Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
BTTDMINI
ENCEINTE BLUETOOTH
MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bigben EPOK BTTDMINI

  • Page 1 BTTDMINI ENCEINTE BLUETOOTH MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 2 Démarrage Avertissement pile Avertissements et consignes de sécurité Caractéristiques techniques de l’appareil Contenu de la boîte Protection de l’environnement Description des pièces Informations complémentaires Commandes Déclaration de conformité Fonctionnement Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. •...
  • Page 3 10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
  • Page 4 Matériau de classe II Courant continu Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte : • Produit principal • Câble de chargement USB-C • Guide d’utilisation Description des pièces - FR 4 -...
  • Page 5 Commandes 1. Bouton Mode 2. Bouton de commande 3. Interrupteur ON / OFF 4. Port Aux-in 5. Port de chargement USB-C 6. Port de lecture de carte micro-SD (max 32 GB) 7. Témoin LED Fonctionnement Avant de commencer, chargez l’appareil à l’aide du câble de chargement USB-C. Vous pouvez le brancher à...
  • Page 6 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (1) pour entrer dans le mode de réglage de l’horloge, l’affichage clignote sur les heures. Tournez le bouton (2) pour changer le nombre des heures à la valeur désirée. Appuyez une fois sur le bouton (2) pour confirmer les heures, puis le nombre des minutes commencera à...
  • Page 7 Le fait de laisser une batterie dans un milieu ambiant aux températures extrêmement élevées peut engendrer une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inflammable; Une batterie soumise à une pression atmosphérique extrêmement faible peut causer une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inflammable. Veuillez consulter les informations sur le dessous de l’emballage concernant la sécurité...
  • Page 8 à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support Garantie Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen offrant une durée de garantie plus longue.
  • Page 9 Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA À DÉPOSER À DÉPOSER 396, Rue de la Voyette EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Ce produit CRT2 –...
  • Page 10 BTTDMINI BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER GUIDE CAREFULLY BEFORE OPERATING THE UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 11 Getting started Battery warning Safety warning and notice Device technical specifications Contents of the box Environmental protection Description of parts Additional information Controls Declaration of conformity Operation Getting started • Take the device out of the box. • Remove all the packaging from the product. •...
  • Page 12 it using a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners. 12. Ensure that you always have easy access to the power cable, plug or adapter to disconnect this device from the mains if necessary. 13. Do not use this device near water. It must not be dripped on or splashed. Do not use this device in a damp or wet environment.
  • Page 13 Class II material Direct current Alternating current For indoor use only Contents of the box Check and identify the contents of your box: • Main product • USB-C charging cable • User Guide Description of parts - EN 13 -...
  • Page 14 Controls 1. Mode button 2. Control button 3. ON/OFF switch 4. Aux-in port 5. USB-C charging port 6. Micro-SD card reading port (max 32 GB) 7. LED indicator Operation Before getting started, charge the device using the USB-C charging cable. You can connect it to any compatible USB charging source.
  • Page 15 Press and hold button (1) to exit clock setting mode. Setting the alarm Press and hold button (1) to enter clock setting mode, short press button (1) again to enter alarm setting mode. You will see the alarm 1 icon light up, as well as the alarm time flashing.
  • Page 16 Device technical specifications Type Technical Type Technical specifications specifications Bluetooth version Charging time 2 - 3 hours Bluetooth frequency 2.40 - 2.80 GHz Playback time 2 - 3 hours at 100% volume. 3 - 4 hours at 50% volume Speaker power Charging power USB 5 V / 0.6 A Battery type...
  • Page 17 Warranty This product is guaranteed by Bigben for a period of 2 years from the date of purchase, except in countries of the European Economic Area, which offer a longer warranty period. We recommend that you keep your receipt for any claims. The warranty covers breakdowns due to defective material, a missing element or manufacturing defect.
  • Page 18 Support https://www.bigben-interactive.co.uk/support/ 09 69 39 79 59 – Monday to Friday, from 10 a.m. to 6 p.m. - Mainland France only Made in China Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN TO DROP TO DROP OFF IN...
  • Page 19 BTTDMINI ALTAVOZ BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 20 Puesta en funcionamiento Funcionamiento Advertencias e instrucciones de Advertencia sobre la pila seguridad Especificaciones técnicas del aparato Contenido de la caja Protección del medio ambiente Descripción de los elementos Información complementaria Controles Declaración de conformidad Puesta en funcionamiento • Saque el aparato de la caja. •...
  • Page 21 10. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc. 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato.
