Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dishwasher
Lave-vaiselle
SHE3AR****
en-us Operating instructions
fr-ca Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SHE3AR72UC

  • Page 1 Dishwasher Lave-vaiselle SHE3AR**** en-us Operating instructions fr-ca Notice d'utilisation...
  • Page 3 en-us Table of contents e n - u s O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s Safety Definitions...5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Page 4 en-us...
  • Page 5 Safety Definitions en-us Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R EAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This dishwasher is provided with 9 WARNING...
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS hydrogen gas to form if 9 WARNING aluminum material is also inside the dishwasher tub. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Hydrogen gas is explosive. This appliance must be Refer to the Care and grounded.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safe Operation 9 WARNING Use this dishwasher only for its intended function, which is the RISK OF INJURY! washing of household dishware and To avoid risk of injury, always kitchenware rated as dishwasher use caution when opening the safe.
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Care and Maintenance Proposition 65 Warning: Remove the dishwasher door to the This product may contain a chemical washing compartment when known to the State of California, removing an old dishwasher for which can cause cancer or service or discarding.
  • Page 10 en-us Causes of Damage ƒ Causes of Damage N OTICES C a u s e s o f D a m a g e Never use steam cleaning ■ products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for the possible damages or consequences.
  • Page 11 Getting Started en-us Getting Started A ppliance overview G e t t i n g S t a r t e d...
  • Page 12 en-us Getting Started Display indicators The dotted lines show optional features which may or may not be included with your dishwasher. Cycle time remaining ‹:‹‹ The numbers stated below refer to Add Rinse Lights up when rinse aid is low the overview images on the previous page of this manual.
  • Page 13 Getting Started en-us Menu overview The dishwasher has been preset with certain settings for your convenience. You can change these factory settings. Setting Factory setting Description § Rinse aid Amount of rinse aid affects drying. §:‹† §:‹‹ - §:‹‡ š Intensive drying š:‹‹...
  • Page 14 en-us Rinse Aid Rinse Aid T o achieve proper drying, always use R i n s e A i d a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive. The dishwasher indicates low Note: rinse aid by turning on the Rinse Aid indicator.
  • Page 15 Rinse Aid en-us Setting Amount medium setting §:‹„ medium/high setting §:‹… high setting §:‹† highest setting §:‹‡ Press the On/Off button (. Hold down the selection button > X and press the Start button h until the display H indicates •:‹x (x can be any number).
  • Page 16 en-us Loading the Dishwasher Loading the Not Recommended Acrylic Crazing or small cracks Dishwasher throughout the acrylic, may occur. D ishware material L o a d i n g t h e D i s h w a s h e r Adhesive- Adhesives that join materi- Before using your dishwasher...
  • Page 17 Loading the Dishwasher en-us Loading patterns for lower Only wash household dishware ■ and kitchenware rated as rack dishwasher-safe. Refer to the Dishware Materials Lower rack 1Z section for more information about dishware suitability. NOTICE To avoid dishwasher damage, do not load the dishwasher with paper products, plastic bags, packing materials or anything other than...
  • Page 18 en-us Loading the Dishwasher Alternate loading pattern with pots Alternate loading pattern and pans Alternate loading pattern with For best results, load large items stemware face down in the lower rack. Loading patterns for upper rack 12 place setting suggested loading pattern Use supports to load stemware glasses in the upper rack.
  • Page 19 Loading the Dishwasher en-us Loading the silverware Suggested loading patterns basket Place knives and sharp utensils with their handles up and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are Salad fork loaded in the silverware basket, be Teaspoon sure they do not nest together.
  • Page 20 en-us Loading the Dishwasher Rack accessories the upper rack 1", and then the third rack (if equipped). Flip tines* Adjustable Upper Rack The upper and lower rack are fitted with flip tines that can be folded If desired, the height of the upper down depending on what you may rack can be adjusted to need to load in the rack.
