Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

©2006 Victor Company of Japan, Limited
LT-26DF7BC
INTEGRATED DIGITAL LCD PANEL TV
TV LCD NUMÉRIQUE INTÉGRÉE
TV LCD NUMÉRIQUE INTÉGRÉE
TV CON PANEL LCD DIGITAL INTEGRADO
TV CON PANEL LCD DIGITAL INTEGRADO
INTEGRIERTES DIGITALES LCD-TV-GERÄT
INTEGRIERTES DIGITALES LCD-TV-GERÄT
50093735
1006TKH-VT-VT
INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDINUNGSANLEITUNG
BEDINUNGSANLEITUNG
D
Digital
V
V
ideo
B
B
roadcasting
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting
Project (1991 to 1996) Number: 4276
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CASTELLANO
CASTELLANO
DEUTSCH
DEUTSCH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC LT-26DF7BC

  • Page 1 ENGLISH FRANÇAIS FRANÇAIS CASTELLANO CASTELLANO DEUTSCH DEUTSCH LT-26DF7BC INTEGRATED DIGITAL LCD PANEL TV INSTRUCTIONS TV LCD NUMÉRIQUE INTÉGRÉE TV LCD NUMÉRIQUE INTÉGRÉE MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUEL D'INSTRUCTIONS TV CON PANEL LCD DIGITAL INTEGRADO TV CON PANEL LCD DIGITAL INTEGRADO MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES INTEGRIERTES DIGITALES LCD-TV-GERÄT...
  • Page 2 Sommaire...
  • Page 3 Précautions de sécurité ATTENTION: Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, débranchez-le de la prise de courant. Instructions sur l’élimination : • L’emballage et les éléments qui composent l’emballage sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux de l’emballage, comme le sac en aluminium doivent être tenus hors de portée des enfants.
  • Page 4 • La lampe fluorescente cathodique froide dans l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mercure. Veuillez respecter les règlementations locales pour la mise au re- but. • La prise du secteur d’alimentation est utili- sée comme dispositif de coupure c’est pour- quoi elle doit être facile d’accès.
  • Page 5 ATTENTION ATTENTION :...
  • Page 6 Emplacement...
  • Page 7 Informations importantes...
  • Page 8 Boutons de la télécommande 9 & 0(18 79'79 %$&. UP QÃH@IV =220 3&...
  • Page 9 Branchement des équipements périphériques TU6I97` UW6WPF H@IV ÃQSPBS6HÃ ÃWPGVH@Ã 8ÃÃ Téléviseur LCD...
  • Page 10 Caractéristiques...
  • Page 11 Mise en marche Etape 1: Contrôler les accessoires fournis Etape 2: Installation des piles REMARQUE : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, retirez les piles de la télécommande. Les fuites des piles peuvent endommager la télécommande. Les piles usées doivent être déposées dans l’espace prévu pour cet effet. Si la perfomance de la télécommande diminue, remplacez les piles par des piles du même type.
  • Page 12 Etape 4: Brancher une antenne, un magnétoscope et le courant %UDQFKHU O DQWHQQH $17(11( %RXWRQ LQWHUUXSWHXU...
  • Page 13 Réglages initiaux NB : Si le téléviseur ne passe pas au mode de réglages initiaux, cela signifie que le téléviseur a déjà été mise en marche. (Effectuez les réglages initiaux avec les menus 0(18 “INSTALLATION” (voir page 62) dans le menu DTV et “MÉ- MORISATION AUTO”...