  • Page 22 Material de Clase II Corriente continua Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido de la caja: • Producto principal • Cable de carga USB C • Guía de uso Descripción de los elementos - ES 22 -...
  • Page 23 Controles 1. Botón Modo 2. Botón de control 3. Interruptor ON/ OFF 4. Puerto Aux-in 5. Puerto de carga USB-C 6. Puerto de lectura de tarjeta micro-SD (máx. 32 GB) 7. Indicador LED Funcionamiento Antes de empezar, cargue el aparato con el cable de carga USB-C. Puede conectarlo a cualquier fuente de carga USB compatible.
  • Page 24 Pulse una vez el botón (2) para confirmar las horas, después el número de minutos empezará a parpadear. Gire el botón (2) para cambiar el número de los minutos al valor deseado. Pulse el botón (2) para confirmar el número de los minutos. Pulse y mantenga pulsado el botón (1) para salir del modo de configuración del reloj.
  • Page 25 Consulte los datos sobre seguridad y electricidad indicados en la parte superior del embalaje antes de instalar o utilizar el aparato. Especificaciones técnicas del aparato Tipo Especificaciones Tipo Especificaciones técnicas técnicas Versión del Duración de la carga 2 - 3 horas Bluetooth Frecuencia de 2,40 - 2,80 GHz...
  • Page 26 , la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de ® Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. El resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
  • Page 27 Asistencia www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – De lunes a viernes de 10:00 a 18:00 h – Solo Francia metropolitana Fabricado en China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette LLEVARLO A A UN PUNTO CRT2 – FRETIN...
  • Page 28 BTTDMINI DIFFUSORE ACUSTICO BLUETOOTH ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
  • Page 29 Avvio Avvertenza pila Avvertenze e istruzioni di sicurezza Specifiche tecniche dell’apparecchio Contenuto della confezione Tutela dell’ambiente Descrizione dei componenti Informazioni complementari Comandi Dichiarazione di conformità Funzionamento Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. •...
  • Page 30 10. Le batterie (pacco batterie o pile installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco, ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi.
  • Page 31 Materiale di Classe II Corrente continua Corrente alternata Solamente per uso interno Contenuto della confezione Verificare e identificare il contenuto della confezione: • Prodotto principale • Cavo di ricarica USB-C • Manuale d'uso Descrizione dei componenti - IT 31 -...
  • Page 32 Comandi 1. Pulsante Mode 2. Pulsante di comando 3. Interruttore ON/OFF 4. Porta Aux-in 5. Porta di ricarica USB-C 6. Porta riproduzione scheda Micro SD (max 32 GB) 7. Indicatore LED Funzionamento Prima di cominciare, ricaricare il dispositivo con il cavo di ricarica USB-C. È possibile collegarlo a qualsiasi sorgente di ricarica USB compatibile.
  • Page 33 Ruotare la manopola (2) per modificare l'ora secondo il valore desiderato. Premere una volta il pulsante (2) per confermare l'ora, a quel punto i minuti cominceranno a lampeggiare. Ruotare la manopola (2) per modificare il numero dei minuti secondo il valore desiderato. Premere il pulsante (2) per confermare il numero dei minuti.
  • Page 34 un'esplosione o la fuoriuscita di liquido o un gas infiammabile. Prima di installare o utilizzare l'apparecchio, consultare le informazioni relative a sicurezza ed elettricità riportate sul fondo della confezione. Specifiche tecniche dell'apparecchio Tipo Specifiche tecniche Tipo Specifiche tecniche Versione Bluetooth Tempo di ricarica 2 - 3 ore Frequenza Bluetooth 2,40 - 2,80 GHz...
  • Page 35 Garanzia Il prodotto è garantito da Bigben per un periodo di due anni dalla data di acquisto ad esclusione dei Paesi dello Spazio economico europeo, dove il periodo di garanzia viene esteso. Si raccomanda di conservare lo scontrino o la ricevuta in caso di reclamo. La garanzia copre i guasti dovuti a materiale difettoso, elemento mancante o vizio di fabbricazione.
  • Page 36 Assistenza https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/ 09 69 39 79 59 – Dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 18:00 – Solo nella Francia metropolitana Prodotto in Cina Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN PORTARLO PORTARLO ALLA...
  • Page 37 BTTDMINI COLUNA BLUETOOTH INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Page 38 Inicialização Advertência pilha Advertências e instruções de segurança 38 Características técnicas do aparelho Conteúdo da caixa Proteção do ambiente Descrição das peças Informações adicionais Comandos Declaração de conformidade Funcionamento Inicialização • Tire o aparelho da caixa. • Retire todos os materiais da embalagem do produto. •...
