Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LAVE-VAISSELLE
MANUEL D'UTILISATION
GHV 43830
FR
AUS GUTEM GRUND
www.grundig.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig GHV 43830

  • Page 1 LAVE-VAISSELLE MANUEL D’UTILISATION GHV 43830 AUS GUTEM GRUND www.grundig.com...
  • Page 2 LAVE-VAISSELLE MANUEL D’UTILISATION GHV 43830...
  • Page 3 ! Cher client, Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Grundig. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de notre produit fabriqué à partir des technologies de pointe et des matériaux de qualité supérieure. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES 1 CONSIGNES RELATIVES supérieur ............23 Tiges rétractables du panier inférieur ..24 À LA SÉCURITÉ ET À Tiges rétractables du panier supérieur ..24 L'ENVIRONNEMENT Sécurité générale ......... 4 5 FONCTIONNEMENT DE Utilisation prévue .......... 5 L'APPAREIL Sécurité des enfants ........5 Touche Sélection de programme/Annulation Mise au rebut des matériaux d’emballage 5 de programme ..........26...
  • Page 5 CONSIGNES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET À L'ENVIRONNEMENT • Cette section contient les consignes Ne jamais laver l'appareil en y de sécurité qui aident à se répandant ou en y versant de prémunir contre les risques de l'eau! Vous vous exposeriez à dommages corporels ou de dégâts un risque d’électrocution ! •...
  • Page 6 Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement Utilisation prévue sécurité les surveille ou leur apprend à utiliser le produit • Cet appareil a été conçu pour en toute sécurité et en étant un usage domestique. conscients des dangers y •...
  • Page 7 Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement Transport de l'appareil Conformité avec la Directive RoHS Si vous devez déplacer L'appareil que vous avez acheté l'appareil, placer le en est conforme à la Directive RoHS position verticale et tenez du Parlement européen (2011/65/ le par les côtés.
  • Page 8 LAVE-VAISSELLE Présentation 1. Panier supérieur 2. Hélice supérieure 3. Hélice inférieure 4. Panier à couverts 5. Porte 6. Étiquette signalétique 7. Panneau de contrôle 8. Distributeur de détergent 9. Panier inférieur 10. Filtres 11. Couvercle du réservoir de sel 12. Rail du panier supérieur 13.
  • Page 9 Lave-vaisselle Spécifications techniques Conformité aux normes et données d'essai / Déclaration de conformité Ce produit est conforme aux directives de l'UE suivantes: Les étapes de conception, production et vente de ce produit sont en conformité avec les règles de sécurité de tous les réglements de l'Union européenne. 2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC 60436/DIN 44990, EN 50242 Circuit d'alimentation 220-240 V, 50 Hz (voir étiquette...
  • Page 10 INSTALLATION Emplacement d’installation Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. approprié Pour rendre votre machine prête à l’emploi, • Placez le produit sur un sol solide et veuillez vérifier que le système d'électricité, plat présentant la capacité de portage de drainage et d’approvisionnement en suffisante!.
  • Page 11 Installation Température d'eau autorisée : et au maximum à 100 cm du sol. Un tuyau d'évacuation plus long que 4 mètres peut jusqu'à 25 °C causer un lavage défectueux. Il est déconseillé de raccorder le lave-vaisselle à des appareils de chauffage de l'eau ouverts Fixez le tuyau d'évacuation d'eau au tuyau de vidange sans le plier.
  • Page 12 Installation WaterProtect+ Débranchez l'appareil après la Protégez le système WaterProtect+ contre les fin du programme de lavage. fuites d'eau qui peuvent survenir à l'arrivée du tuyau. Le contact de l'eau avec le boîtier • La tension et la protection admise du de la vanne du système doit être évité.
  • Page 13 Installation Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre appareil, assurez-vous que toutes les préparations ont été effectuées conformément aux consignes indiquées dans les sections "Consignes importantes de sécurité" et "Installation". • Pour préparer l'appareil à effectuer des lavages, faites le fonctionner une première fois à...
  • Page 14 PRÉPARATION Astuces pour économiser de Réglage du système d'adoucissement de l'eau l'énergie Les performances de nettoyage, de Les informations suivantes vous aideront à rinçage et de séchage de votre lave- utiliser le produit d'une manière écologique et vaisselle augmentent lorsque le système écoénergétique.
