Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PAIR7EVO – PAIR12EVO
ITA - MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE.
FRA - MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
ENG - INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE GUIDE.
DEU - INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG.
ESP - MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO.
NL - HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD.
ITA - Informazioni importanti per la sicurezza ed il corretto funzionamento.
FRA - À lire impérativement ! Informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement.
ENG - Must read! Important information for safety and correct operation.
DEU - Unbedingt lesen! Wichtige Informationen zur Sicherheit und zum sicheren Betrieb.
ESP - ¡Leer! Informaciones importantes para la seguridad y el correcto funcionamiento.
NL - Belangrijke informatie voor de veiligheid en correcte werking.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour THERMOROSSI Fire Lovers PAIR7EVO

  • Page 1 PAIR7EVO – PAIR12EVO ITA - MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. FRA - MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN. ENG - INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE GUIDE. DEU - INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG. ESP - MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. NL - HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD. ITA - Informazioni importanti per la sicurezza ed il corretto funzionamento.
  • Page 2 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO Page 1...
  • Page 3 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO INDEX 1 – INTRODUCTION..........................5 2 – CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................7 3 – DESCRIPTIONS GÉNÉRALES ......................8 4 – INSTALLATION ........................... 9 5 – DESCRIPTION DES COMMANDES ....................12 6 – UTILISATION DE L'APPAREIL ......................18 7 –...
  • Page 4 Name and address of the agent as required pursuant to Article 12 (2): THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (VI) Système d’évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de construction, conformément à l’annexe V : Système 3 et 4 System of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in Annex V: System 3 and 4 Organisme notifié...
  • Page 5 Name and address of the agent as required pursuant to Article 12 (2): THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (VI) Système d’évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de construction, conformément à l’annexe V : Système 3 et 4 System of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in Annex V: System 3 and 4 Organisme notifié...
  • Page 6 Les images et les figures présentes dans ce manuel ont une valeur purement illustrative et peuvent différer de la réalité. Par ailleurs, Thermorossi se réserve le droit d’apporter toute modification au contenu de ce manuel, à tout moment et sans préavis.
  • Page 7 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO Disposer le fil d’alimentation de manière à ce qu’il ne puisse entrer en contact avec le conduit d’évacuation des fumées ou avec des parties chaudes de l’appareil. En cas d’endommagement du fil d’alimentation, le faire remplacer par le fabricant ou par le service d’assistance technique agréé...
  • Page 8 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO 2 – CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PAIR7EVO PAIR7EVO PAIR12EVO PAIR12EVO U.M. (AIR) (PLUS) (AIR) (PLUS) Hauteur 1114 1114 1114 1114 Profondeur Largeur Poids à vide sans revêtements Puissance au foyer Min. / Max .* 3,8 / 7,7 3,8 / 7,7 3,8 / 12,9...
  • Page 9 (granulés presque épuisés), il est obligatoire de mettre l’appareil en mode OFF, de le laisser refroidir et de nettoyer le brasero. Ne pas éteindre l’appareil au moyen de l’interrupteur général 0/I du panneau d’alimentation ou en coupant Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazion Prodotto Descrizione l’alimentation électrique.
  • Page 10 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO En cas d’abondante stagnation de fumées dans la chambre de combustion, s’éloigner immédiatement de l’appareil. Plus particulièrement s’éloigner de la vitre de la porte de la chambre de combustion. La concentration excessive de gaz non brûlés pourrait provoquer une explosion qui pourrait rompre la vitre.
  • Page 11 4.3 DÉBALLAGE/MONTAGE DU REVÊTEMENT Consulter le manuel du revêtement. Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge Prodotto Descrizione 4.4 BRANCHEMENT DE L’APPAREIL AU CARNEAU...
  • Page 12 - Faire très attention lors du montage du tuyau de sortie de fumée car celui-ci doit respecter une distance d’au moins 10 mm par utore Data Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Autore Data rapport au tableau de commande (Figure 6) : le montage du tuyau trop près du tableau endommagerait le tableau de commande...
  • Page 13 (ces instructions se trouvent dans ce manuel d’utilisation et d’entretien). Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S. p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
  • Page 14 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO 5.1 DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE Le tableau de commande est géré par un microprocesseur. Les touches de commande et les différents affichages sont décrits ci- après. Les touches de commande sont les suivantes : Touche Horloge Cette touche permet d’activer et désactiver la programmation.
  • Page 15 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO Affiche la puissance de ventilation paramétrée, et donc la vitesse du ventilateur d’air ambiant, à travers l’allumage des barres autour du symbole du ventilateur, selon la logique suivante : Une barre allumée : Puissance minimale de ventilation Deux barres allumées : Deuxième puissance de ventilation...