  • Page 21 Loading the Dishwasher en-us Cup shelves The cup shelves can be used for small cups or for serving utensils. They also serve as stemware supports. Utility rack * Long knives and other utensils can be placed on the utility rack. * optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
  • Page 22 en-us Detergent This dishwasher uses less water than Detergent most, therefore, less detergent is required. With soft water, U se only detergent specifically 1 tablespoon (15 ml) of detergent D e t e r g e n t designed for dishwashers. For best will clean most loads.
  • Page 23 Detergent en-us Adding detergent Pour detergent into the dry detergent dispenser 1j only. Add detergent. Do not overfill the If the detergent dispenser 1j is detergent dispenser. still closed, push the button 9" to open it. Note: Make sure the detergent dispenser is dry and clear of detergent residue.
  • Page 24 en-us Dishwasher Cycles Dishwasher Cycles D i s h w a s h e r C y c l e s Wash cycle Recommended use Possible wash cycle option Best for cleaning items with baked-on Heavy food or grease. These dishes would nor- mally require soaking or hand scouring.
  • Page 25 Dishwasher Cycle Options en-us The sanitize LED will light when Dishwasher Cycle sanitation requirements are met. Using the Sanitize option may also Options improve drying. There is a slight increase in energy consumption. * Depending on the features of your D i s h w a s h e r C y c l e O p t i o n s dishwasher you can select various Wash Cycle Information...
  • Page 26 en-us Operating the Dishwasher AquaSensor Operating the The AquaSensor is an optical Dishwasher measuring device which measures the cleanliness of the rinse water. 9 WARNING The AquaSensor is used according O p e r a t i n g t h e D i s h w a s h e r RISK OF INJURY! to the wash cycle.
  • Page 27 Operating the Dishwasher en-us Delay start ˜:‹ƒ dishwasher turns off automatically after You can delay the start of the cycle in 120 minutes (2 hours) one hour increments up to 24 hours. To change the setting: œ:‹‚ 1 hour delay Press the On/Off button (.
  • Page 28 en-us Operating the Dishwasher Interrupting the wash cycle Child Lock (panel lock) The child lock will lock the panel 9 CAUTION while the dishwasher is in operation to prevent that a wash cycle is Expansion (overpressure) may interrupted unintenionally (e.g. by cause the appliance door to children).
  • Page 29 Operating the Dishwasher en-us Intensive drying The final rinse uses a higher temperature which improves the drying result. The cycle time and energy usage may be increased. (Caution if utensils are delicate!) This feature has two settings: š:‹‹ Off š:‹‚ On Press the On/Off button (.
  • Page 30 en-us Care and Maintenance Care and NOTICE Maintenance Never use a steam cleaner to ■ clean your dishwasher. The manufacturer is not liable for any A regular inspection and C a r e a n d M a i n t e n a n c e resulting damage.
  • Page 31 Care and Maintenance en-us Filters Cleaning intervals The filter system 1J is designed to The Bosch filter system 1J is ® minimize maintenance while designed to prevent the need to providing premium cleaning pre-rinse normally attached food soils performance and minimum energy from your dishes.
  • Page 32 en-us Care and Maintenance Spray arms To check or clean the filter system: Unscrew the Large Object Trap as Check spray arms 1*, 1B for illustrated and remove the entire grease and limescale deposits. If you filter system. find such deposits: Fill detergent dispenser 1j with ■...
  • Page 33 Care and Maintenance en-us Drain pump Place cover in the original ■ position, press down and engage. Reinstall filters. Large food remnants in the rinsing ■ water not retained by the filters may The drain pump will not work Note: block the waste water pump.
  • Page 34 en-us Troubleshooting The following information may help Troubleshooting you with a dishwasher problem without involving a repair D ishwashers may occasionally professional. T r o u b l e s h o o t i n g exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself.
  • Page 35 Troubleshooting en-us Dishwasher Door may be ajar or not be properly Close door securely until door latch clicks. does not start. latched. No power to the dishwasher (dis- Replace blown fuse or reset tripped circuit play won’t come on). Fuse may breaker.
  • Page 36 en-us Troubleshooting Dishwasher Incoming water is not warm Before starting a cycle, run hot water faucet runs a long enough. at the sink closest to the dishwasher. time. Cycle time depends on wash cycle Scrape food off of dishes and use less inten- chosen and amount of soil on sive wash cycles.
  • Page 37 Troubleshooting en-us Dishes not dry. Rinse aid dispenser 1b is empty Add rinse aid or adjust setting - the use of or incorrect rinse aid amount is set. rinse agent improves drying, use the Auto cycle, use the Sanitize option. Extra Dry heat option not chosen.* Activate Extra Dry heat option.* Water collected in depressions on...
  • Page 38 en-us Troubleshooting Noise from Dishes weren’t loaded properly, Load dishes properly into racks. dishes rattling allowing dishes to hit each other or ~ "Loading the Dishwasher" on page 16 or water strik- spray arms. ing tub walls. Light dishes or lightly loaded racks Load more dishes or distribute dishes more allow dishes to move or water evenly/securely in the dishwasher.
  • Page 39 Call us at 1-800-944-2904 Customer Service Contact Customer Service from our web site: Y our Bosch® dishwasher requires www.bosch-home.com/us or C u s t o m e r S e r v i c e no special care other than that www.bosch-home.ca...
  • Page 40 (excluding rack to effectuate warranty coverage, it is components), if the rack proves the best way for Bosch to notify you defective in materials or in the unlikely event of a safety notice workmanship (excludes labor or product recall.
  • Page 41 Product proves to have been or environment; in any such event, if manufactured with a defect in you request, Bosch would still pay for materials or workmanship. If labor and parts and ship the parts to reasonable attempts to repair the...
  • Page 42 EXCESS OF DIRECT DAMAGES plumbing. WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH, OR In no event shall Bosch have any OTHERWISE. SOME STATES DO liability or responsibility whatsoever NOT ALLOW THE EXCLUSION OR for damage to surrounding property,...
  • Page 43 No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH. Obtaining Warranty Service: To obtain warranty service for your Product, you should contact Bosch Customer Service at 1-800-944-2904 to schedule a repair.
  • Page 44 en-us Statement of Limited Product Warranty...
  • Page 45 fr-ca Table des matières f r - c a N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Indications de sécurité ..47 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES... .48 ƒ...
  • Page 46 fr-ca Statement of Limited Product Warranty...
  • Page 47 Indications de sécurité fr-ca Indications de sécurité I n d i c a t i o n s d e s é c u r i t é 9 AVERTISSEMENT Ceci indique des risques de blessures graves ou mortelles en cas de non-respect de cette mise en garde.
  • Page 48 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L ISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 49 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS lave-vaisselle connecté à un INSTRUCTIONS DE MISE À LA système d'eau chaude TERRE inutilisé pendant deux Cet équipement doit être mis à la semaines ou plus, ouvrez terre au niveau d'un système de tous les robinets d'eau câblage permanent en métal, ou un chaude et laissez l'eau...
  • Page 50 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS recommandés pour un lave-vaisselle, 9 ATTENTION puis tenez-les hors de la portée des enfants. Lors du chargement de vaisselle à laver : identifiez les objets ■ tranchants pour éviter qu'ils n'endommagent le joint de la porte.
  • Page 51 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Entretien et maintenance corrects 9 AVERTISSEMENT Retirez la porte du lave-vaisselle menant au compartiment de RISQUE DE BLESSURES ! nettoyage lors du retrait d'un ancien Pour éviter des risques de lave-vaisselle dans le cadre de blessures, faites toujours l'entretien ou de la mise au rebut.
  • Page 52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avertissement issu de la proposition 65 : Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :...
  • Page 53 Causes de pannes fr-ca ƒ Causes de pannes A VIS C a u s e s d e p a n n e s N'utilisez jamais de nettoyants à ■ vapeur pour laver votre lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou des conséquences éventuels.
