Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 1619929567 10-03
3/2/04
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
11250VSR
Toll Free Number:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
For English
See page 2
All manuals and user guides at all-guides.com
9:40 AM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 11
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 11250VSR

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11250VSR Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area When operating a power tool outside, use...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 3 Do not force tool. Use the correct tool for operation. If damaged, have the tool your application. The correct tool will do the serviced before using. Many accidents are job better and safer at the rate for which it is caused by poorly maintained tools.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 4 Position the cord clear of rotating bit. Do Do not run the tool while carrying it at your not wrap the cord around your arm or side.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 5 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 6 LOCKING LEVER SLEEVE DUST SHIELD VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH DRILL/HAMMER DRILL SELECTION DIAL DEPTH GAUGE AUXILIARY HANDLE HAND GRIP Model number 11250VSR ® Shank style SDS-Plus Maximum Capacities: Concrete 3/4" Steel 1/2" Wood 3/4" Carbide tipped bits 3/4" Thin wall core bits 1-1/2"...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 7 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED experience bit binding and clutch begins to TRIGGER SWITCH slip, immediately turn the tool "OFF" and Your tool is equipped with a variable speed correct the condition leading to the bit trigger switch.
  • Page 8 Such preventive safety FIG. 5 measures reduce the risk of starting the tool accidentally. The 11250VSR Rotary Hammer utilizes DUST SHIELD “SDS” drill bits. The “SDS” system efficiently transfers drilling torque and maximizes the energy delivered per hammer blow.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 9 TOOL TIPS You will extend the life of your bits and do Following a few simple tips will reduce wear neater work if you always put the bit in on the tool and the chance of injury to the contact with the workpiece BEFORE pulling operator.
  • Page 10 BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 10 Maintenance Service should be replaced at Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. Preventive maintenance WARNING Bearings which become noisy (due to heavy performed by unauth- load or very abrasive material cutting) should...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 11 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 12 N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien Un outil que vous ne pouvez pas commander par son périodique de votre outil.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 13 Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre Les travaux à la machine AVERTISSEMENT l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les tel que ponçage, sciage, montants.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 14 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 15 VERROUILLAGE PARE-POUSSIÈRE GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE CADRAN DE SÉLECTION DE PERCEUSE/PERCEUSE À PERCUSSION BUTÉE DE PROFONDEUR POIGNÉE (PRISE) POIGNÉE AUXILIAIR Numéro de modèle 11250VSR ® Type de tige SDS-Plus Capacités maximales : Béton (19mm) Acie (13mm) Bois (19mm) Mèches à...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 16 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE glisser, mettez immédiatement l’outil à l’arrêt «OFF» et Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. corrigez la condition menant au grippage de la mèche.
  • Page 17 PARE-POUSSIÈRE Le marteau rotatif 11250VSR utilise les forets «SDS». La disposition «SDS» transmet efficacement le couple de perçage et propage l’énergie maximale à chaque martelage.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 18 CONSEILS PRATIQUES poser sur la surface à percer AVANT d’appuyer sur la Le fait d’observer quelques simples conseils réduira gâchette. Pendant le perçage, tenez fermement le l’usure de l’outil et le risque de blessures.
  • Page 19 9:40 AM Page 19 Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 20 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 21 La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra herramientas. Si la herramienta está dañada, haga el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a control.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 22 Use guantes con almohadillado grueso y limite el Al sacar la broca de la herramienta, evite el contacto tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de con la piel y use guantes de protección adecuados al descanso.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 23 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 24 ANTIPOLVO INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE DIAL DE SELECCION DE TALADRO/TALADRO DE PERCUSION CALIBRE DE PROFUNDIDAD EMPUÑADURA MANGO AUXILIAR Número de modelo 11250VSR ® Estilo de cuerpo SDS-Plus Capacidad máxima: Hormigón (19mm) Acero (13mm) Madera (19mm) Brocas con punta de carburo...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 25 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE elimina la fuerza que el atasco ejerce sobre la broca, el CONTROLADA embrague se reajusta automáticamente. Si se produce La herramienta está...
  • Page 26 Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta FIG. 5 accidentalmente. El martillo giratorio 11250VSR utiliza brocas para taladro “SDS”. El sistema “SDS” transfiere él par motor PROTECTOR de taladrado de manera eficaz y maximiza la energía ANTIPOLVO suministrada por martillazo.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 27 CONSEJOS PARA LA HERRAMIENTA contacto con la pieza de trabajo ANTES de apretar el El seguir unos cuantos consejos simples reducirá el gatillo. Durante el funcionamiento, sujete el taladro desgaste de la herramienta y las posibilidades de firmemente y ejerza una presión moderada y uniforme.
  • Page 28 9:40 AM Page 28 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos realizado por personal no (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 29 Notes: -29-...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 30 Remarques : -30-...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929567 10-03 3/2/04 9:40 AM Page 31 Notas: -31-...
  • Page 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.