  • Page 39 10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique nenhuma parte deste aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos.
  • Page 40 Material de classe II Corrente contínua Corrente alternada Apenas para uso no interior Conteúdo da caixa Verifique e identifique o conteúdo da sua caixa: • Produto especial • Cabo de carregamento USB-C • Manual de utilização Descrição das peças - PT 40 -...
  • Page 41 Comandos 1. Botão Modo 2. Botão de comando 3. Interruptor ON / OFF 4. Porta Aux-in 5. Porta de carregamento USB-C 6. Porta de leitura de cartão micro-SD (máx 32 GB) 7. Indicador LED Funcionamento Antes de começar, carregue o aparelho com a ajuda do cabo de carregamento USB-C. Pode ligá-lo a qualquer fonte de carregamento USB compatível.
  • Page 42 Prima uma vez o botão (2) para confirmar as horas e, em seguida, os minutos começarão a piscar. Rode o botão (2) para mudar o número de minutos para o valor desejado. Prima o botão (2) para confirmar o número dos minutos. Prima e mantenha premido o botão (1) para sair do modo de acerto do relógio.
  • Page 43 eletricidade que se encontram na parte inferior da embalagem. Características técnicas do aparelho Tipo Características Tipo Características técnicas técnicas Versão do Bluetooth Duração do 2 - 3 horas carregamento Frequência do 2,40 - 2,80 GHz Duração da 2 - 3 horas a 100 Bluetooth reprodução % do volume.
  • Page 44 Garantia Este produto é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra, salvo nos países do Espaços Económico Europeu que ofereçam uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso, a um elemento em falta ou a um defeito de fabrico.
  • Page 45 Suporte https://www.bigbeninteractive.com/support 09 69 39 79 59 – De segunda a sexta das 10h00 às 18h00 - Apenas França metropolitana Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN ENTREGAR NA ENTREGAR NUM LOCAL...
  • Page 46 BTTDMINI BLUETOOTH-SPEAKER GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
  • Page 47 Starten Waarschuwing batterij Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 47 Technische kenmerken van het apparaat 52 Inhoud van de verpakking Milieubescherming Omschrijving van de onderdelen Aanvullende informatie Bedieningsknoppen Conformiteitsverklaring Werking Starten • Haal het apparaat uit de doos. • Haal alle verpakkingsmaterialen van het product. •...
  • Page 48 Dit apparaat moet bij kamertemperatuur gebruikt worden, beschermd tegen direct zonlicht, open vuur of warmtebronnen, verwarmingsapparatuur, kachels en andere apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen plaatsen. 10. De batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz.
  • Page 49 Inhoud van de verpakking Controleer en bekijk de inhoud van de doos: • Hoofdproduct • USB-C-oplaadkabel • Handleiding Omschrijving van de onderdelen - NL 49 -...
  • Page 50 Bedieningsknoppen 1. Knop MODUS 2. Bedieningsknop 3. Schakelaar ON/OFF 4. Aux-in-poort 5. USB-C-oplaadpoort 6. Leespoort voor micro SD-kaart (max 32 GB) 7. Ledlampje Werking Laad het apparaat vóór gebruik op met de USB-C-oplaadkabel. U kunt het product aansluiten op elke compatibele USB-oplaadbron. Het led oplaadlampje (7) brandt rood tijdens het opladen.
  • Page 51 Draai aan de knop (2) om het aantal uren te wijzigen naar de gewenste waarde. Druk één keer op de knop (2) om de uren te bevestighen. Het aantal minuten begint nu te knipperen. Draai aan de knop (2) om het aantal minuten te wijzigen naar de gewenste waarde. Druk op de knop (2) om het aantal minuten te bevestigen.
  • Page 52 of het lekken van een ontvlambare vloeistof of ontvlambaar gas veroorzaken. Raadpleeg de informatie op de onderkant van het verpakkingsmateriaal over de veiligheid en elektriciteit alvorens het toestel te installeren en/of te gebruiken. Technische kenmerken van het apparaat Type Technische Type Technische kenmerken...
  • Page 53 Garantie Bigben geeft een garantie van 2 jaar op dit product vanaf de datum van aankoop behalve in de landen van de Economische Europese Ruimte waarin de garantie langer is. Wij raden u aan uw kassabon te bewaren voor het geval er klachten zijn.