  • Page 14 QSPBS6HH@Ã6VUP A…hohv† GhtˆrÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà Qh’† ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà Wp…vsvr“ÃyrÃphiyrÃqh‡rr T’†‡p€rÃQ…‚t…h€€h‡v‚Ãhˆ‡‚ 6ˆyr… PFÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà 6QTÃhp‡vsÉrˆvyyr“Ãh‡vr‡r… VFÃÃÃÃD $$!$ÃÃHu“ $QQXOHU  ÃÃ8 352*5$00(  ÃÃÃÃÃDUW ÃÃÃÃÃÃ8ÃÃ#" !ÃÃÃÃÃa9A !ÃÃÃÃÃÃ8ÃÃ%# "ÃÃÃÃÃ8C$ "ÃÃÃÃà ÃÃÃ8ÃÃ%' #ÃÃÃÃÃ8ÃÃ! #ÃÃÃÃÃÃTÃÃ# $ÃÃÃÃÃ8ÃÃ$ $ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà %ÃÃÃÃÃ8ÃÃ% %ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà &ÃÃÃÃÃ8ÃÃ' &ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà 'ÃÃÃÃÃ8ÃÃ! 'ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà (ÃÃÃÃÃ8ÃÃ!" (ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃ8ÃÃ"$ !ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà ,QVpUHU D)ÃUWÃGvx 6XSSULPHU...
  • Page 15 UpyppuÃUWÃ3Ã6ƒƒh…rvy Whyvqr… 6ˆyr… 7pOpFK 79 ! $SSDUHLO 7UDQVIHUW Opérations de base Vous pouvez mettre en marche le téléviseur en utilisant la télécommande ou les boutons sur le téléviseur.
  • Page 16 Conseil : Les numéros de la liste des chaînes sont attri- bués par les stations de transmissions. Parce que toutes les chaînes ne sont pas transmises clairement et par consé- quent ne sont pas enregistrées par le récepteur, les numé- ros de la liste des chaînes ne fonctionneront pas continuel- lement.
  • Page 17 Utiliser le Guide électronique de Programme Conseil : Certaines chaînes n’ont pas de don- nées d’informations. Si le nom et les heures des programmes ne sont pas disponibles alors “No Information” (Aucune Information) apparaît dans la bannière d’information. 6…‡r 6…‡rà A…hprÃ! A…hprÃ"...
  • Page 18 6RXVWLWUHV 21 6RXVWLWUHV 2)) Menus DTV ',*,7$/ ',*,7$/...
  • Page 19 3URJUDPPDWLRQ &RQILJXUDWLRQ /LVWH GHV FKDvQHV ,QVWDOODWLRQ ,QWHUIDFH &RPPXQH 352*5$00$7,21 ‚ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃà I‚€ 9piˆ‡ Av 9h‡r H‚qr Dhp‡vs 6…‡r Dhp‡vs A…hprÃ! Dhp‡vs Dhp‡vs A…hprÃ" Dhp‡vs A…hprÃ# Dhp‡vs A…hprÃ$ Dhp‡vs ISE ! Dhp‡vs Dhp‡vs UQTÃTU6S 8uhtr…ÃyrÃH‚qrÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ@qv‡r…ÃyrÃQ…‚t…h€€rÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃQyˆ† 352*5$00$7,21 ‚ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃà I‚€ 9piˆ‡ Av 9h‡r H‚qr 6…‡r...
  • Page 20 Enregistrement sur un magnétoscope incompatible avec T-V LINK : ATTENTION: Ne débranchez pas l’alimentation principale. La fonction de la minuterie ne fonctionnera pas avec l’alimentation principale débran- chée. Enregistrement sur un magnétoscope compatible avec T-V LINK :...
  • Page 21 &21),*85$7,21 à à Hrˆ A…hohv† à à Qh’† A…hpr GhtˆrÃ6ˆqv‚ A…hohv† 9‚yi’Ã9vtv‡hy 6……r‡ T‚ˆ†‡v‡…r† A…hohv† H‚qrÃAh‰‚…v† 6……r‡ Qˆv††hprÃq¶h‡rr 6……r‡ T‚s‡h…rÉr…†v‚ W"( 8‚‡…{yrÃh…r‡hy H‚qvsvr…ÃyhÃyhtˆr Qyˆ† Annuler le régalge de la minuterie Réactiver le réglage de la minuterie annulé...
