Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dishwasher
Lave-Vaisselle
en
Operating instructions
fr
Guide d'Utilisation
9001124245 (9511)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SHE3ARF6UC

  • Page 1 Dishwasher Lave-Vaisselle Operating instructions Guide d’Utilisation 9001124245 (9511)
  • Page 3 Dear Valued Customer, Thank you for selecting a Bosch® dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before using your dishwasher for the first time.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information 9WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages. ...
  • Page 5 WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following: This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual (operating instructions). Read and understand all instructions before using the dish- washer. This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equip- ment grounding terminal or lead on the dishwasher.
  • Page 6 Dishwasher Components Wash Cycles Additional Features Heavy Auto Normal Delicate Express Half Rinse & Adjustable Child Delay Flip Sanitize Silverware Model Wash Wash Wash Wash Wash Load Hold Upper Rack Lock Start Tines Option Basket SHE3AR7#UC* Long SHE3ARB#UC* SHE3ARF#UC* Double- ™...
  • Page 7 Upper rack Vent Upper rack spray arm Silverware basket Lower rack Lower rack spray arm Filter system Rinse aid dispenser Detergent dispenser Dishwasher Features Self-Latching Door: The self-latching feature will hold the door wherever you place it and then automatically latch when open 20 degrees or less.
  • Page 8 Dishware Materials NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dish- washer safe and should be hand washed; others require special loading. Recommended: Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot.
  • Page 9 Suggested Loading Pattern Upper Rack Lower Rack Additional Loading Pattern Upper Rack Lower Rack...
  • Page 10 Loading the Silverware Basket Place knives and sharp utensils with their HANDLES UP and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are loaded in the silverware basket, be sure they do not nest together. WARNING The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injury.
  • Page 11 Loading pattern for Long Silverware Basket 1- salad fork 5 - tablespoon 2- teaspoon 6 - serving spoon 3- dinner fork 7 - serving fork 4- knife 3 3 3 L ft id LONG il Loading pattern for Double-Flex™ Silverware Basket...
  • Page 12 Figure 1 Rack Accessories Flip Tines (model dependent) The racks consist of tines that can be folded down depending on what you may need to load in the rack. To fold down, grasp the folding tine and release from notch. Push folding tine downward to desired position as shown in Figure 1.
  • Page 13 Figure 4 Adding Detergent • 1 tablespoon (15ml) will clean most loads (see Figure 4). • Do not use more than 3 tablespoons (45ml). • Do not over fill the detergent dispenser. • When using detergent tabs, lay them flat to avoid contact with the cover. To Close •...
  • Page 14 Dishwasher Cycles and Options Wash Cycles (model dependent) NOTE: In order to save energy, itis recommended to set the “Auto Power Off” feature to “P:01” (see manual section titled “Auto Power Off”). Heavy Wash: Best for cleaning items with baked-on food or grease. These dishes would normally require soaking. Auto Wash: With our most complex soil sensing capability, this cycle is perfect for use with mixed loads of dish- ware and varying amounts of food soil.
  • Page 15 Wash Cycle Information NOTE: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” where the sensors in the dishwasher automatically adjust the cycle length, temperature and water changes based on the amount of food soil and the incoming water temperature. The “Smart Control”...
  • Page 16 For Models with Display To enter options mode: Press the On/Off button to turn the unit on. The countdown display and one of the wash cycle LEDs will be flashing. Press and hold down the > button, then simultaneously press and release the Start button. Now release the > button. The “Sanitized”...
  • Page 17 Care and Maintenance Maintenance Tasks Certain areas of the dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher. Wiping up Spills and Splash-outs Water may occasionally splash out of your dishwasher, particularly if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a cycle.
  • Page 18 Clean the Exterior Door Panel Colored doors: use only a soft cloth dampened with soapy water. Stainless steel doors: use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (preferably a liquid spray) made for cleaning stainless steel. For the best results, apply the stainless steel cleaner to the cloth and then wipe the surface. Clean the Door Gasket Regularly clean the door gasket with a damp cloth to remove food particles and other debris.
  • Page 19 Problem Cause Action Dishwasher 1. Incoming water is not warm enough. 1. Before starting a cycle, run hot water faucet at the sink seems to run a 2. Cycle time can vary due to soil and water con- closest to the dishwasher. long time ditions.
  • Page 20 Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch® dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction: Call us at 1-800-944-2904 Contact Customer Service from our web site: www.bosch-home.com/us or www.bosch-appliances.ca...
  • Page 21 (note that they are independent entities and are not agents, partners, affiliates or representatives of Bosch®). Notwithstanding the fore- going, Bosch® will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is located in a remote area (more than 100 miles from an authorized service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous locale, surroundings, or environ- ment;...
  • Page 22 HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless autho- rized in writing by an officer of BSH Home Appliances Corporation. How to Obtain Warranty Service: TO OBTAIN WARRANTY SERVICE FOR YOUR PRODUCT, YOU SHOULD CONTACT THE NEAREST BOSCH® AUTHORIZED SERVICE CENTER, OR CALL 1-800-944-2904.
  • Page 25 Très cher client, très chère cliente de Bosch®, Bienvenue dans la grande famille Bosch® et félicitations pour votre achat d'un tout nouveau lave-vaisselle Bosch® ! Nos ingénieurs allemands travaillent sans relâche pour concevoir des appareils pratiquement silencieux d'une qualité exceptionnelle qui utilisent efficacement les ressources nécessaires.
  • Page 26 Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations 9AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave- vaisselle d'une manière qui n'est pas traitée dans le présent guide ou à des fins autres que celles qui sont expli- quées dans les pages qui suivent.
  • Page 27 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes : Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cet appareil doit être mis à...
