la clé hors de la portée des la crème glacée. enfants. • Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne Sécurité...
Page 42
d’entretien qui ne sont pas no- • Pour éviter que les enfants ne cifs pour les aliments unique- s’enferment accidentellement ment à l’intérieur de l’appareil. dans le produit, désactivez le • N’utilisez jamais de vapeur ou verrou de porte s’il en existe de matériel de nettoyage à...
Page 43
2 Instructions environnementales rebut appropriée des appareils usagés per- 2.1 Conformité avec la directive met de prévenir les conséquences néga- DEEE et élimination des dé- tives potentielles pour l’environnement et la chets santé humaine. Cet appareil est conforme à la Conformité...
Page 44
3 Votre réfrigérateur 1 Porte-œufs 2 étagères de porte réglables 3 * Petite étagère avec porte 4 Étagère pour les bouteilles 5 Pieds réglables 6 Compartiment de congélation 7 Réservoir glacière 8 Tiroir de stockage du froid 9 Bac à légumes 10 * Tablette rabattable 11 Étagère réglable 12 Ventilateur...
Page 45
tion et assurez-vous que les équipements • Si l’élément n’est pas disponible, perdu électriques et d’approvisionnement d’eau ou tombé, positionnez l’appareil de ma- sont installés convenablement. Si ce n'est nière à laisser un espace d’au moins pas le cas, appelez un électricien et un 5 cm entre la surface arrière de l’appareil plombier pour faire le nécessaire pour les et les murs de la pièce.
Page 46
4.4 Attention aux surfaces chaudes s'écouler à travers ces surfaces, et provo- quer des surfaces chaudes sur les parois Les parois latérales de votre produit sont latérales. C'est normal et cela ne nécessite équipées de tuyaux de refroidissement pas d'entretien. Faites attention lorsque pour améliorer le système de refroidisse- vous contactez ces zones.
Page 47
5.3 Classe climatique et définitions Un son retentit à l’activation du compresseur. Il est normal que l’ap- Veuillez vous référer à la classe climatique pareil fasse du bruit même si le figurant sur la plaque signalétique de votre compresseur ne fonctionne pas, appareil.
Page 48
7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 *Clé du service de soutien 2 Touche de fonction Arrêt du compar- timent de réfrigération (vacances) 3 Indicateur d’économie d’énergie (affi- 4 Touche de réglage de la température chage éteint) du compartiment de refroidissement 5 * Clé...
Page 49
Les fonctions sonores et visuelles dudit 4. *Touche de réglage de la température panneau vous aident à utiliser votre réfrigé- du compartiment de refroidissement rateur. Permet de régler la température du com- partiment du refroidisseur. En appuyant sur 1. * Clé du service de soutien cette touche, la température du comparti- Appuyez sur ce bouton pendant 3 se- ment de réfrigération peut être réglée à...
Page 50
pour annuler la fonction. La fonction de cette touche. Le symbole de connexion congélation rapide sera automatiquement sans fil clignotera rapidement (à intervalles annulée. Pour congeler une grande partie de 0,2 seconde) jusqu’à ce que la d’aliments frais, appuyez sur la touche de connexion soit établie.
Page 51
• Assurez la circulation de l'air en laissant • Pour refroidir rapidement les plats tels un espace entre l'aliment et la paroi in- que les soupes et les ragoûts, qui sont terne. Si vous appuyez les aliments cuits dans de grandes marmites, vous contre la paroi arrière, ils risquent de ge- pouvez les mettre au réfrigérateur en les ler.
Page 52
• Afin de préserver la qualité des aliments, Stockage des aliments dans le compar- veillez à ce que l'intervalle de temps entre timent congélateur la transaction d'achat et le stockage soit • Vous pouvez activer la fonction de aussi court que possible. congélation rapide de 4 à...
Page 53
Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d’épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d’aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
Page 54
Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d’eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l’intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
Page 55
« Les temps de stockage indiqués dans le tableau sont basés sur la température de stockage de - 18° C. » Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d’origine pour un En plaçant une feuille stockage à...
Page 56
lés, seules les valeurs nutritionnelles et les Lorsque vous placez les légumes, placez qualités gustatives seront affectées. Une les légumes lourds et durs en bas et les lé- pourriture qui mettrait en danger la santé gumes légers et tendres en haut, en tenant humaine n'est pas à...
