Bosch SHE3AR Série Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SHE3AR Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dishwasher
Lave-vaiselle
SHE3AR****
en-us Operating instructions
fr-ca Notice d'utilisation

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SHE3AR Série

  • Page 1 Dishwasher Lave-vaiselle SHE3AR**** en-us Operating instructions fr-ca Notice d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    en-us Table of contents e n - u s O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s Safety Definitions...5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Page 4 en-us...
  • Page 5: Safety Definitions

    Safety Definitions en-us Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R EAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This dishwasher is provided with 9 WARNING...
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 9 WARNING 9 WARNING RISK OF EXPLOSION! HEALTH HAZARD! Under certain conditions, Never use harsh chemicals to ■ hydrogen gas may be clean your dishwasher. Some produced in a hot water bleach-based products can system that has not been damage your dishwasher and used for two weeks or more.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safe Operation 9 WARNING Use this dishwasher only for its intended function, which is the RISK OF INJURY! washing of household dishware and To avoid risk of injury, ■ kitchenware rated as dishwasher always use caution when safe.
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Care and Maintenance Remove the dishwasher door to the washing compartment when removing an old dishwasher for service or discarding. To avoid floor damage and possible mold growth, do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher.
  • Page 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proposition 65 Warning: This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California:...
  • Page 11: Causes Of Damage

    Causes of Damage en-us ƒ Causes of Damage N OTICES C a u s e s o f D a m a g e Never use steam cleaning ■ products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for the possible damages or consequences.
  • Page 12: Getting Started

    en-us Getting Started Getting Started A ppliance overview G e t t i n g S t a r t e d...
  • Page 13: Display Indicators

    Getting Started en-us Display indicators The dotted lines show optional features which may or may not be included with your dishwasher. Cycle time remaining ‹:‹‹ The numbers stated below refer to Add Rinse Lights up when rinse aid is low the overview images on the previous page of this manual.
  • Page 14: Menu Overview

    en-us Getting Started Menu overview The dishwasher has been preset with certain settings for your convenience. You can change these factory settings. Setting Factory setting Description § Rinse aid Amount of rinse aid affects drying. §:‹† §:‹‹ - §:‹‡ š Intensive drying š:‹‹...
  • Page 15: Rinse Aid

    Rinse Aid en-us Add liquid rinse aid to the Rinse Aid dispenser 1b until it is full. Do not overfill. Avoid spilling into air T o achieve proper drying, always use vent hole. R i n s e A i d a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive.
  • Page 16: Setting The Amount Of Rinse Aid Used

    en-us Rinse Aid Setting the amount of rinse NOTICE aid used Using no rinse aid or setting the The amount of rinse aid dispensed dispenser to §:‹‹ may result in can be set from §:‹‹ to §:‹‡. The longer cycle times consuming more factory setting is §:‹†.
  • Page 17: Loading The Dishwasher

    Loading the Dishwasher en-us Loading the Not Recommended Acrylic Crazing or small cracks Dishwasher throughout the acrylic, may occur. D ishware material L o a d i n g t h e D i s h w a s h e r Adhesive- Adhesives that join materi- Before using your dishwasher...
  • Page 18 en-us Loading the Dishwasher Suggested loading pattern Only wash household dishware ■ and kitchenware rated as dishwasher-safe. 10 place setting Refer to the Dishware Materials Lower rack 1Z section for more information about dishware suitability. NOTICE To avoid dishwasher damage, do not load the dishwasher with paper products, plastic bags, packing materials or anything other than...
  • Page 19: Loading The Silverware Basket

    Loading the Dishwasher en-us Additional loading pattern 9 WARNING 12 place setting RISK OF INJURY! The sharp points and edges of Lower rack 1Z knives and other sharp utensils can cause serious injury. Load knives and other sharp utensils with edges down. Do not allow children to handle or play near knives and sharp utensils.
  • Page 20: Adjustable Upper Rack

    en-us Loading the Dishwasher Adjustable Upper Rack If desired, the height of the upper rack can be adjusted to accommodate larger items in the lower rack. Pull the empty upper rack 1" out, tilt it up, and pull it all the way out until it is free of the roller guides.
  • Page 21: Rack Accessories

