Page 3
Decken Sie die Düse nicht ab und blockieren Sie der Motor nicht. • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- • Bleiben Sie in der Nähe des Gebläses wenn es noch Heiß fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit ist nach Abschaltung.
Page 4
Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile. • Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung. Hot air gun • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- Intended Use Vertragshändler. The hot air gun can be used for: •...
Page 5
Take your for your health. Asthmatics can suffer hindrance of it. unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED • Before connecting the plug to the mains voltage you dealer. Here they will be disposed of in an environmentally have to check if the switch is in position “0”.
Page 6
• N’utilisez pas l’appareil pour sécher les cheveux ou pour Français sécher individus vivant en général. Avertissement! Cet appareil marche par une température de 200-600 centigrades sans signes visibles de cette tem- Décapeur thermique pérature (sans flammes), pourtant il y a danger d’incendie. Faites attention au flux d’air chaud.
Page 7
Фен технический mentaire. • En cas de panne survenue par exemple à la suite de Назначение l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT Инструмент может применяться для выполнения сле- GLOBAL LIMITED local. дующих видов работ: • соединение водопроводных труб, пайка, продувка...
Page 8
• Инструмент не требует дополнительной смазки. виях повышенной влажности. • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- • Не разрешается использовать инструмент вблизи са BORT GLOBAL LIMITED. легковоспламеняющихся материалов и жидкостей. • В процессе работы металлическое сопло раскаляет- УТИЛИЗАЦИЯ ся, поэтому следует избегать прямого контакта с ним.
Page 9
Слишком длинный удлинительный шнур. Замените удлинительный шнур на более короткий. Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
Page 11
Spare parts list BHG-2005N-K Part No. Description of Spare Part RIGHT HOUSING STEEL TUBE MICA PAPER FIX MICA PAPER TUBE MICATIN HOUSING AND HEATING ELEMENT PLASTIC RING FAN CAVE FAN BLADE MOTOR BASE MOTOR RECTIFIER PLASTIC TUBE POSITIONER LEFT HOUSING...
Page 12
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Page 13
Garantieverstoßes des Elektrogerätes geschahen; 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette • Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich tät des Schmiermittels);...
Page 14
1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date 5. Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high of sale for all its products. Professional and commercial tools are not arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven covered by the warranty.
Page 15
• L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pour telles actions;...
Page 16
телей». • На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою имеющими юридических полномочий производить ремонт; продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- • На инструмент с удаленным, стертым или измененным завод- емый...
Page 17
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
Page 18
талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
Page 19
С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...
Page 20
Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: BHG-2005N-K Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
Page 21
Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
Page 22
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...