  • Page 54 fr-ca Mise en route Mise en marche V ue d'ensemble de l'appareil M i s e e n r o u t e...
  • Page 55 Mise en route fr-ca Indicateurs Les lignes pointillées indiquent des fonctions facutlatives qui pourraient éventuellement être comprises avec Temps de cycle restant ‹:‹‹ votre lave-vaisselle. Add Rinse S'allume lorsque la quantité de Les numéros mentionnés ci-dessous produit de rinçage est faible font référence aux images d'aperçu (Ajoutez le sur la page précédente du présent...
  • Page 56 fr-ca Mise en route Réglages Il est possible de modifier ces réglages usine. Le lave-vaisselle a été configuré avec certains réglages pour votre confort. Réglage Réglages Description d'usine § Produit de rinçage La quantité de produit de rinçage utilisée affecte §:‹†...
  • Page 57 Produit de rinçage fr-ca Ajoutez le produit de rinçage Produit de rinçage liquide au distributeur 1b à pleine capacité.Ne le remplissez P our un séchage optimal, utilisez pas outre mesure. Évitez tout P r o d u i t d e r i n ç a g e toujours un produit de rinçage déversement dans le trou liquide, même si votre détergent...
  • Page 58 fr-ca Produit de rinçage Réglage de la quantité de Désactivation de l'indicateur produit de rinçage utilisé de produit de rinçage La quantité de produit de rinçage Procédez comme décrit dans la distribuée peut être définie dans la section « Réglage de la quantité de plage de §:‹‹...
  • Page 59 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Recommandé Chargement du Plastiques Assurez-vous que les lave-vaisselle articles plastiques sont lavables au lave-vaisselle. M atériaux lavables au Acier inoxy- Chargez ces objets de C h a r g e m e n t d u l a v e - v a i s s e l l e lave-vaisselle dable, argent manière à...
  • Page 60 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Chargement des paniers Chargement du panier supérieur Assurez-vous que les articles ne Pour obtenir les meilleurs résultats, dépassent le fond des paniers et ne respectez les instructions suivantes bloquent les bras gicleurs. lors du chargement de la vaisselle : Lors du l'insertion du Remarque : Les articles avec de légères...
  • Page 61 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Chargement du panier Autre profil de chargement avec chaudrons et casseroles inférieur Panier inférieur 1Z Pour de meilleurs résultats, mettez la vaisselle volumineuse face vers le bas dans le panier inférieur. Autre configuration Chargement du panier supérieur Placement recommandé...
  • Page 62 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Autre configuration 9 AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES ! Les points et bords tranchants des couteaux et autres ustensiles coupants peuvent causer des blessures graves. Lors du chargement, les pointes des couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être tournés vers le bas.
  • Page 63 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Lors du retrait de la vaisselle, pour Profils de chargement suggérés éviter que l'eau ne coule sur les plats secs, videz d'abord le panier inférieur 1Z. Ensuite, déchargez le panier à ustensiles 1R suivi du panier supérieur 1", puis le troisième panier (s'il y a lieu).
  • Page 64 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Réinsérez le panier avec l'autre Peignes rabattables du panier ensemble de roulettes sur les supérieur : Pour les abaisser, guides tel qu'indiqué ci-dessous. poussez légèrement les peignes rabattables vers le bas. Pour les élever, poussez les peignes rabattables dans une position verticale jusqu'à...
  • Page 65 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Panier utilitaire Placez les longs couteaux et autres ustensiles dans le panier utilitaire. * option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
  • Page 66 fr-ca Détergent Ce lave-vaisselle nécessite moins Détergent d'eau que les autres, et par conséquent, moins de détergent. U tilisez uniquement un détergent Avec de l'eau froide, 1 cuillère à D é t e r g e n t spécialement conçu pour les soupe (15 ml) de détergent suffira lave-vaisselle.