    Loading the Dishwasher en-us Rack accessories Cup shelves* The cup shelves and the space Flip tines* underneath them can be used for small cups or for larger serving The upper and lower rack are fitted utensils. with flip tines that can be folded down depending on what you may need to load in the rack.
  • Page 22: Detergent

    en-us Detergent This dishwasher uses less water than Detergent most, therefore, less detergent is required. With soft water, U se only detergent specifically 1 tablespoon (15 ml) of detergent D e t e r g e n t designed for dishwashers. For best will clean most loads.
  • Page 23: Adding Detergent

    Detergent en-us Adding detergent If the detergent dispenser 1j is still closed, push the button 9" to open it. Note: Make sure the detergent dispenser is dry and clear of detergent residue. Dosage: see manufacturer’s instructions on the packaging. Close the lid by placing the finger on the lid as shown.
  • Page 24: Dishwasher Cycles

    en-us Dishwasher Cycles Dishwasher Cycles D i s h w a s h e r C y c l e s Wash cycle Recommended use Possible wash cycle option Best for cleaning items with baked-on Heavy food or grease. These dishes would nor- mally require soaking or hand scouring.
  • Page 25: Dishwasher Cycle Options

    Dishwasher Cycle Options en-us The sanitize LED will light when Dishwasher Cycle sanitation requirements are met. Using the Sanitize option may also Options improve drying. There is a slight increase in energy consumption. * Depending on the features of your D i s h w a s h e r C y c l e O p t i o n s dishwasher you can select various Wash Cycle Information...
  • Page 26: Operating The Dishwasher

    en-us Operating the Dishwasher AquaSensor Operating the The AquaSensor is an optical Dishwasher measuring device which measures the cleanliness of the rinse water. 9 WARNING The AquaSensor is used according O p e r a t i n g t h e D i s h w a s h e r RISK OF INJURY! to the wash cycle.
  • Page 27: Delay Start

    Operating the Dishwasher en-us Delay start Auto power off You can delay the start of the cycle in This setting determines the length of one hour increments up to 24 hours. time the control panel stays illuminated after the cycle is œ:‹‚...
  • Page 28: Interrupting The Wash Cycle

    en-us Operating the Dishwasher Terminating the wash cycle 9 WARNING (Reset) RISK OF INJURY! Press and hold Start button h T e r m i n a t i n g t h e w a s h c y c l e To avoid risk of injury, always for approximately 3 seconds until use caution when opening the...
  • Page 29 Operating the Dishwasher en-us Intensive drying The final rinse uses a higher temperature which improves the drying result. The cycle time and energy usage may be increased. (Caution if utensils are delicate!) This feature has two settings: š:‹‹ Off š:‹‚ On Press the On/Off button (.
  • Page 30: Care And Maintenance

    en-us Care and Maintenance Care and NOTICE Maintenance Never use a steam cleaner to ■ clean your dishwasher. The manufacturer is not liable for any A regular inspection and C a r e a n d M a i n t e n a n c e resulting damage.
  • Page 31 Care and Maintenance en-us Filters Cleaning intervals The filter system 1J is designed to The Bosch filter system 1J is ® minimize maintenance while designed to prevent the need to providing premium cleaning pre-rinse normally attached food soils performance and minimum energy from your dishes.
  • Page 32: Spray Arms

    en-us Care and Maintenance Spray arms To check or clean the filter system: Unscrew the Large Object Trap as Check spray arms 1*, 1B for illustrated and remove the entire grease and limescale deposits. If you filter system. find such deposits: Fill detergent dispenser 1j with ■...
  • Page 33: Drain Pump

    Care and Maintenance en-us Drain pump Place cover in the original ■ position, press down and engage. Reinstall filters. Large food remnants in the rinsing ■ water not retained by the filters may The drain pump will not work Note: block the waste water pump.
  • Page 34: Preparing Your Unit For Vacation

    en-us Care and Maintenance Preparing your unit for vacation NOTICE Before leaving for vacation during warmer weather, besides turning off the main valve, also turn off water supply at the nearest point to the dishwasher. Do not leave soiled dishware in unit and leave door slightly open.
  • Page 35: Troubleshooting

