Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
o cerca il tuo prodotto tra le
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
D'UTILISATION AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, ET LES
D'UTILISATION AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, ET LES
CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
migliori offerte di Diffusori Audio
ENCEINTE LUMINEUSE
ENCEINTE LUMINEUSE
Bigben Lumin'Us Panda
FR
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bigben Lumin'Us

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bigben Lumin'Us Panda o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Diffusori Audio ENCEINTE LUMINEUSE ENCEINTE LUMINEUSE INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, ET LES...
  • Page 2: Avertissements Et Précautions

    Table des matières FONCTIONNEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE SPÉCIFICATIONS FONCTIONNEMENT CHARGE Avertissements et précautions Instructions de sécurité importantes • • • • • • • • • • INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES (applicables uniquement si des piles sont incluses) • • • •...
  • Page 3: Spécifications

    AVERTISSEMENT N’avalez pas la pile. Risque de brûlure chimique. Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures à peine et causer la mort. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à pile ne se ferme pas bien, arrêtez d’utiliser le produit et éloignez-le des enfants.
  • Page 4: Fonctionnement Par Télécommande

    FONCTIONNEMENT Allumer/Eteindre l'enceinte lumineuse 1. Faites un appui long sur le bouton marche/arrêt situé en bas de l'enceinte pendant 2-3 secondes. La lumière s'allume et la fonction Bluetooth est activée automatiquement. 2. Réappuyez longuement sur le bouton marche/arrêt situé en bas de l'enceinte pendant 2-3 secondes.
  • Page 5: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    Bouton luminosité : Modifiez la luminosité lorsque la couleur est fixe. Bouton d'activation de la lumière : Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la lumière. Commencez par appuyer sur le bouton d'activation pour accéder à toutes les fonctions de la télécommande.
  • Page 6: Remarques

    Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 7 LUMINOUS SPEAKER OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 8: Warnings And Precautions

    Contents SPECIFICATION OPERATION CHARGING Warnings and precautions Important safety instructions • • • • • • • • • • INFORMATION ABOUT BATTERIES (applicable only if batteries included) • • • • • • • • - EN 1 -...
  • Page 9 WARNING Do not ingest the battery. Chemical burn hazard. This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
  • Page 10: Priority Of Audio Source: Bluetooth/Usb/Aux

    OPERATION Turn on/off the luminous speaker 1. long press the power button at the speaker bottom for 2-3 seconds , the light and BT will be on automatically. 2. long press the power button at the speaker bottom for 2-3 seconds again, the light and BT will be off automatically.
  • Page 11: Battery Replacement (For Remote Control)

    time, for example, last time you turned off the light on “RED” mode,this time you press the ON/OFF button, the mode will still be on “RED” mode. Bluetooth function button: press this button to switch into bluetooth function AUX IN function button : press this button to switch into AUX IN function. USB player function button : press this button to switch into USB player function Color selection button: When the light is on, press this button to choose your favorite color as shows on the remote control (six colors).
  • Page 12: Declaration Of Conformity

    The Bluetooth® word, mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bigben Interactive is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 13 ALTAVOZ LUMINOSO MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 14: Avisos Y Precauciones

    Contenido MANJEO CON EL MANDO A DISTANCIA ESPECIFICACIONES FUNCIONAMIENTO CARGA Avisos y precauciones Instrucciones de seguridad importantes • • • • • • • • • • INFORMACIÓN SOBRE PILAS (solo aplicable si el producto incluye pilas) • • • •...
  • Page 15 ¡ATENCIÓN! No ingiera la pila. Peligro de quemadura química. Este producto contiene una pila de botón. En caso de ingestión, la pila de botón puede causar graves quemaduras internas en solo dos horas que podrían ser letales. Mantengas las pilas tanto nuevas como usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de las pilas no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
  • Page 16 FUNCIONAMIENTO Encender/apagar el altavoz luminoso 1. Mantenga pulsado durante 2 o 3 segundos el botón de encendido situado en la parte de abajo del altavoz. La luz y el BT se encenderán automáticamente. 2. Mantenga pulsado de nuevo durante 2 o 3 segundos el botón de encendido situado en la parte de abajo del altavoz.
  • Page 17: Cambiar La Pila (En El Mando A Distancia)