  • Page 22 GrÆ‚Ã9‚yi’Ã9vtv‡hyÃrˆ‡Ãˆv„ˆr€r‡Ãr‡…rà pp‚ˆ‡pà h‰rpȁÆ’†‡q€rÃu‚€rÃpvr€h...
  • Page 23 H‚v†Ãqrà Ãh† Q…‚t…h€€r†Ã6ˆ‡‚…v†p† HrˆÃqrÉr……‚ˆvyyhtr ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ9p‰hyvqp I‚ˆ‰rhˆÃ8‚qrÃQDI Verrouillage Adulte: Verrouillage Menu : à GDTU@Ã9@TÃ8C6DI@T 6…‡r A…hprÃ! A…hprÃ" A…hprÃ# A…hprÃ$ ISE ! UQTÃTU 6S Saisir le mot de passe : Tpyrp‡v‚r…ÃÃÃÃÃÃÃTˆƒƒ…v€r…ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ@qv‡r…ÃyrÁ‚€ ÃÃÃÃÃÃÃ@qv‡r…Áˆ€p…‚ÃÃÃÃÃÃÃWr……‚ˆvyyr…ÃÃÃÃÃAh‰‚…v† TpyrpȁrÃs‚pÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃTryrpÃQSÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃSrth…qr…ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃQyˆ†...
  • Page 25 9p€h……r…ÃyhÃ…rpur…purÃhˆ‡‚€h‡v„ˆr4ÃGhÃyv†‡rà hp‡ˆryyrÃqr†Ãpuhvr†Ã†r…hÃ…r€ƒyhppr Pˆv I‚...
  • Page 26 Remarque Le graphique des barres de la qualité du signal et du niveau du signal est un bon indi- cateur pour trouver les chaînes. Si le gra- phique du niveau de signal indique une va- leur élevée alors c’est une chaîne analogi- que qui occupe cette fréquence de diffu- sion.
  • Page 27 ’ ,0$*( H‚qrÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà T‡hqh…q 8‚‡…h†‡ÃrÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà Gˆ€v‚†v‡p Ir‡‡r‡p "! 8‚ˆyrˆ… U r€ƒÃ8‚ˆyrˆ…ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà A …‚vqr Srqˆp‡v‚Ã9rÃ7…ˆv‡ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà 6……r‡ H‚qrÃAvy€ 6……r‡ "9Ã8‚€iÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà 6……r‡ Spvv‡vhyv†h‡v‚ Q6GÃÃÃ$C“ Système de Menu TV Analogique...
  • Page 28 ’ W‚yˆ€r B…h‰r 6vtˆ 7hyhpr H‚qrÃ6ˆqv‚ T‡r…r‚ 6……r‡ C’ƒr…†‚ ’ ’ ’...
  • Page 29 Le mode son est utilisé pour identifier le mode son du casque et peut être réglé sur mono, stéréo, dual I ou dual II selon la transmission. ’ ’ ’ ’ ’ “ ” ’ ’ 63(&,) 6……r‡ÃQ…‚t… 6……r‡ Wr……‚ˆvyyhtr 6……r‡...
  • Page 30 “ ” “ ’ ,167$//(5 Q…‚t…h€€rÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà 7hqr 8hhy T’†‡Ã8‚ˆyrˆ… ÃÃÃÃÃÃÃÃ6VUP T’†‡ÃT‚‚…r SptyhtrÃAv !! !$ Srpur…pur 9pp‚qÃ@YU! $UUHW ’ Hp€‚…v†h‡v‚...
  • Page 31 ’ ’ 352*5$00(  ÃÃÃÃÃDUW ÃÃÃÃÃÃ8ÃÃ#" !ÃÃÃÃÃa9A !ÃÃÃÃÃÃ8ÃÃ%# ’ ’ ’ "ÃÃÃÃÃ8C$ "ÃÃÃÃÃÃÃÃ8ÃÃ%' #ÃÃÃÃÃ8ÃÃ! #ÃÃÃÃÃÃTÃÃ# $ÃÃÃÃÃ8ÃÃ$ $ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà %ÃÃÃÃÃ8ÃÃ% %ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà &ÃÃÃÃÃ8ÃÃ' &ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà 352*5$00( 'ÃÃÃÃÃ8ÃÃ! 'ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà (ÃÃÃÃÃ8ÃÃ!" (ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà 3D\V ÃÃÃÃÃ8ÃÃ"$ !ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà 1RPH ,QVpUHU D)ÃUWÃGvx 6WDTÄ 6XSSULPHU U ‚ˆ†Ãyr†ÃQ…‚t…ÃQ…pr…rt Tr…hÃ@sshpp PFÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà 6ˆyr… ’...
