Télécharger Imprimer la page

FALMEC GRUPEVO3330 Mode D'emploi page 22

Publicité

IT - Procedura di disinstallazione: rimuovere pannello (11),
rimuovere filtri metallici (12), svitare viti di tenuta(13),
sbloccare gruppo incasso (14).
EN - How to uninstall: remove panel (11), remove metal
filters (12), unscrew fixing screws (13), release built-in
unit (14).
DE - Demontage-Methode: Platte entfernen (11), Metall-
filter entfernen (12), Dichtungsschrauben lösen (13),
Einbaugruppe freigeben(14).
FR - Procédure de désinstallation : déposer le panneau
(11), enlever les filtres métalliques (12), dévisser les vis
de fixation (13), extraire le groupe à encastrement (14).
ES - Procedimiento de desmontaje: quite el panel (11), quite
los filtros metálicos (12), destornille los tornillos de
fijación (13), desbloquee el grupo de empotrado (14).
RU - Демонтаж: снять панель (11), демонтировать
металлические фильтры (12), отпустить крепежные
винты (13), разблокировать вытяжку (14).
PL - Procedura dezinstalacji: zdjąć panel (11), zdjąć meta-
lowe filtry (12), odkręcić śruby przytrzymujące (13),
odblokować zespół do zabudowy (14).
NL - Demontageprocedure: verwijder het paneel (11), ver-
wijder de metalen filters (12), schroef de afdichtings-
schroeven (13) los, deblokkeer de inbouwgroep (14).
PT - Procedimento de desinstalação: remover o painel (11), re-
mover os filtros metálicos (12), desaparafusar os parafusos
de vedação(13) e desbloquear o grupo de embutir (14).
DK - Procedure for nedtagning: fjern panelet (11), fjern
metalfiltrene (12), skru skruerne, der holder emhætten
fast, løse (13), frigør enheden til indbygning (14).
SE - Procedur för avinstallation: ta bort panelen (11), ta
bort metallfettfiltren (12), skruva loss tätningsskru-
varna (13) och frigör den inbyggda enheten (14).
FI - Asennuksen purkaminen: poista levy (11), poista me-
tallisuodattimet (12), avaa kiinnitysruuvit (13), irrota
upotettu yksikkö (14).
NO - Prosedyre for avinstallering: fjern panelet (11), fjern
metallfiltrene (12), skru av holdeskruene (13), frigjør
innfellingsenheten (14).
12
1
3
13
1
11
2
2
V1
(x4)
1
2
3
14
IT
- Staffa di sicurezza (Tirare!)
EN - Safety bracket (Pull!)
DE - Sicherungsbügel (Daran ziehen!)
FR - Patte de sécurité (Tirer !)
ES
- Abrazadera de seguridad (¡Tire!)
RU - Предохранительный кронштейн (Потянуть!)
PL
- Obejma zabezpieczająca (Pociągnąć!)
NL - Veiligheidsbeugel (Trekken!)
PT - Suporte de segurança (Puxar!)
DK - Sikkerhedsstænger (Træk!)
SE
- Säkerhetsfäste (Dra!)
FI
- Turvavipu (Vedä!)
NO - Sikkerhetsbrakett (Trekk!)
8
4
1
2
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gruppo incasso a+Gruppo incasso muranoGruppo incasso