    Botón de encendido/apagado de la luz Pulse este botón para encender y apagar la luz. El encendido es el primer paso para todas las funciones del mando a distancia. Una vez que la luz de color está encendida, pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO de nuevo para encender o apagar la iluminación.
  • Page 18: Declaración Ue De Conformidad Simplificada

    La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 19 ALTOPARLANTE LUMINOUS ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO E CONSERVARLE PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Page 20: Avvertenze E Precauzioni

    Indice FUNZIONI DEL TELECOMANDO SPECIFICHE TECNICHE FUNZIONAMENTO RICARICA Avvertenze e precauzioni Importanti istruzioni per la sicurezza • • • • • • • • • • INFORMAZIONI SULLE BATTERIE (si applicano solo se le batterie sono incluse) • • • •...
  • Page 21: Contenuto Della Confezione

    AVVERTENZE Non ingerire la batteria. Pericolo di ustione da sostanze chimiche. Il prodotto contiene una batteria a moneta/bottone. Se la batteria a moneta/bottone viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in sole 2 ore e provocare la morte. Tenere le batterie nuove e usate lontane dalla portata dei bambini. Se il vano batteria non si chiude in modo corretto, non utilizzare più...
  • Page 22: Riproduzione Tramite Bluetooth

    FUNZIONAMENTO Accensione/spegnimento dell'altoparlante 1. Tenere premuto il pulsante di alimentazione sulla parte inferiore dell'altoparlante per 2-3 secondi; la luce e la funzione Bluetooth si attiveranno automaticamente. 2. Tenere nuovamente premuto il pulsante di alimentazione sulla parte inferiore dell'altoparlante per 2-3 secondi; la luce e la funzione Bluetooth si disattiveranno automaticamente. Per spegnere completamente l'altoparlante è...
  • Page 23 Pulsante Luce: premere questo pulsante per accendere e spegnere la luce. L'accensione è il primo passaggio per accedere a tutte le funzioni del telecomando. Una volta accesa la spia colorata, premere di nuovo il tasto ON/OFF solo per accendere o spegnere l'illuminazione. L'altoparlante memorizza l'ultima modalità...
  • Page 24 Il marchio, il logo e la parola Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi da parte di Bigben Interactive è sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Page 25: Instruções De Funcionamento

    ALTIFALANTE LUMINOSO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA AS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Page 26: Avisos E Precauções

    Índice UTILIZAR O TELECOMANDO ESPECIFICAÇÕES FUNCIONAMENTO CARREGAMENTO Avisos e precauções Instruções de segurança importantes • • • • • • • • • • INFORMAÇÃO RELATIVA ÀS PILHAS (aplicável apenas no caso das pilhas serem incluídas) • • • • •...
  • Page 27: Especificações

    AVISO Não ingira a pilha. Perigo de queimadura química. Este produto contém uma pilha de forma semelhante a uma moeda ou botão. Se a pilha em forma de moeda/botão for engolida, poderá provocar queimaduras internas graves no espaço de 2 horas e levar à morte. Mantenha as pilhas novas e usadas longe do alcance de crianças.
  • Page 28: Reproduzir Música Por Bluetooth

    FUNCIONAMENTO Ligar/desligar o altifalante luminoso 1. Mantenha premido o botão da energia no fundo do altifalante durante 2 a 3 segundos. A luz e o Bluetooth ligam automaticamente. 2. Mantenha premido de novo o botão da energia no fundo do altifalante durante 2 a 3 segundos. A luz e o Bluetooth desligam automaticamente.
  • Page 29: Substituição Da Pilha (Do Telecomando)