Page 57
avez fermé la porte du réfrigérateur, la pé- 7.8 Inversion du côté d'ouverture riode d’obscurité se poursuit, représentant de la porte ainsi la nuit dans un cycle de jour. Le côté d'ouverture de la porte de votre ré- 7.6 Zone d'entreposage frais des frigérateur peut être inversé...
Page 58
est d'aider l'utilisateur à placer les aliments 7.12 Ventilateur dans le réfrigérateur/congélateur de ma- Le ventilateur est conçu pour que l'air froid nière sûre et confortable. soit distribué et circule de manière homo- gène dans celui-ci. La durée de fonctionne- 7.11 AeroFlow ment du ventilateur peut varier en fonction C'est un système de distribution d'air qui...
Page 59
empreintes sur la pièce. Utilisez de l'eau Surfaces extérieures en acier inoxy- dable chaude et un chiffon doux pour le net- toyage, puis séchez-le. Utilisez un produit de nettoyage non abrasif • Sur les produits sans fonction « No- pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec Frost », des gouttelettes d’eau et un givre un chiffon doux non pelucheux.
Page 60
• Le thermostat est réglé sur une tempéra- • Il est possible que des quantités impor- ture très froide. >>> Réglez le thermostat tantes d'aliments chauds aient été ré- à la température appropriée. cemment placées dans l'appareil. >>> Ne mettez pas d’aliments chauds à l’intérieur Le compresseur ne fonctionne pas.
Page 61
La température du compartiment réfrigé- L'appareil émet un sifflement. rateur ou congélateur est très élevée. • L'appareil effectue le refroidissement à • La température du compartiment réfrigé- l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et rateur est réglée à un degré très élevé. ne constitue pas un dysfonctionnement.
Page 62
à des problèmes de sécu- ment aux conditions de garantie. Par rité non imputables à Beko, et annuleront la conséquent, veuillez noter que les répa- garantie du produit. rations effectuées par des réparateurs...
Page 63
Il est donc fortement recommandé aux utili- sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef- fectuer des réparations ne figurant pas sur la liste des pièces de rechange mentionnée, mais de contacter dans de tels cas des ré- parateurs professionnels autorisés ou des réparateurs professionnels agréés.
Page 64
Пожалуйста, сперва прочтите это руководство! Уважаемый покупатель, Изучите данное руководство перед началом эксплуатации изделия. Благодарим за приобретение этой продукции Beko. Мы хотим, чтобы вы добились оптимальной эффективности от этого высококачественного продукта, который был произведен с использованием новейших технологий. Для этого внимательно прочти- те...
Page 65
Место для хранения молочных продуктов в охлажденном виде 1 Инструкции по технике без- Зона хранения льда ....91 опасности ........Изменение стороны открыва- Назначение использования ..68 ния двери ........Безопасность для детей, уязви- Предупреждение об открытой мых лиц и домашних животных двери...
Page 66
1 Инструкции по технике безопасности • В этой секции содержатся • Это устройство предназначе- инструкции по безопасности, но для эксплуатации в поме- необходимые для предот- щениях, к примеру, в домаш- вращения риска получения нем хозяйстве и т. д. травм и материального Например: ущерба.
Page 67
стями либо с недостатком • Если шнур питания повре- опыта и знаний, если они на- жден, он должен быть заме- ходятся под наблюдением нен только авторизованным либо были проинструктиро- сервисом, во избежание лю- ваны относительно безопас- бого риска, который может ного...
Page 68
щий все клеммы от сети с устройством. Не исполь- (предохранитель, выключа- зуйте устройство, если тру- тель, главный выключатель бы повреждены, и обрати- и т.д.). тесь в авторизованный • Изделием нельзя управлять центр. с помощью внешнего Безопасность переключающего устрой- установки ства, такого как таймер или •...
Page 69
• Во время установки, техни- мер, портативный источник ческого обслуживания и ре- питания на солнечной энер- монта изделия всегда ис- гии). В противном случае мо- пользуйте средства индиви- жет произойти повреждение дуальной защиты (перчатки вашего устройства в ре- и т. д.). Риск получения трав- зультате...
Page 70
установку устройства вблизи возникнуть опасность пора- источника тепла, используй- жения электрическим током те подходящую изоляцион- и получения травм! ную пластину и убедитесь, • Не подключайте шнур пита- что минимальное расстояние ния изделия к ослабленным, до источника тепла такое, смещенным, сломанным, как...
