Capteur numérique avec technologie memosens pour la détermination du chlore libre actif capteur ampérométrique à membrane pour les applications de process et d'eau potable (8 pages)
Page 1
Products Solutions Services BA01950C/14/FR/03.23-00 71667916 2023-02-28 Manuel de mise en service CCS120D Capteur numérique avec technologie Memosens pour la détermination du chlore total...
Page 3
CCS120D Sommaire Sommaire Informations relatives au Travaux de maintenance ... . . 30 document ......4 Réparation .
Page 4
Informations relatives au document CCS120D Informations relatives au document Mises en garde Structure de l'information Signification Cette information attire l' a ttention sur une situation dangereuse. DANGER Si cette situation n' e st pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures Cause (/conséquences)
Page 5
à base de chlore, en particulier à des valeurs de pH supérieures à 9,5. Dans les piscines, le capteur CCS120D est utilisé en combinaison avec le capteur CCS51D pour le chlore libre à des fins de surveillance du taux de chlore combiné...
Page 6
Consignes de sécurité de base CCS120D Toute utilisation autre que celle prévue génère un risque pour la sécurité des personnes et l' e nsemble de mesure. Par conséquent, toute autre utilisation n' e st pas autorisée. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d' u ne utilisation non réglementaire ou non conforme à...
Page 7
CCS120D Consignes de sécurité de base Sécurité du produit Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l' a rt, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées.
Page 8
Description du produit CCS120D Description du produit Construction du produit Le capteur est constitué des unités fonctionnelles suivantes : • Cartouche à membrane (chambre de mesure avec membrane) • Sépare le système ampérométrique interne du produit • Avec une membrane PET robuste et une soupape de sécurité...
Page 9
CCS120D Description du produit Le chlorure (Cl ) n' e st pas détecté. Il s' a git d' u n capteur à deux électrodes et à membrane. Une électrode de travail en platine est utilisée comme électrode de travail. Une contre-électrode revêtue d' h alogénure d' a rgent est utilisée comme contre-électrode et électrode de référence.
Page 10
Description du produit CCS120D 100,0 99,5 99,0 98,5 98,0 97,5 97,0 96,5 96,0 flow velocity at the membrane /s CCA250 flow gal/hr A0055815 2 Corrélation entre la pente de l' é lectrode et la vitesse d' é coulement à la membrane / débit volumique dans la chambre de passage À...
Page 11
CCS120D Description du produit (2 K/minute), une sonde de température externe est nécessaire pour assurer une précision de mesure maximale. Sensibilités transverses Les oxydants, comme le brome, l' i ode, l' o zone, le dioxyde de chlore, le permanganate, l' a cide peracétique et le peroxyde d' h ydrogène, donnent des résultats plus élevés que prévu.
Page 12
Réception des marchandises et identification des produits CCS120D Réception des marchandises et identification des produits Réception des marchandises Vérifier que l' e mballage est intact. Signaler tout dommage constaté sur l' e mballage au fournisseur. Conserver l' e mballage endommagé jusqu' à la résolution du problème.
Page 13
Cliquer sur l' a perçu du produit. Une nouvelle fenêtre s' o uvre. Saisir ici les informations relatives à l' a ppareil, y compris la documentation du produit. 4.2.4 Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 70839 Gerlingen Allemagne 4.2.5...
Page 14
Montage CCS120D Montage Conditions de montage 5.1.1 Position de montage Ne pas monter la tête en bas ! ‣ Installer le capteur dans une chambre de passage, un support ou un raccord process approprié à un angle d' a u moins 15˚ par rapport à l' h orizontale.
Page 16
5.2.1 Ensemble de mesure L' e nsemble de mesure complet comprend : • Capteur de désinfection CCS120D (à membrane) • Support à immersion Flexdip CYA112 • Câble de mesure CYK10, CYK20 • Transmetteur, p. ex. Liquiline CM44x avec version de firmware 01.06.08 ou plus ou CM44xR avec version de firmware 01.06.08 ou plus...