    Botão de LIGAR/DESLIGAR a luz: Prima este botão para ligar ou desligar a luz. Ligar é o primeiro passo para todas as funções no telecomando. Quando a luz colorida estiver acesa, pressione novamente o botão Ligar/Desligar para acender ou apagar a luz. Esta luz colorida tem função de armazenamento de memória enquanto a eletricidade não falhar.
  • Page 30 A palavra Bluetooth® e logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer uso de tais marcas é efetuado sob licença da Bigben Interactive. Outras marcas registadas e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários.
  • Page 31 LEUCHTENDER LAUTSPRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF...
  • Page 32: Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    Inhalt SPEZIFIKATIONEN LADEN Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen Wichtige Sicherheitshinweise • • • • • • • • • • INFORMATIONEN ÜBER BATTERIEN (nur zutreffend, wenn Batterien mit enthalten sind) • • • • • • • • - DE 1 -...
  • Page 33 WARNUNG Die Batterie darf nicht verschluckt werden. Es besteht Verätzungsgefahr. Dieses Produkt enthält eine Knopfbatterie. Falls die Knopfbatterie verschluckt wird, kann dies innerhalb von nur zwei Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tod führen. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Page 34: Priorität Der Audioquelle: Bluetooth/Usb/Aux

    BETRIEB Leuchtenden Lautsprecher ein-/ausschalten 1. Zum Einschalten von Licht und BT 2-3 Sekunden lang auf den Netzschalter unten am Lautsprecher drücken. 2. Zum Ausschalten von Licht und BT 2-3 Sekunden lang auf den Netzschalter unten am Lautsprecher drücken. Der Lautsprecher ist nur dann wirklich ausgeschaltet, nachdem die Taste am Lautsprecher gedrückt wurde.
  • Page 35: Batterieaustausch (Fernbedienung)

    Taste für Helligkeitsintensität: Stellt die Helligkeitsintensität ein, wenn das Licht auf eine einzige Farbe eingestellt ist. Licht EIN-/AUS-Schalter: Diese Taste drücken, um das Licht ein- und auszuschalten. Einschalten ist der erste Schritt für alle Funktionen der Fernbedienung. Sobald die Farbleuchte eingeschaltet ist, ermöglicht die erneute Betätigung der EIn-/Austaste nur die Ein- oder Abschaltung der Beleuchtung.
  • Page 36: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.) Das Wort Bluetooth®, Marke und Logo sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
  • Page 37: Bedieningsinstructies

    LICHTGEVENDE LUIDSPREKER BEDIENINGSINSTRUCTIES LEES ALVORENS EEN GEBRUIK DE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR HET VOOR TOEKOMSTIGE NASLAG.
  • Page 38: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    Inhoud SPECIFICATIES OPLADEN Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen Belangrijke veiligheidsinstructies • • • • • • • • • • INFORMATIE OVER BATTERIJEN (indien deze met het product zijn geleverd) • • • • • • • • - NL 1 -...
  • Page 39: Specificaties

    WAARSCHUWING Slik de batterij niet in. Kans op chemische brandwonden. Dit product bevat een batterij van het knoopceltype. Als deze batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen slechts 2 uur tot ernstige brandwonden en de dood leiden. Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. Als het batterijdeksel niet goed sluit, staak dan het gebruik van het product en houdt het uit de buurt van kinderen.
  • Page 40: Bediening Via De Afstandsbediening

    BEDIENING De verlichte luidspreker in-/uitschakelen 1. Druk 2-3 seconden op de aan/uit-knop aan de onderkant van de luidspreker, het licht en BT worden automatisch ingeschakeld. 2. Druk opnieuw 2-3 seconden op de aan/uit-knop aan de onderkant van de luidspreker, het licht en BT worden automatisch uitgeschakeld.
  • Page 41: De Batterij (Van De Afstandsbediening) Vervangen

    Licht AAN/UIT-knop: Druk op deze knop om het licht aan of uit te zetten. Inschakelen is de eerste stap voor alle functies op de afstandsbediening. Druk als het gekleurde licht aan is nogmaals op de knop AAN/UIT om de verlichting in of uit te schakelen. De ingestelde inschakeling opnieuw op dezelfde licht- of kleurmodus ingesteld zoals het de laatste keer werd uitgeschakeld.
  • Page 42: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    Het Bluetooth® woord, merk en logo zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Bigben Interactive is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
  • Page 43 INSTRUKCJA...
  • Page 44 PILOTEM nia i odku ostro no i - PL 1 -...
  • Page 45 UWAGA Pilot Odtwarzacz USB SPECYFIKACJAC 2-3h - PL 2 -...
  • Page 46 - PL 3 -...
  • Page 47: Wymiana Baterii (W Pilocie)

    WYMIANA BATERII (W PILOCIE) - PL 4 -...
  • Page 48 Uwagi: HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Table des Matières