Page 71
ет риск соприкосновения с поверхности, может вызвать электрическими частями. Не раздражение кожи и повре- снимайте крышку электрон- ждение глаз. ной платы и заднюю крышку • Не размещайте и не исполь- компрессора (если она уста- зуйте электроприборы вну- новлена). Сущетвует риск три...
Page 72
• Не используйте и не разме- • Если устройство не исполь- щайте вблизи холодильника зуется по назначению, это материалы, которые чув- может привести к поврежде- ствительны к температуре, нию или порче продуктов. такие как легковоспламеняю- • Если ваш холодильник осна- щиеся...
Page 73
двери и привести к травмам дальше от газа. Газ может вы- и/или материальному ущер- звать обморожение при попа- бу. дании на кожу. • Не ударяйте и не оказывайте Перед утилизацией старых чрезмерного давления на продуктов, которые больше не стеклянные поверхности. должны...
Page 74
• Если оставить двери откры- розьте, очистите и высуши- тыми в течение длительного те, чтобы защитить его кор- времени, температура вну- пус. три изделия может повы- ситься. Безопасность тех- • Регулярно очищайте доступ- нического обслужи- ные дренажные системы, вания и очистки контактирующие...
Page 75
• Никогда не используйте пар Утилизация изде- и пропаренные чистящие лия средства для очистки холо- При утилизации старого изде- дильника и размораживания лия следуйте приведенным льда внутри него. Пар будет ниже инструкциям: контактировать с областями, • Во избежание случайного находящимися под напряже- запирания...
Page 76
2 Инструкции по окружающей среде важную роль в восстановлении и утили- 2.1 Соответствие требованиям зации старого оборудования. Надлежа- Директивы WEEE (директива щая утилизация отработавшего прибора ЕС об отходах электрического позволяет предотвратить возможные не- и электронного оборудова- гативные последствия для окружающей ния) и...
Page 77
3 Ваш холодильник 1 Держатель яиц 2 Регулируемая полка на дверце 3 * Маленькая дверная полка 4 Полка для бутылок 5 Регулируемые стойки 6 Морозильная камера 7 Контейнер льдогенератора 8 Ящик для хранения в охлажденном виде 9 Ящик для фруктов и овощей 10 * Складываемая...
Page 78
4.1 Подходящее место для уста- в нише необходимо обеспечить зазор не менее 5 см между изделием, по- новки толком, задней и боковыми стенами. Обратитесь в авторизованный центр для • Убедитесь, что защитный элемент за- установки устройства. Для того, чтобы зора у задней стены установлен в подготовить...
Page 79
4.4 Предупреждение о горячей поверхности Боковые стенки вашего продукта осна- щены охлаждающими трубками для улучшения системы охлаждения. Жид- кость под высоким давлением может протекать через эти поверхности и вы- зывать нагревание поверхностей на бо- ковых стенках. Это нормально и не тре- бует...
Page 80
5.2 Первое использование В некоторых моделях индикатор- ная панель автоматически вы- Перед тем, как использовать холодиль- ключается через 1 минуту после ник, убедитесь, что все подготовитель- закрытия дверцы. Она включает- ные работы выполнены в соответствии с ся снова при открытии дверцы рекомендациями...
Page 81
• Уберите продукты, чтобы не было • Подождите, пока лед растает, очисти- запаха. те изделие внутри и дайте ему высох- нуть, оставьте двери открытыми, что- бы не повредить пластиковую часть корпуса внутри. 7 Использование вашего продукта 7.1 Панель управления изделия 1 * Кнопка...
Page 82
4. *Cooler Compartment Temperature Read the “Safety Instructions” section. Setting Key Allows setting of temperature for cooler *Optional: Shown functions are optional, compartment. Pressing this key will enable there may be differences of shape and the cooler compartment temperature to be location in functions found on your set at 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 and 1 °C.
Page 83
seconds. In the closed mode, the handle If the connection cannot be established for light is only activated when the appliance a long period, check your connection door is opened and it goes out after a while settings and refer to the “Troubleshooting” after the door is closed.
Page 84
отсек для свежих продуктов, используя • Держите фрукты и овощи отдельно и замороженные продукты, и экономить храните каждый сорт вместе (напри- энергию. мер, яблоки с яблоками, морковь с • Хранение незрелых тропических фрук- морковью). тов (манго, разные сорта дыни, па- •...