  • Page 16 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO 3) Appuyer alors sur les Touches de défilement pour régler l’heure du jour. Après avoir réglé l’heure, confirmer la valeur choisie en appuyant sur la Touche Flamme. Après confirmation, le sélecteur se déplace dans la partie réservée aux minutes et clignote.
  • Page 17 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO 5-A) Appuyer sur la Touche Menu pour quitter la page-écran et programmer les horaires pour les autres jours de la semaine. Dans ce cas, répéter les opérations à partir du point 2 de ce paragraphe. 5-B) Appuyer sur les Touches de Défilement pour choisir l’heure du jour à...
  • Page 18 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO ATTENTION : En cas d’allumage programmé, toujours s’assurer que le brasero est propre et correctement inséré dans son logement : le non-nettoyage du brasero peut réduire et/ou compromettre la durée de vie de la bougie d’allumage, car elle est soumise à...
  • Page 19 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO Au bout de quelques secondes, l’afficheur montre la page-écran suivante : Pour modifier le niveau de fonctionnement, maintenir une Touche de Défilement appuyée et en même temps appuyer sur l’autre touche de Défilement. Pour régler le niveau (Level) souhaité...
  • Page 20 Cod. THERMOROSSI S.p.A. i file fornitore in funzione delle macchine di piegatura che tridimensionali dei particolari definitivi andranno a realizzare il particolare.
  • Page 21 La phase d’extinction (OFF) dure environ 25 minutes. Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
  • Page 22 ATTENTION : les contacts à utiliser pour la connexion au chrono-thermostat doivent être de type N.O (normalement ouverts). ATTENTION : dans le cas de branchements au chrono-thermostat, Thermorossi S.p.a. n’assume aucune responsabilité pour tout non-allumage, échappement de fumée ou dommage à l’élément d’allumage. En cas d'allumages programmés, toujours s'assurer que le brasero est propre et que sa position est correcte.
  • Page 23 Page 22 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto...
  • Page 24 Figura 2 B Page 23 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto...
  • Page 25 Figura 4A Page 24 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto Descrizione...
  • Page 26 Figura 4 C Page 25 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto...
  • Page 27 Figura 6 Page 26 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto Descrizione...
  • Page 28 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO 8.3 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE TAMPON DU TABLEAU DE COMMANDE Batteria tampone CR1632 Une batterie tampon de type CR 1632 est présente à l'intérieur du tableau de commande. Lorsque l’heure et la programmation ne restent pas en mémoire (ce dysfonctionnement n’est pas considéré...
  • Page 29 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO • le local adjacent ne soit pas mis en dépression par rapport au local à aérer sous l’effet d'un tirage inverse (le tirage inverse peut- être provoqué par la présence dans le local adjacent d'un autre appareil fonctionnant avec quelque type de combustible que ce soit, d'une cheminée, ou d'un dispositif d'aspiration quelconque, pour lesquels l'arrivée d'air n'a pas été...
  • Page 30 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO 9.3.3 CONTRÔLES AVANT L'INSTALLATION DE L'APPAREIL L'utilisateur doit disposer du certificat de conformité du carneau (décret ministériel n° 37 du 22 janvier 2008). Le carneau doit être construit suivant les indications de la norme UNI 10683.
  • Page 31 ATTENTION : l’affichage de l’une des alarmes décrites ci-après ne signifie pas forcément que l’appareil est défectueux, mais témoigne de la volonté de Thermorossi S.p.A. de communiquer à l’utilisateur le besoin de mettre en œuvre des actions correctives pour garantir un maximum de sécurité, une meilleure fiabilité et de hautes performances de l’appareil.
  • Page 32 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO 11 – SCHÉMA ÉLECTRIQUE Legenda Légende TERMOSTATO AMBIENTE (Optional) THERMOSTAT D'AMBIANCE (En option) MODEM (Optional) MODEM (En option) TERMOSTATO 95°C THERMOSTAT 95°C MOTORIDUTTORE MOTORÉDUCTEUR SPIA VERDE VOYANT VERT PRESSOSTATO PRESSOSTAT SONDA FUMI SONDE DES FUMÉES PANNELLO COMANDI TABLEAU DE COMMANDE...
  • Page 33 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO 12 – INTÉGRATION RÉSERVÉE AU TECHNICIEN AUTORISÉ 12.1 COMPOSANTS PRINCIPAUX ET FONCTIONNEMENT PRESSOSTAT DES FUMÉES Il s'agit d'un dispositif de sécurité qui, au besoin, arrête le moteur de la vis sans fin d'alimentation. La raison principale de l'intervention du pressostat est une obstruction du carneau ou du conduit d'évacuation des fumées.
  • Page 34 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO 12.3 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES-SOLUTIONS ANOMALIE CAUSE PROBABLE SOLUTION NETTOYER LE BRASERO EN PROCÉDANT COMME INDIQUÉ LE RÉSERVOIR EST VIDE DANS CE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN, PUIS ALARME « NO PELLET » SUR L’AFFICHEUR REMPLIR LE RÉSERVOIR À...
  • Page 35 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO ANOMALIE CAUSE PROBABLE SOLUTION L’APPAREIL DOIT FONCTIONNER PLUSIEURS HEURES À LE THERMOSTAT D’AMBIANCE EST RÉGLÉ SUR UNE TEMPÉRATURE TROP BASSE, HAUTE PUISSANCE ; RÉGLER UNE TEMPÉRATURE L’APPAREIL FONCTIONNE DE MANIÈRE INTERMITTENTE AMBIANTE PLUS HAUTE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL À...
  • Page 36 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien PAIR7EVO – PAIR12EVO Fire Lovers Via Grumolo, 4 (Z.I.) 36011 Arsiero (VI) - ITALY Fax 0445.741657 - www.thermorossi.com - info@thermorossi.it Page 35...

Ce manuel est également adapté pour:

Fire lovers pair12evo