Page 17
CCS120D Montage A0038294 4 Exemple d' u n ensemble de mesure Support CYH112, tube principal Transmetteur Capot de protection Support CYH112, tube transversal Attache rapide Support CYA112 (fond gris) Capteur de désinfection CCS120D (à membrane, ⌀25 mm) Endress+Hauser...
Page 18
Exemple d' u n ensemble de mesure Transmetteur Liquiline CM44x Câble d' a limentation pour transmetteur Capteur de désinfection CCS120D (à membrane, ⌀25 mm) Chambre de passage Flowfit CCA250 Entrée de la chambre de passage Flowfit CCA250 Capteur de position (en option) Câble de mesure CYK10...
Page 19
CCS120D Montage 5.2.2 Préparation du capteur Retirer le capot de protection du capteur AVIS Le vide peut endommager la cartouche à membrane du capteur ‣ Si le capot de protection est fixé, le retirer avec précaution du capteur. À la livraison et lors du stockage, le capteur est équipé d' u n capot de protection : dévisser d' a bord la partie supérieure du capot de protection en la tournant.
Page 20
Montage CCS120D Remplissage de la cartouche à membrane avec de l'électrolyte Prendre connaissance des informations figurant sur la fiche de données de sécurité pour garantir une utilisation en toute sécurité de l' é lectrolyte. AVIS Membrane et électrodes endommagées, bulles d'air Possibilité...
Page 21
CCS120D Montage A0037963 8 Cartouche à membrane avec flacon d' é lectrolyte Buse Trou de ventilation Flacon d' é lectrolyte Cartouche à membrane Joint du tuyau Niveau d' é lectrolyte 5.2.3 Montage du capteur dans la chambre de passage Flowfit CYA27 Le capteur peut être monté...
Page 22
Montage CCS120D Monter le capteur dans la chambre de passage À la livraison, la chambre de passage est munie d' u n écrou-raccord vissé : dévisser l' é crou-raccord de la chambre de passage. À la livraison, la chambre de passage est munie d' u n bouchon aveugle : retirer le bouchon aveugle et le joint torique (1) de la chambre de passage.
Page 23
CCS120D Montage Le capteur est-il installé dans une sonde et pas suspendu par son câble ? Le capteur ne peut être installé que dans une sonde ou directement via le raccord process. Endress+Hauser...
Page 24
Raccordement électrique CCS120D Raccordement électrique ATTENTION Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant.
Page 25
CCS120D Raccordement électrique Contrôle du raccordement Etat et spécifications de l'appareil Remarques Le capteur, la chambre de passage et les câbles sont-ils exempts de Contrôle visuel dommages à l' e xtérieur ? Raccordement électrique Remarques Les câbles montés sont-ils exempts de toute contrainte et non vrillés ?
Page 26
Mise en service CCS120D Mise en service Contrôle du montage et du fonctionnement Avant la mise en service, s' a ssurer que : • Le capteur est correctement monté. • Le raccordement électrique a été correctement réalisé. • Il y a suffisamment d' é lectrolyte dans la cartouche à membrane et le transmetteur n' a ffiche pas un avertissement concernant l' a ppauvrissement de l' é...
Page 27
CCS120D Mise en service Conditions requises Les valeurs du capteur sont stables (ni dérive ni fluctuation des valeurs mesurées pendant au moins 5 minutes). Cela est généralement possible lorsque les conditions suivantes sont remplies : • Le temps de polarisation s' e st complètement écoulé.
Page 28
Diagnostic et suppression des défauts CCS120D Diagnostic et suppression des défauts Pour la recherche des défauts, il faut prendre en compte l' e nsemble du point de mesure. Cela comprend : • Transmetteur • Raccordements et câbles électriques • Support /chambre •...
Page 29
CCS120D Diagnostic et suppression des défauts Erreur Cause possible Action corrective ‣ Valeur affichée trop élevée Polarisation du capteur pas Attendre que la polarisation soit terminée totalement terminée ‣ Membrane défectueuse Remplacer la cartouche à membrane ‣ Shunt (p. ex. pont d' h umidité) Retirer la cartouche à...
Page 30
Maintenance CCS120D Maintenance Prendre connaissance des informations figurant sur la fiche de données de sécurité pour garantir une utilisation en toute sécurité de l' é lectrolyte. Prenez toutes les mesures nécessaires à temps pour garantir la sécurité de fonctionnement et la fiabilité...