  • Page 15 Installation Maintenir la Enlever la Ouvrir le robinet Enlever la bandelette d’essai La bandelette Patienter une bandelette d’eau et laisser bandelette d’essai dans l’eau pendant d’essai vous affiche minute. d’essai de son couler environ une environ une de l'eau et secouer. le niveau de dureté.
  • Page 16 Préparation Si le niveau de dureté de l'eau est supérieur Le réservoir de sel se remplit à 90 °dF ou si vous utilisez de l'eau de puits, d'eau quand vous démarrez il est recommandé d’utiliser des dispositifs de l'appareil. Par conséquent, purification d’eau et des filtres spéciaux.
  • Page 17 Préparation 5. Replacez le couvercle et vissez-le Ajout de détergent correctement lorsque le réservoir est Lisez attentivement les plein. avertissements sur l'emballage du détergent pour obtenir de Il est nécessaire d'ajouter meilleurs résultats de lavage et de du sel juste avant de mettre séchage.
  • Page 18 Préparation Détergents en pastilles En plus des détergents en pastilles classiques, on trouve également sur le marché des détergents en pastille qui ont l'effet d'un sel régénérant et/ou d'un produit de rinçage. Certains types de ces détergents contiennent des composants spéciaux comme des protecteurs en acier inoxydable ou en verre.
  • Page 19 Préparation Passage du détergent en poudre au détergent en pastilles : 1. Vérifiez que les réservoirs de sel et de produit de rinçage sont pleins. 2. Réglez la dureté de l’eau à son niveau maximum et faites tourner la machine à vide.
  • Page 20 Préparation • Éléments à ne pas laver au Placez les éléments très sales et grands dans le panier inférieur et les éléments lave-vaisselle plus petits, délicats et légers dans le • Ne lavez jamais la vaisselle présentant panier supérieur. des cendres de cigarettes, des restes •...
  • Page 21 Préparation Suggestions de chargement du lave-vaisselle Chargement incorrect du lave-vaisselle Panier inférieur Panier supérieur Chargement incorrect du lave-vaisselle /42 FR LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 22 Préparation Réglage de hauteur du panier Pour abaisser le panier, alors qu'il est dans la position la plus haute ; supérieur 1. Tenez les tiges du panier supérieur avec Le mécanisme de réglage de hauteur du les deux mains, soulevez légèrement panier supérieur a été...
  • Page 23 Préparation Panier à couverts Support lèchefrites Le panier à couverts est conçu pour nettoyer Utilisez les supports pour laver les plateaux vos couverts tels que les couteaux, fourchettes, situés au fond du panier. cuillères, etc. de manière plus propre. Référez-vous à la section Fonctions Comme le panier à...
  • Page 24 Préparation Panier à couverts supérieur Le panier à couverts supérieur est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant entre les barres du panier. Lorsque le plateau central est en position basse, vous pouvez charger des objets longs et hauts tels que les tasses à...
  • Page 25 Préparation Tiges rétractables du panier Le fait de mettre les tiges en inférieur position horizontale en les tenant par les extrémités peut les amener Les six tiges rétractables (A) situées dans le à se plier. Par conséquent, il serait panier inférieur de la machine sont conçues convenable de disposer les tiges pour faciliter le rangement d'éléments médianes en position horizontale...
  • Page 26 FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL 1. Touche Marche/ Arrêt 8. Touches de sélection des fonctions (N’est pas utilisé) TrayMaster Fonction 3. Touche de menu Fonction Express 4. Touches de sélection de la temporisation Fonction Steam Shine / de la direction du menu Perfect Rinse Fonction 5.
  • Page 27 Fonctionnement de l'appareil Touche Marche/Arrêt Préparation de l'appareil Lorsque vous appuyez sur la touche Marche/ 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Arrêt, les voyants s'allument à l'écran pour la 2. Placez les plats en respectant les position Marche. Les voyants s'éteignent en instructions du manuel d'utilisation.
  • Page 28 Fonctionnement de l'appareil LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 27 / 42 FR...
  • Page 29 Fonctionnement de l'appareil Fonctions supplémentaires Perfect Rinse Fonction En fonction du type de détergent utilisé, Les programmes de lavage de votre si vous utilisez un détergent soluble, ce machine sont conçus pour obtenir le meilleur dernier enlèvera les taches sur la vaisselle lavage possible, en prenant en compte le et permettra une performance optimale de type de saleté, le degré...