  • Page 67 Détergent fr-ca Ajout de détergent Si le distributeur de détergent 1j demeure fermé, actionnez la barre de verrouillage 9" pour l'ouvrir. Dosage : voir les instructions du fabricant sur l’emballage. Fermez le couvercle en plaçant le doigt sur le couvercle tel qu'illustré.
  • Page 68 fr-ca Cycles du lave-vaisselle Cycles du lave-vaisselle C y c l e s d u l a v e - v a i s s e l l e Cycle de net- Usage recommandé Option du cycle de nettoyage pos- toyage sible Heavy (Intensif) Idéal pour le nettoyage d'ustensiles salis...
  • Page 69 Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle * Selon les fonctions de votre O p t i o n s d e c y c l e s d u l a v e - v a i s s e l l e lave-vaisselle, vous pourriez avoir le choix entre de multiples options de cycles de nettoyage 0.
  • Page 70 fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle Informations sur le cycle de décisions prises par le « Contrôle intelligent » peuvent causer un lavage ajustement intermittent du temps et de l'eau utilisée pour le cycle. Les Pour économiser de l'énergie, ce temps du cycle de lavage sont lave-vaisselle dispose d'un système définis en fonction température...
  • Page 71 Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca AquaSensor Mise en marche du L 'AquaSensor est un outil de mesure lave-vaisselle A q u a S e n s o r optique qui évalue la propreté de l'eau de rinçage. 9 AVERTISSEMENT L'AquaSensor est utilisé...
  • Page 72 fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Affichage de l'heure Votre lave-vaisselle est Remarque : protégé contre les mises en marche Lorsqu'un cycle de nettoyage est involontaires. Si la porte de l'appareil sélectionné, la durée restante du reste ouverte durant plus de 4 cycle est indiquée sur l'afficheur H.
  • Page 73 Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Appuyez sur la touche de Appuyez sur le bouton On/Off sélection < 8 jusqu'à ce que (Marche/Arrêt) (. l'afficheur corresponde à ce que Les DEL s'éteignent. Le cycle de vous souhaitez. nettoyage a été sauvegardé. Appuyez sur le bouton Start h.
  • Page 74 fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Verrouillage automatique du Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (. panneau/à l'épreuve des Maintenez enfoncée la touche de enfants sélection > X et appuyez sur le bouton Start h jusqu'à ce que La sécurité enfants empêche l'afficheur H indique š:x (x peut l'ouverture du lave-vaisselle lorsqu'il être un nombre quelconque).
  • Page 75 Entretien et maintenance fr-ca Nettoyez régulièrement le joint de ■ Entretien et la porte avec un chiffon légèrement humide afin d'éliminer maintenance les particules alimentaires déposées lors du chargement U ne inspection régulière et une normal et qui peuvent causer des E n t r e t i e n e t m a i n t e n a n c e maintenance de votre appareil vous odeurs.
  • Page 76 Faites preuve de prudence lorsque vous démontez les pièces pour le nettoyage, car certains débris peuvent être tranchants. Filtres Le système de filtre Bosch 1J est ® conçu pour éviter la nécessité de faire un nettoyage préalable des résidus alimentaires salissants Filtre à...
  • Page 77 Entretien et maintenance fr-ca En cas de baisse d'efficacité ou si ■ un film granuleux se forme sur la vaisselle. En cas de nettoyage de résidus alimentaires à incrustation normale raclés avant l'insertion de la vaisselle dans l'appareil, dans un ménage où le lave-vaisselle fonctionne un jour sur deux, le filtre de l'appareil doit être nettoyé...
  • Page 78 fr-ca Entretien et maintenance contrôlez le compartiment interne ■ et éliminez tout objet étranger. AVERTISSEMENT Pompe pour eaux Faites preuve de prudence résiduaires lorsque vous démontez les pièces pour le nettoyage, De gros résidus alimentaires car certains débris peuvent présents dans l'eau de rinçage et être tranchants.