  • Page 32 6QTÃhp‡vsÉrˆvyyr“Ãh‡vr‡r… VFÃÃÃÃD $$!$ÃÃHu“ $QQXOHU  ÃÃ8 ’ ’ ’ TPVS8@)ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃUW UWÃÃ9DBDU6G ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà QPTÃDH6B@ÃQ8 @YUÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà @YUÃÃÃÃ! Q‚†Ã6ˆ‡‚€ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà @YUÃÃÃÃ!T Q‚†ÃÃC‚…ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà @YUÃÃÃÃ" Q‚†v‡v‚ÃW @YUÃÃÃÃ# A…p„ˆÃQvy‚‡r @YUÃÃÃÃ#T Quh†rÃC‚…y‚tr @YUÃÃÃÃ$ Q8ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà '‘%ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà C)Ã"&xC“ÃÃÃW)&$C“ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà “ ” Mode PC 8‚rp‡rˆ…à 9Tˆià Hvvà QvÃ $...
  • Page 33 ’ ’ “ ” Autres fonctions DH6B@ÃQ8 8‚‡…h†‡r Gˆ€v‚†v‡p " I‚…€hyr U r€ƒÃ8‚ˆyrˆ… "! SÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà BÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà "! "! 7ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà Spvv‡vhyv†h‡v‚ ’ '‘%ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà C)Ã"&xC“ÃÃÃW)&$C“ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ...
  • Page 34 NB : Vous pouvez uniquement choisir REGULAR et FULL en mode PC. ’ ’ ’...
  • Page 35 Télétexte Analogique ’ “ ” ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’...
  • Page 37 Brancher un équipement périphérique ’ ’ ’ ’ ’ ’ Si le magnétoscope est branché au moyen de l’entrée d’antenne, nous vous recom- mandons le programme 0.
  • Page 38 ’ • ’ ’ ’...
  • Page 39 Informations...
  • Page 40 Branchement de l’antenne %UDQFKHPHQW GH O DQWHQQH H[WpULHXUH 8kiyrÃp‚h‘vhyà …‚qÃ&$à ‚u€ 6‡rrÃWCA 9‚†ÃqˆÃ‡pyp‰v†rˆ… 8kiyrÃwˆ€rypÃyh‡Ã"‚u€ 6‡rrà WCAVCAà 9‚†ÃqˆÃ‡pyp‰v†rˆ… 8kiyrà p‚h‘vhyÃ…‚qà &$à ‚u€ Branchement des équipements périphériques 6V9DPÃÃDI WD9@PÃDI $17 ,1 CAMÉSCOPE...
  • Page 41 Modes d’affichages typiques de l’entrée PC 0RGH 5pVROXWLRQ )UpTXHQFH +RUL]RQWDOH 9HUWLFDOH +RU N+] 9HU +]                   'LVSRQLEOHV GDQV OHV PRGHV )XOO HW 3$3 XQLTXHPHQW HW QRQ GDQV OH PRGH  ...
  • Page 42 Spécifications Modèle Produit LT-26DF7BC Systèmes de diffusion PAL SECAM BG, DK, I, L, Lp Chaînes et Numérique : 47 MHz - 858 MHz Fréquences Analogique : 46.25 MHz - 862.25 MHz Câble TV(S1-S20/ S21-S41) Signal d’entrée Vidéo : Analogique 0,7 Vp-p 75 ohm positive Sync: Niveau TTL positif ou négatif, sync.