Page 85
• Во избежание истечения срока хране- • Избегайте покупки продуктов, упаковки ния запишите дату замораживания, которых покрыты льдом и т.д. Это время и название продукта на упаков- означает, что продукт мог быть частич- ке в соответствии со сроками хранения но разморожен и повторно заморожен. различных...
Page 86
Самое долгое время хране- Мясо и Рыба Подготовка ния (месяц) Разрезав их, толщиной в 2 см и положив фольгу из Говядины между ними или плотно завернув в стретч-пленку Упаковав кусочки мяса в пакет для холодильника Запекание или плотно завернув их в стретч-пленку Кубики...
Page 87
Самое дол- гое время Фрукты и Овощи Подготовка хранения (месяц) Стручковая фасоль и Обыкно- Шоковое приготовление в течение 3 минут после того, как ово- 10-13 венная фасоль щи были помыты и нарезаны на маленькие кусочки Шоковое приготовление в течение 2 минут после того, как он Зеленый...
Page 88
Морозильная камера Холодильное отделение Примечания Настройка Настройка Эта настройка является рекомен- дованной настройкой по умолча- -20°C 4°С нию. Эта настройка рекомендуется, если температура окружающей среды ниже 30°C. Данные настройки рекомендуется -22 или -24 °C 4°С использовать в случае, когда внеш- няя...
Page 89
секе фрукты и овощи. Храните фрукты и HarvestFresh овощи с зелеными листьями отдельно, Фрукты и овощи, хранящиеся в контей- чтобы продлить их срок годности. нерах холодильника в секции с освеще- нием по технологии HarvestFresh сохра- 7.4 Контейнер с Контролируемой няют витамины дольше, поскольку чере- Влажностью...
Page 90
Выньте емкость для льда из моро- преждение об открытии двери звучит по- зильной камеры и слегка наклоните степенно. Сначала начинает звучать его над держателем, который вам звуковое предупреждение. Через 4 мину- нужен. Лед легко переместится в ты, если дверь все еще не закрыта, сервировочную...
Page 91
7.12 Вентилятор 7.13 Держатель яиц Вентилятор предназначен для того, что- Вы можете поставить подставку для яиц бы холодный воздух распределялся и на любую дверцу или полку корпуса, ка- равномерно циркулировал. Время рабо- кую пожелаете. ты вентилятора может меняться в зави- Если...
Page 92
для них отделениях, а также ненадлежа- ВНИМАНИЕ: щая очистка поверхностей могут вы- Не используйте уксус, меди- звать неприятные запахи. цинский спирт или другие чистя- • Чтобы этого не случилось, очищайте щие средства на спиртовой осно- внутреннюю поверхность сатурирован- ве для очистки внутренних по- ной...
Page 93
• Размораживание активно. >>> Это • Дверь морозильной камеры или холо- нормально для полностью автомати- дильника возможно приоткрыта. >>> ческого размораживания продукта. Убедитесь, что дверцы полностью за- Размораживание проводится периоди- крыты. чески. • Возможно, температура холодильника • Устройство не подключено к сети. >>> слишком...
Page 94
ствующих деталей не достигнет доста- На внутренних стенках устройства об- точного уровня, изменив температуру разуется конденсат. холодильных или морозильных отсе- • Жаркая или влажная окружающая ках. среду приводит к увеличению обледе- • Двери часто открывались или остава- нения и конденсации. Это нормально и лись...
Page 95
Контейнер для фруктов и овощей за- Вентилятор продолжает работать, клинило. когда дверца открыта. • Продукты питания, возможно, соприка- • Вентилятор может продолжать рабо- саются с верхней частью выдвижного тать, когда дверца морозильной каме- ящика. >>> Переставьте продукты пи- ры открыта. тания...
Page 111
Cooler Compartment Temperature* .4 Support Service Key* .1 Setting Key Press this button for 3 seconds to activate Allows setting of temperature for cooler the support service. Detailed information compartment. Pressing this key will enable on the support service is provided in the the cooler compartment temperature to be .“Support Service Feature”...
Page 112
connection symbol will flash quickly (at 0.2 fresh food, press the quick freezing key second intervals) until the connection is before placing the food in the freezer established. When the connection is active, .compartment the wireless network symbol will Handle Light Function Setting Key* .illuminate continuously Handle light function might be switched If the connection cannot be established for...