    Troubleshooting en-us The following information may help Troubleshooting you with a dishwasher problem without involving a repair D ishwashers may occasionally professional. T r o u b l e s h o o t i n g exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself.
  • Page 36 en-us Troubleshooting Dishwasher Door may be ajar or not be properly Close door securely until door latch clicks. does not start. latched. No power to the dishwasher (dis- Replace blown fuse or reset tripped circuit play won’t come on). Fuse may breaker.
  • Page 37 Troubleshooting en-us Dishwasher Incoming water is not warm Before starting a cycle, run hot water faucet runs a long enough. at the sink closest to the dishwasher. time. Cycle time depends on wash cycle Scrape food off of dishes and use less inten- chosen and amount of soil on sive wash cycles.
  • Page 38 en-us Troubleshooting Dishes not dry. Rinse aid dispenser 1b is empty Add rinse aid or adjust setting - the use of or incorrect rinse aid amount is set. rinse agent improves drying, use the Auto cycle, use the Sanitize option. Extra Dry heat option not chosen.* Activate Extra Dry heat option.* Water collected in depressions on...
  • Page 39 Troubleshooting en-us Noise from Dishes weren’t loaded properly, Load dishes properly into racks. dishes rattling allowing dishes to hit each other or ~ "Loading the Dishwasher" on page 17 or water strik- spray arms. ing tub walls. Light dishes or lightly loaded racks Load more dishes or distribute dishes more allow dishes to move or water evenly/securely in the dishwasher.
  • Page 40: Customer Service

    Call us at 1-800-944-2904 Customer Service Contact Customer Service from our web site: Y our Bosch® dishwasher requires www.bosch-home.com/us or C u s t o m e r S e r v i c e no special care other than that www.bosch-home.ca...
  • Page 41: Statement Of Limited Product

    (BSH) in this Statement of Limited tolled, extended, or suspended, for Product Warranty applies only to any reason whatsoever. Bosch® dishwashers (“Product”) This Product is also warranted to be sold to you, the first using purchaser, free from cosmetic defects in...
  • Page 42: Repair/Replace As Your Exclusive Remedy

    en-us Statement of Limited Product Warranty Extended Limited Warranty sole option. All replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original part for BSH also provides these additional purposes of this warranty and this limited warranties: warranty shall not be extended with 5 year limited warranty on ■...
  • Page 43: Out Of Warranty Product

    Statement of Limited Product Warranty en-us Out of Warranty Product Any external, elemental and/or ■ environmental forces and factors, BSH is under no obligation, at law or including without limitation, rain, otherwise, to provide you with any wind, sand, floods, fires, mud concessions, including repairs, slides, freezing temperatures, pro-rates, or Product replacement,...
  • Page 44: How To Obtain Warranty Service

    en-us Statement of Limited Product Warranty How to Obtain Warranty MANUFACTURER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, Service INCIDENTAL, INDIRECT, “BUSINESS LOSS”, AND/OR PUNITIVE TO OBTAIN WARRANTY SERVICE DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES, FOR YOUR PRODUCT, YOU INCLUDING WITHOUT LIMITATION SHOULD CONTACT THE NEAREST TIME AWAY FROM WORK, HOTELS BSH AUTHORIZED SERVICE AND/OR RESTAURANT MEALS,...
  • Page 45 fr-ca Table des matières f r - c a N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Indications de sécurité ..47 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES... .48 ƒ...
  • Page 46 fr-ca Statement of Limited Product Warranty...
  • Page 47: Indications De Sécurité

    Indications de sécurité fr-ca Indications de sécurité I n d i c a t i o n s d e s é c u r i t é 9 AVERTISSEMENT Ceci indique des risques de blessures graves ou mortelles en cas de non-respect de cette mise en garde.
  • Page 48: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L ISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 49 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 9 AVERTISSEMENT 9 AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION ! RISQUE POUR LA SANTÈ ! Sous certaines conditions, N'utilisez jamais des produits ■ de l'hydrogène gazeux peut chimiques agressifs pour se créer dans un système nettoyer votre lave-vaisselle.
  • Page 50 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS les couteaux et autres ■ 9 AVERTISSEMENT ustensiles tranchants doivent être placés debout, les RISQUE DE CHOC POIGNÉES EN HAUT, afin ÉLECTRIQUE ! de réduire le risque de Cet appareil doit être mis à la coupures.
  • Page 51 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Évitez de vous asseoir, de vous Entretien et maintenance corrects appuyez ou d'utiliser de manière Retirez la porte du lave-vaisselle abusive la porte ou les paniers à menant au compartiment de vaisselle du lave-vaisselle.
  • Page 52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avertissement issu de la proposition 65 : Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :...
  • Page 53: Causes De Pannes