  • Page 30 Fonctionnement de l'appareil Pour accéder à ces fonctions, appuyez sur IonGuard IonFresh la touche Menu et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Utilisez les touches <- et +> pour passer à la fonction ou au réglage désiré. Utilisez la touche de sélection pour modifier la fonction ou le réglage désiré(e) et appuyez sur la touche Menu pour quitter le menu Réglages.
  • Page 31 Fonctionnement de l'appareil Changement du volume du son Si vous avez utilisé la fonction d'avertissement Détergent en pastilles au cours du programme précédent, la 1. Après avoir allumé votre appareil, fonction Détergent en pastilles maintenez la touche Menu enfoncée restera active durant le prochain pendant 1 seconde.
  • Page 32 Fonctionnement de l'appareil à chaque fois que vous appuyez sur la Votre machine effectue touche. l’adoucissement de l’eau en 4. Fermez la porte de la machine après fonction de la dureté de l’eau. avoir programmé la Départ différé. La durée du lavage peut être Après la Départ différé, le programme différente pendant le programme sélectionné...
  • Page 33 Fonctionnement de l'appareil Réglage de la quantité de Il peut rester des résidus de produit de rinçage détergent ou de produit de rinçage dans la machine et/ou 1. Après avoir allumé votre appareil, sur la vaisselle située à l’intérieur maintenez la touche Menu enfoncée selon l’étape en cours du pendant 1 seconde.
  • Page 34 Fonctionnement de l'appareil 3. Fermez le robinet. 4. Débranchez la machine de la prise. Pour des raisons d'économie d'énergie, la machine s'arrête automatiquement à la fin du programme ou en cas de non- démarrage dudit programme. Laissez votre vaisselle dans la machine pendant environ 15 minutes pour les refroidir après le lavage.
  • Page 35 ENTRETIEN ET NETTOYAGE La durée de vie du produit est allongée et les Nettoyage des filtres problèmes rencontrés fréquemment diminuent Nettoyez les filtres au moins une fois par s'il est nettoyé régulièrement. semaine pour que l'appareil fonctionne Débranchez le produit et fermez correctement.
  • Page 36 Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre du tuyau Les dommages qui peuvent être causés sur l’appareil par des impuretés venant de l’eau de ville ou de votre propre installation d’eau (par exemple du sable, de la poussière, de la rouille, etc.), peuvent être évités grâce au filtre attaché...
  • Page 37 Entretien et nettoyage Nettoyage des hélices Hélice supérieure Nettoyez les hélices au moins une fois par Contrôlez si les trous de l'hélice supérieure (1) semaine pour que l'appareil fonctionne sont bouchés. S'ils le sont, retirez les saletés correctement. et nettoyez l'hélice. Tournez son écrou vers la gauche pour retirer l'hélice supérieure.
  • Page 38 DÉPANNAGE L'appareil ne démarre pas. • Le câble électrique est débranché. >>> Vérifiez si le câble électrique est branché. • Le fusible a sauté. >>> Vérifiez les fusibles de votre maison. • L'eau est coupée. >>> Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert. •...
  • Page 39 Dépannage • La machine est déchargée juste à la fin du programme. >>> Ne pas déchargez votre machine juste à la fin du processus de lavage. Ouvrez légèrement la porte et attendez que la vapeur contenue s'échappe un moment. Sortez la vaisselle lorsqu'elle a suffisamment refroidie pour être touchée sans risque.
  • Page 40 Dépannage de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme. Il y a une odeur particulière dans lamachine Une nouvelle machine a une odeur spécifique. Elle s'estompera après quelques lavages.
  • Page 41 Dépannage • Les ustensiles de cuisine déjà corrodés sont lavés au lave-vaisselle. >>> La rouille d'un élément corrodé peut passer sur d'autres surfaces en acier inoxydable et provoquer également de la corrosion sur ces surfaces. De tels éléments ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
  • Page 42 Dépannage Un voile semblable à une tache de lait reste sur les verres et ne disparait pas quand il est essuyé avec la main. On distingue un aspect bleuté / arc- en-ciel quand le verre est tourné vers la lumière. •...
  • Page 43 AUS GUTEM GRUND www.grundig.com...