  • Page 79 Entretien et maintenance fr-ca Rangement de l'appareil en cas d'inactivité AVIS Par temps chaud, avant d'aller en vacances, en plus de l'arrêt de la vanne principale, arrêtez également l'alimentation en eau au point le plus proche du lave-vaisselle. Ne pas laisser la vaisselle sale dans l'appareil et laisser la porte légèrement ouverte.
  • Page 80 fr-ca Dépannage lave-vaisselle. Les informations Dépannage suivantes peuvent vous aider à résoudre un problème afférent au L es lave-vaisselle peuvent lave-vaisselle sans la nécessité de D é p a n n a g e occasionnellement présenter des recourir à un professionnel. problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement dudit Problème...
  • Page 81 Dépannage fr-ca Le lave-vaisselle La porte est peut-être entrouverte Fermez bien la porte jusqu'à ce ne démarre pas ou mal verrouillée. qu'elle s'encliquète. Le lave-vaisselle ne s'allume pas Remplacez le fusible ayant sauté ou (l'écran n'affiche rien). Le fusible réenclenchez le disjoncteur qui a d'alimentation a peut-être sauté, le sauté.
  • Page 82 fr-ca Dépannage Le lave-vaisselle L'eau entrante n'est pas assez Avant de démarrer un cycle, ouvrez semble fonction- chaude. le robinet d'eau chaude au niveau ner trop long- de l'évier le plus proche du temps lave-vaisselle. La durée du cycle dépend du cycle Rincez votre vaisselle préalable- choisi et de la quantité...
  • Page 83 Dépannage fr-ca Taches et stries Mettre trop de produit de rinçage Ajoutez du produit de rinçage et amovibles sur les cause des stries, tandis que trop vérifiez les réglages (valeur recom- verres et l'argen- peu cause des taches. mandée de 4 ou 5) ~ "Produit de terie.
  • Page 84 fr-ca Dépannage Odeur Présence de débris alimentaires Nettoyez les filtres du puisard, le dans le puisard du lave-vaisselle et puisard et le joint de la porte. Remarque : dans le joint de la porte. ~ "Entretien et maintenance" L'essai à flot se à...
  • Page 85 Dépannage fr-ca Bruit de cliquetis La vaisselle a été mal chargée, ce Chargez la vaisselle complètement de vaisselle ou de qui fait en sorte que la vaisselle dans les paniers. ~ "Chargement choc sur les s'entrechoque ou se cogne contre du lave-vaisselle"...
  • Page 86 Entretien et maintenance du Contactez votre installateur ou le présent manuel. En cas de Fournisseur de services agréé défaillance de votre lave-vaisselle, Bosch de votre région. veuillez vous référer à la rubrique Écrivez-nous : Guide de dépannage du présent BSH Home Appliances Corporation...
  • Page 87 énoncé de garantie limitée raison quelconque. s’applique seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« Ce produit est également garanti Produit »), pour autant que le produit comme étant exempt de défaut ait été...
  • Page 88 5 ans de garantie limitée sur les ■ Pendant cette période de garantie, appareils électroniques : BSH se Bosch ou l'un de ses centres de chargera de la réparation ou du réparations autorisés réparera remplacement de tout gratuitement votre Produit (sous microprocesseur BSH ou carte de réserve de certaines restrictions aux...
  • Page 89 Bosch). Nonobstant fonctionnement inadéquat, ce qui suit, Bosch ne sera pas tenue mauvais entretien, installation responsable d’aucune façon si le inadéquate ou négligente, produit est situé dans une région altération, manquement...
  • Page 90 Déclaration de la garantie limitée du produit En aucun cas, Bosch ne sera tenue DE DOMMAGES PUNITIFS, DE responsable de dommages survenus PERTES OU DE DÉPENSES, Y à la propriété environnantes, incluant COMPRIS SANS S'Y LIMITER, les armoires, les planchers, les...
  • Page 91 Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca...
  • Page 92 *9001556877* 9001556877 (0007) 640B ER...

Ce manuel est également adapté pour:

She3ar serieShe3ar76uc