    Causes de pannes fr-ca ƒ Causes de pannes A VIS C a u s e s d e p a n n e s N'utilisez jamais de nettoyants à ■ vapeur pour laver votre lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou des conséquences éventuels.
  • Page 54: Mise En Marche

    fr-ca Mise en route Mise en marche V ue d'ensemble de M i s e e n r o u t e l'appareil...
  • Page 55: Panneau De Commande

    Mise en route fr-ca Indicateurs Les lignes pointillées indiquent des fonctions facutlatives qui pourraient éventuellement être comprises avec Temps de cycle restant ‹:‹‹ votre lave-vaisselle. Add Rinse S'allume lorsque la quantité de Les numéros mentionnés ci-dessous produit de rinçage est faible font référence aux images d'aperçu (Ajoutez le sur la page précédente du présent...
  • Page 56 fr-ca Mise en route Réglages Le lave-vaisselle a été configuré avec certains réglages pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages usine. Réglage Réglages Description d'usine § Produit de rinçage La quantité de produit de rinçage utilisée affecte §:‹†...
  • Page 57: Produit De Rinçage

    Produit de rinçage fr-ca Ajoutez le produit de rinçage Produit de rinçage liquide au distributeur 1b à pleine capacité.Ne le remplissez P our un séchage optimal, utilisez pas outre mesure. Évitez tout P r o d u i t d e r i n ç a g e toujours un produit de rinçage déversement dans le trou liquide, même si votre détergent...
  • Page 58: Réglage De La Quantité De Produit De Rinçage Utilisé

    fr-ca Produit de rinçage Réglage de la quantité de Désactivation de l'indicateur produit de rinçage utilisé de produit de rinçage La quantité de produit de rinçage Procédez comme décrit dans la distribuée peut être définie dans la section « Réglage de la quantité de plage de §:‹‹...
  • Page 59: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle fr-ca Recommandé Chargement du Plastiques Assurez-vous que les lave-vaisselle articles plastiques sont lavables au lave-vaisselle. M atériaux lavables au Acier inoxy- Chargez ces objets de C h a r g e m e n t d u l a v e - v a i s s e l l e lave-vaisselle dable, argent manière à...
  • Page 60: Chargement Des Paniers

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle Chargement des paniers Chargement du panier supérieur Assurez-vous que les articles ne Pour obtenir les meilleurs résultats, dépassent le fond des paniers et ne respectez les instructions suivantes bloquent les bras gicleurs. lors du chargement de la vaisselle : Lors du l'insertion du Remarque : Les articles avec de légères...
  • Page 61: Configuration De Chargement Suggérée

    Chargement du lave-vaisselle fr-ca Configuration de Configuration de chargement suggérée chargement supplémentaire Réglage 10 places Réglage 12 places Panier inférieur 1Z Panier inférieur 1Z Panier supérieur 1" Panier supérieur 1" Le repliage des étagères Remarque : Le repliage des étagères Remarque : à...
  • Page 62: Chargement Du Panier À Ustensiles

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier à Profils de chargement suggérés ustensiles Les couteaux et ustensiles tranchants doivent être placés avec les poignées en haut, les cuillères et fourchettes avec les poignées en Fourchette à salade bas. Si des objets volumineux ou aux Cuillère à...
  • Page 63: Retrait De La Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle fr-ca Retrait de la vaisselle 9 ATTENTION La vaisselle peut être brûlante immédiatement après un cycle. Ouvrez la porte légèrement et laissez la vaisselle se refroidir quelques minutes avant de la retirer. Les plats sont plus Remarque : susceptibles de s'ébrécher lorsqu'ils sont déchargés avant d'être refroidis.
  • Page 64: Accessoires De Panier

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle Accessoires de panier * option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle. Peignes rabattables* Les paniers supérieur et inférieur Étagère pour tasses* sont équipés de peignes rabattables Les étagères pour tasses et l'espace qui peuvent être repliés en fonction en dessous peuvent être utilisés pour des objets que vous souhaitez...
  • Page 65: Détergent