  • Page 28 Composants du lave-vaisselle Caractéristiques supplémentaires Programmes de lavage Heavy Auto Normal Delicate Express Half Rinse & Adjustable Child Delay Flip Sanitize Silverware Modèle Wash Wash Wash Wash Wash Load Hold Top Rack Lock Start Tines Option Basket SHE3AR7#UC* Long SHE3ARB#UC* SHE3ARF#UC* Double- ™...
  • Page 29 Panier supérieur Bras gicleur du Évent panier supérieur Panier à couverts Panier inférieur Bras gicleur Système de filtration Distributeur d'agent de rinçage Distributeur de détergent Caractéristiques du lave-vaisselle Fermeture automatique : la fonction de fermeture automatique « Auto-close » maintient la porte ouverte exacte- ment où...
  • Page 30 Matériaux de la vaisselle Remarque : avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, vérifier les informations figurant dans cette sec- tion. Certains articles ne sont pas lavables au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main ; d'autres nécessitent un chargement spécial.
  • Page 31 Configuration de chargement suggérée HHHHHHHHHHHHHHHHPanier supérieur HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHPanier inférieur HHHHHHHHHHHHHHHHPanier supérieur HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHPanier inférieur...
  • Page 32 Chargement du panier à couverts Disposer les couteaux et ustensiles tranchants le MANCHE VERS LE HAUT et les fourchettes et cuillers le manche vers le bas. Si vous mettez des articles volumineux ou de forme irrégulière dans le panier à couverts, assurez- vous qu'ils ne s'emboîtent pas les uns dans les autres.
  • Page 33 Le panier à couverts longue fourchette à salade cuiller à soupe cuiller à thé cuiller à servir fourchette de table 7 - fourchette de couteau service 2 2 2 4 4 4 4 4 4 3 3 3 1 1 1 1 1 1 2 2 2 L ft id...
  • Page 34 Accessoires des paniers Figure 1 Picots rabattables Les paniers comportent des picots qui peuvent être repliés en fonction des articles devant être placés dans le lave-vaisselle. Pour rabattre un picot, saisissez-le et dégagez-le de l'encoche. Poussez-le vers le bas pour le mettre dans la position voulue comme indiqué...
  • Page 35 Figure 4 Ajout de détergent • 1 c. à soupe (15 ml) nettoie la plupart des charges (voir la Figure 4). 3 Tbsp. Max. • Ne pas utiliser plus de 3 c. à soupe (45 ml). 1.75 Tbsp. (25 ml) •...
  • Page 36 Programmes et options du lave-vaisselle Programmes de lavage (certains modèles) Heavy Wash (Lavage intense) : donne les meilleurs résultats pour éliminer les aliments collés ou la graisse. Habi- tuellement, on doit faire tremper cette vaisselle. Auto Wash (Lavage Automatique) : grâce à notre dispositif très complexe de détection du degré de saleté, ce programme est idéal pour les charges mixtes avec des quantités de saletés alimentaires variables.
  • Page 37 Fonctionnement du lave-vaisselle Démarrez le lave-vaisselle : Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt). L'un des voyants DEL des cycles de lavage clignotera. Vous pouvez maintenant sélectionner un cycle de lavage. Appuyez sur les touches fléchées Cycle Select (Sélection du cycle) pour sélectionner le cycle de lavage désiré.
  • Page 38 Appuyez sur le bouton « > » et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton Start (Mise en marche) et relâchez-le. Relâchez ensuite le bouton « > ». Le voyant DEL Sanitized (Désinfection) voyant se mettront à clignoter. Vous êtes maintenant dans le mode de configuration des options.
  • Page 39 1 voyant DEL clignote = Quantité minimale d'agent de rinçage 2 voyants DEL clignotent = Quantité moyenne d'agent de rinçage 3 voyants DEL clignotent =Quantité maximale d'agent de rinçage Appuyez sur Start (Mise en marche) pour enregistrer votre réglage. Pour activer ou désactiver l'option Extra Dry Heat (Chaleur supplémentaire) : Suivez les instructions précédentes pour saisir le mode Options.
  • Page 40 _____________MISE EN GARDE Pour éviter toute blessure, ne pas glisser les doigts dans la crépine de filtrage des gros déchets. Figure 10 Pour déposer la crépine de filtrage des gros déchets, enlevez tout d'abord le panier inférieur. Saisissez l'ensemble et tournez-le dans le sens antihoraire comme indiqué à la Figure 10.
  • Page 41 Aide automatique Problème Cause Action à prendre Le cycle ne continue 1. La porte est ouverte pendant plus de 4 secon- 1. Appuyez de nouveau sur le bouton [START] (Démarrer) pour pas après que la des après le début d’un cycle. continuer le cycle.
  • Page 42 Problème Cause Action à prendre La vaisselle n'est pas 1. Le distributeur de produit de rinçage est vide. 1. Versez le produit de rinçage dans le distributeur. L'utilisation d'un bien sèche (Le voyant du produit de rinçage est activé). produit de rinçage améliore le séchage. 2.
  • Page 43 Ce lave-vaisselle Bosch® est garanti par le sceau « Good Housekeeping ». La garantie limitée associée au sceau « Good House- keeping » signifie qu'en cas de défectuosité d'un produit portant ce sceau au cours des deux premières années de l'achat, «...
  • Page 44 Produit qui n'est plus couvert par la garantie : Bosch® n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consentir quoi que ce soit, y compris des réparations, des tarifs proportionnels ou un remplacement de produit, après l'expiration de la garantie.
  • Page 45 écrit par un dirigeant de BSH Home Appliances Corporation. Procédure d'obtention du service prévu par la garantie : POUR BÉNÉFICIER D'UN SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT, COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ DE BOSCH® LE PLUS PROCHE OU TÉLÉPHONEZ AU 800-944-2904.
  • Page 48 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis.