EN Care and Maintenance
DE Pflege und Wartung
Care and maintenance
EN
• Immediately remove any dirty marks as soon as
they appear.
• Use warm soapy water and a soft damp cloth to clean
the surface of the product. Wipe dry with a clean cloth.
• Avoid - Steam cleaners
• Avoid - Cleaning products, such as abrasive powders,
glass wool or scouring pads, as well as cleaning
products containing acetone, chlorine or solvents.
• From time to time, check that all fixings, apertures,
runners, securing profiles, handles, attachment
brackets, etc. are securely in place.
FR
Entretien et maintenance
• Enlever immédiatement toutes traces de saleté dès
leur apparition.
• Nettoyer la surface du produit à l'eau savonneuse avec un
chiffon doux et humide. Essuyer avec un chiffon propre.
• Éviter : les nettoyeurs à vapeur
• Éviter : les produits de nettoyage tels que les poudres
abrasives, la laine de verre ou les tampons à récurer,
ainsi que les produits de nettoyage contenant de
l'acétone, du chlore ou des solvants.
• De temps à autre, vérifier que l'ensemble des fixations,
ouvertures, glissières, profilés, poignées, supports de
fixation, etc. sont bien fixés.
Czyszczenie i konserwacja
PL
• Usuwać wszelkie zabrudzenia natychmiast, gdy się pojawią.
• Do czyszczenia powierzchni produktu należy używać
ciepłej wody z mydłem oraz miękkiej, wilgotnej
szmatki. Wytrzeć do sucha czystą szmatką.
• Unikać użycia myjek parowych
• Unikać stosowania środków czyszczących, takich jak
proszki ścierne, wata szklana czy szorstkie zmywaki.
Unikać także stosowania środków czyszczących
zawierających aceton, chlor lub rozpuszczalniki.
• Od czasu do czasu sprawdzać, czy wszystkie
mocowania, otwory, prowadnice, profile
zabezpieczające, uchwyty, wsporniki mocujące itd.
znajdują się na swoich miejscach.
Pflege und Wartung
DE
• Entfernen Sie Schmutzflecken umgehend.
• Reinigen Sie die Oberfläche des Produkts mit warmem
Seifenwasser und einem weichen, angefeuchteten
Tuch. Verwenden Sie zum Trocknen ein sauberes Tuch.
• Vermeiden Sie den Einsatz von Dampfreinigern.
• Vermeiden Sie den Einsatz von Reinigungsprodukten
wie Scheuerpulver, Glaswolle oder
Scheuerschwämmen sowie von aceton-, chlor- oder
lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln.
FR Entretien et maintenance
RO Îngrijire și întreținere
• Stellen Sie von Zeit zu Zeit sicher, dass alle
Befestigungselemente, Öffnungen, Schienen,
Befestigungsprofile, Griffe, Befestigungshalterungen
usw. sicher befestigt sind.
RO
• Îndepărtați orice pete de murdărie imediat ce apar.
• Utilizați apă caldă cu săpun și o cârpă moale și umedă
pentru a curăța suprafața produsului. Uscați cu o
cârpă curată.
• Evitați - Aparatele de curățat cu aburi
• Evitați - Produsele de curățare precum pudrele
abrazive, lavetele aspre sau din vată de sticlă, precum
și produsele de curățare care conțin acetonă, clor
sau solvenți.
• Verificați periodic ca toate elementele de fixare,
deschiderile, mecanismele, profilurile de siguranță,
mânerele, consolele de prindere etc. să fie bine fixate.
TR
• Herhangi bir kir izi gördüğünüzde hemen temizleyin.
• Ürünün yüzeyini temizlemek için ılık sabunlu su ve
yumuşak nemli bir bez kullanın. Temiz bir bezle kurulayın.
• Buharlı temizleyicileri kullanmaktan kaçının
• Aşındırıcı tozlar, cam yünü veya bulaşık teli gibi temizlik
ürünleri ile aseton, klor veya çözücü içeren temizlik
malzemelerini kullanmaktan kaçının.
• Belirli aralıklarla tüm sabitleme parçalarının,
açıklıkların, giderlerin, emniyet profillerinin, kolların,
birleştirme braketlerinin ve benzeri unsurların güvenli
ve sabit olduğundan emin olun.
PL Czyszczenie i konserwacja
TR Bakım ve muhafaza
Îngrijire și întreținere
Bakım ve muhafaza
17