    Détergent fr-ca Ce lave-vaisselle nécessite moins Détergent d'eau que les autres, et par conséquent, moins de détergent. U tilisez uniquement un détergent Avec de l'eau froide, 1 cuillère à D é t e r g e n t spécialement conçu pour les soupe (15 ml) de détergent suffira lave-vaisselle.
  • Page 66: Ajout De Détergent

    fr-ca Détergent Ajout de détergent Si le distributeur de détergent 1j demeure fermé, actionnez la barre de verrouillage 9" pour l'ouvrir. Dosage : voir les instructions du fabricant sur l’emballage. Fermez le couvercle en plaçant le doigt sur le couvercle tel qu'illustré.
  • Page 67: Cycles Du Lave-Vaisselle

    Cycles du lave-vaisselle fr-ca Cycles du lave-vaisselle C y c l e s d u l a v e - v a i s s e l l e Cycle de net- Usage recommandé Option du cycle de nettoyage pos- toyage sible Heavy (Intensif) Idéal pour le nettoyage d'ustensiles salis...
  • Page 68: Options De Cycles Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle Options de cycles du lave-vaisselle * Selon les fonctions de votre O p t i o n s d e c y c l e s d u l a v e - v a i s s e l l e lave-vaisselle, vous pourriez avoir le choix entre de multiples options de cycles de nettoyage 0.
  • Page 69: Informations Sur Le Cycle De Lavage

    Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca Informations sur le cycle de décisions prises par le « Contrôle intelligent » peuvent causer un lavage ajustement intermittent du temps et de l'eau utilisée pour le cycle. Les Pour économiser de l'énergie, ce temps du cycle de lavage sont lave-vaisselle dispose d'un système définis en fonction température...
  • Page 70: Mise En Marche Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle AquaSensor Mise en marche du L 'AquaSensor est un outil de mesure lave-vaisselle A q u a S e n s o r optique qui évalue la propreté de l'eau de rinçage. 9 AVERTISSEMENT L'AquaSensor est utilisé...
  • Page 71: Affichage De L'heure

    Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Affichage de l'heure Votre lave-vaisselle est Remarque : protégé contre les mises en marche Lorsqu'un cycle de nettoyage est involontaires. Si la porte de l'appareil sélectionné, la durée restante du reste ouverte durant plus de 4 cycle est indiquée sur l'afficheur H.
  • Page 72: Mise Hors Tension De L'appareil

    fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Appuyez sur la touche de Appuyez sur le bouton On/Off sélection < 8 jusqu'à ce que (Marche/Arrêt) (. l'afficheur corresponde à ce que Les DEL s'éteignent. Le cycle de vous souhaitez. nettoyage a été sauvegardé. Appuyez sur le bouton Start h.
  • Page 73: Verrouillage Automatique Du Panneau/À L'épreuve Des Enfants

    Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Verrouillage automatique du Séchage intensif panneau/à l'épreuve des Le rinçage final utilise une enfants température supérieure qui améliore le résultat de séchage. Cela pourrait La sécurité enfants empêche rallonger le cycle et faire augmenter l'ouverture du lave-vaisselle lorsqu'il la consommation d'énergie.
  • Page 74: Entretien Et Maintenance

    fr-ca Entretien et maintenance Nettoyez régulièrement le joint de ■ Entretien et la porte avec un chiffon légèrement humide afin d'éliminer maintenance les particules alimentaires déposées lors du chargement U ne inspection régulière et une normal et qui peuvent causer des E n t r e t i e n e t m a i n t e n a n c e maintenance de votre appareil vous odeurs.
  • Page 75 Faites preuve de prudence lorsque vous démontez les pièces pour le nettoyage, car certains débris peuvent être tranchants. Filtres Le système de filtre Bosch 1J est ® conçu pour éviter la nécessité de faire un nettoyage préalable des résidus alimentaires salissants Filtre à...
  • Page 76 fr-ca Entretien et maintenance Intervalles de nettoyage Pour vérifier ou nettoyer le système de filtration : Le système de filtration 1J est conçu de manière à minimiser Dévissez le filtre à gros éléments l'entretien tout en assurant un tel qu'illustré et retirez tout le rendement de nettoyage élevé...
  • Page 77: Bras Gicleurs

    Entretien et maintenance fr-ca Bras gicleurs Pompe pour eaux résiduaires Vérifiez les dépôts 1*, 1B de graisse et de tartre sur les gicleurs. De gros résidus alimentaires En cas de présence de dépôts : présents dans l'eau de rinçage et dans le distributeur de non retenus par les filtres peuvent ■...
  • Page 78: Rangement De L'appareil En Cas D'inactivité

    fr-ca Entretien et maintenance Rangement de l'appareil en AVERTISSEMENT cas d'inactivité Faites preuve de prudence AVIS lorsque vous démontez les pièces pour le nettoyage, Par temps chaud, avant d'aller en car certains débris peuvent vacances, en plus de l'arrêt de la être tranchants.
  • Page 79: Dépannage

    Dépannage fr-ca lave-vaisselle. Les informations Dépannage suivantes peuvent vous aider à résoudre un problème afférent au L es lave-vaisselle peuvent lave-vaisselle sans la nécessité de D é p a n n a g e occasionnellement présenter des recourir à un professionnel. problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement dudit Problème...
  • Page 80 fr-ca Dépannage Le lave-vaisselle La porte est peut-être entrouverte Fermez bien la porte jusqu'à ce ne démarre pas ou mal verrouillée. qu'elle s'encliquète. Le lave-vaisselle ne s'allume pas Remplacez le fusible ayant sauté ou (l'écran n'affiche rien). Le fusible réenclenchez le disjoncteur qui a d'alimentation a peut-être sauté, le sauté.
  • Page 81 Dépannage fr-ca Le lave-vaisselle L'eau entrante n'est pas assez Avant de démarrer un cycle, ouvrez semble fonction- chaude. le robinet d'eau chaude au niveau ner trop long- de l'évier le plus proche du temps lave-vaisselle. La durée du cycle dépend du cycle Rincez votre vaisselle préalable- choisi et de la quantité...
  • Page 82 fr-ca Dépannage Taches et stries Mettre trop de produit de rinçage Ajoutez du produit de rinçage et amovibles sur les cause des stries, tandis que trop vérifiez les réglages (valeur recom- verres et l'argen- peu cause des taches. mandée de 4 ou 5) ~ "Produit de terie.
  • Page 83 Dépannage fr-ca Odeur Présence de débris alimentaires Nettoyez les filtres du puisard, le dans le puisard du lave-vaisselle et puisard et le joint de la porte. Remarque : dans le joint de la porte. ~ "Entretien et maintenance" L'essai à flot se à...
  • Page 84 fr-ca Dépannage Bruit de cliquetis La vaisselle a été mal chargée, ce Chargez la vaisselle complètement de vaisselle ou de qui fait en sorte que la vaisselle dans les paniers. ~ "Chargement choc sur les s'entrechoque ou se cogne contre du lave-vaisselle"...
  • Page 85: Service À La Clientèle

    Entretien et maintenance du Contactez votre installateur ou le présent manuel. En cas de Fournisseur de services agréé défaillance de votre lave-vaisselle, Bosch de votre région. veuillez vous référer à la rubrique Écrivez-nous : Guide de dépannage du présent BSH Home Appliances Corporation...
  • Page 86: Déclaration De La Garantie Limitée Du Produit

    Déclaration de garantie raison. limitée du produit s'applique aux Ce Produit est également garanti lave-vaisselle Bosch® (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de mis à votre disposition, en tant que fabrication apparent (tels les premier acquéreur, à condition que éraflures sur l'acier inoxydable, les...
  • Page 87: Garantie Limitée Prolongée

    Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca Garantie limitée prolongée réparation du Produit ont été entreprises, sans succès toutefois, alors BSH remplacera votre Produit BSH fournit également les garanties (des modèles améliorés peuvent être limitées supplémentaires ci-après : mis à votre disposition, à la seule 5 ans de garantie limitée sur les ■...
  • Page 88: Produit Hors Garantie

    fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit de services agréé) ou s'il se trouve Une faute intentionnelle d'un tiers, ■ dans un environnement la négligence, la mauvaise raisonnablement inaccessible, à utilisation, l'utilisation abusive, des risque, menaçant, ou hostile ; à cet accidents, l'exploitation effet, BSH se chargera, à...
  • Page 89: Comment Bénéficier D'un Service De Garantie

    Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca objets se trouvant aux alentours du AU RESTAURANT, LES DÉPENSES Produit. Également exclus de la DE RESTRUCTURATION EN SUS garantie sont des Produits sur DES DOMMAGES DIRECTEMENT lesquels les numéros de série ont été CAUSÉS PAR BSH, OU altérés, oblitérés ou effacés ;...
  • Page 90 *9001490752* 9001490752 (9912) 640B ER...

Table des Matières