Page 31
CCS120D Maintenance Sortir le capteur par l' o uverture dans la chambre de passage. A0044654 Capteur de désinfection Écrou-raccord pour la fixation d' u n capteur de désinfection Chambre de passage Pour plus d' i nformations sur le "Retrait du capteur de la chambre de passage Flowfit CYA27, voir le manuel de mise en service de la chambre de passage.
Page 32
Maintenance CCS120D 9.2.2 Remplissage de la cartouche à membrane avec de l'électrolyte frais Prendre connaissance des informations figurant sur la fiche de données de sécurité pour garantir une utilisation en toute sécurité de l' é lectrolyte. AVIS Membrane et électrodes endommagées, bulles d'air Possibilité...
Page 33
CCS120D Maintenance Retirer la cartouche à membrane ‣ Tourner avec précaution la cartouche à membrane et la retirer. A0037888 11 Tourner avec précaution la cartouche à membrane. Visser la cartouche à membrane sur le capteur ‣ Visser la cartouche à membrane sur le corps du capteur : tenir le capteur par la tige. Laisser la soupape libre.
Page 34
Maintenance CCS120D Dévisser la cartouche à membrane et l' é liminer. Rincer soigneusement les électrodes avec de l' e au propre et tiède en veillant à ce que tous les résidus d' é lectrolyte soient éliminés. Laisser sécher les électrodes.
Page 35
CCS120D Maintenance Bloquer le capot de protection en tournant la partie supérieure du capot de protection. A0037887 14 Bloquer le capot de protection en tournant la partie supérieure. 9.2.5 Régénération du capteur Pendant la mesure, l' é lectrolyte dans le capteur s' é puise progressivement en raison des réactions chimiques.
Page 36
été commandé ou livré. En tant qu' e ntreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Page 37
CCS120D Accessoires Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d' é dition de la présente documentation. Les accessoires listés sont techniquement compatibles avec le produit dans les instructions. Des restrictions spécifiques à l' a pplication de la combinaison de produits sont possibles.
Page 38
Accessoires CCS120D Flowfit CCA250 • Chambre de passage pour capteurs de désinfection et de pH/redox • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cca250 Information technique TI00062C Flexdip CYA112 • Support à immersion pour l' e au et les eaux usées •...
Page 40
Caractéristiques techniques CCS120D 12.2.4 Écart de mesure ±2 % ou 200 µg/l (ppb) de la valeur mesurée (selon la valeur la plus élevée) LOD (limite de détection) LOQ (limite de quantification) 0,022 mg/l (ppm) 0,072 mg/l (ppm) Basée sur ISO 15839. L' é cart de mesure inclut toutes les incertitudes du capteur et du transmetteur (système d"électrode).
Page 41
CCS120D Caractéristiques techniques 12.4 Process 12.4.1 Température de process 5 à 45 °C (41 à 113 °F), pas de variations de température 12.4.2 Pression de process Max. 1 bar relativ (14,5 psi relativ) (2 bar abs. (29 psi abs.)), en cas de montage dans la chambre de passage Flowfit CCA250 12.4.3...
Page 42
Caractéristiques techniques CCS120D Bague de serrage PTFE Joint du tuyau Silicone Corps de l' é lectrode PMMA 12.5.4 Spécification de câble Max. 100 m (330 ft), avec prolongateur de câble Endress+Hauser...
Page 43
CCS120D Montage et fonctionnement dans un environnement explosible de Classe I Div. 2 Montage et fonctionnement dans un environnement explosible de Classe I Div. 2 Appareil antiétincelle pour une utilisation dans un environnement explosible spécifié selon : • cCSAus Class I Div. 2 •...
Page 44
Montage et fonctionnement dans un environnement explosible de Classe I Div. 2 CCS120D Endress+Hauser...
Page 45
CCS120D Index Index Accessoires ..... 37 Fonction ......8 Capteur Gamme de pH .
Page 46
Index CCS120D Régénération ....35 Réparation ..... 36 Reproductibilité...