  • Page 54 09 69 39 79 59 – Van maandag t/m vrijdag, van 10u tot 18u - Alleen Frankrijk (continentaal Frankrijk) Vervaardigd in China Vervaardigd door BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN INLEVEREN IN DE INLEVEREN BIJ...
  • Page 55 BTTDMINI BLUETOOTH-LAUTSPRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
  • Page 56 Erste Schritte Batteriewarnung Warnungen und Sicherheitshinweise Technische Daten des Geräts Verpackungsinhalt Umweltschutz Beschreibung der Teile Zusätzliche Informationen Bedienelemente Konformitätserklärung Betrieb Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt. • Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß...
  • Page 57 Gerät muss temperierter Umgebung benutzt werden. direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
  • Page 58 Schutzklasse II Verpackungsinhalt Prüfen und identifizieren Sie den Verpackungsinhalt: • Hauptgerät • USB-C-Ladekabel • Bedienungsanleitung Beschreibung der Teile - DE 58 -...
  • Page 59 Bedienelemente 1. Modus-Taste 2. Bedienknopf 3. ON/OFF » Schalter 4. Aux-in Anschluss 5. USB-C-Ladeanschluss 6. Anschluss zum Lesen einer micro-SD-Karte (max. 32 GB) 7. LED-Anzeige Betrieb Laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch mit dem USB-C Ladekabel auf. Es kann an jede kompatible USB-Ladequelle angeschlossen werden.
  • Page 60 Anzeige für die Stunden blinkt. Den Knopf (2) drehen, um die Zahl für die Stunden auf den gewünschten Wert zu ändern. Den Knopf (2) einmal drücken, um die Stunden zu bestätigen, dann beginnt die Zahl für die Minuten zu blinken. Den Knopf (2) drehen, um die Zahl für die Minuten auf den gewünschten Wert zu ändern.
  • Page 61 oder zum Austreten von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen führen. Bitte lesen Sie die Informationen zu Sicherheit und Elektrizität auf der Unterseite der Verpackung, bevor Sie das Gerät aufstellen oder benutzen. Technische Daten des Geräts Technische Daten Technische Daten Bluetooth-Version Ladedauer 2 - 3 Stunden Bluetooth- 2,40 - 2,80 GHz...
  • Page 62 Internetadresse eingesehen werden: www.bigben.fr/support Garantie Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren.
  • Page 63 Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Montag bis Freitag von 10 bis 18 Uhr – Nur Kontinentalfrankreich Hergestellt in China Hergestellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA ABGABE IM ENTSORGUNG BEI 396, Rue de la Voyette GESCHÄFT EINER SAMMELSTELLE Dieses Produkt CRT2 –...
  • Page 64 BTTDMINI...
  • Page 65 Uruchomienie Informacje dodatkowe Uruchomienie • • • zastosowania. na stabilnej powierzchni. - PL 65 -...
  • Page 66 gniazdka sieciowego. otoczeniu. - PL 66 -...
  • Page 67 • • • - PL 67 -...
  • Page 68 1. Przycisk trybu 2. Przycisk sterowania 4. Port Aux-in 6. Port odczytu kart micro-SD (maks. 32 GB) Funkcje sterowania Przycisk trybu (1): AUX-in. i budzika. Przycisk sterowania (2): Funkcja Bluetooth Ustawianie czasu - PL 68 -...
  • Page 69 Regulacja budzika przejdzie do ustawienia minut. automatycznie przejdzie do ustawienia budzika 2. Radio FM wybuch. - PL 69 -...
  • Page 70 Specyfikacja Specyfikacja techniczna techniczna Wersja Bluetooth 2 - 3 godziny 2,40 - 2,80 GHz Czas odtwarzania 2 - 3 godziny przy Bluetooth 4 godziny przy 50% Zasilanie podczas USB 5 V / 0,6 A Rodzaj baterii Bateria litowo- jonowa Zasilanie z baterii 3,7 V, 1200 mAh, 1200 mAh 4,44 Wh...
  • Page 71 zdrowia ludzkiego. Informacje dodatkowe • • ® • • • Gwarancja Zalecamy zachowanie paragonu kasowego na wypadek ewentualnej reklamacji. Gwarancja - PL 71 -...
  • Page 72 Wsparcie techniczne www.bigben.fr/support metropolitalna Wyprodukowano w Chinach Wyprodukowano przez BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN NALE Y ZWRÓCI NALEŻY PRZEKAZAĆ GO DO SKLEPU GO NA WYSYPISKO CS 90414 Produkt ten można 59814 LESQUIN Cedex - Francja poddawać...