Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11236VS Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Page 2
BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Page 3
Risk of injury to user, power cord must only be Many accidents are caused by poorly serviced by a Bosch Factory Service Center maintained power tools. or Authorized Bosch Service Station. Keep cutting tools sharp and clean. Properly...
Page 4
BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Use a metal detector to determine if there Do not strike the bit with a handheld hammer are gas or water pipes hidden in the work or sledge hammer when attempting to area or call the local utility company for dislodge a bound or jammed bit.
Page 5
BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Page 6
TRIGGER SWITCH DUST SHIELD VENTILATION OPENINGS AUXILIARY RELEASE HANDLE BUTTON DEPTH GAUGE HAND GRIP Model number 11236VS Voltage rating 120V 50 - 60Hz Amperage rating 7.5 A No load speed 0-850/min ® Shank style SDS-plus Maximum Capacities: Carbide tipped bits 1-1/8"...
Page 7
BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH FIG. 2 Your tool is equipped with a variable speed trigger switch. The tool speed can be controlled from the minimum to the maximum nameplate RPM by the pressure you apply to the trigger.
Page 8
DEPTH GAUGE job. The long wear and efficient operation of Your drilling depth can be pre-set and/or the BOSCH hammers will more than justify repeated by using the depth gauge. the cost for tools of this type. As earlier Setting depth: After the auxiliary handle is...
Page 9
Cleaning by a Bosch Factory Service Center or Autho- To avoid accidents always rized Bosch Service Station. WARNING disconnect the tool from TOOL LUBRICATION the power supply before cleaning or Your Bosch tool has been properly lubricated performing any maintenance.
Page 10
BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Page 11
Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un pièces mobiles sont alignées correctement et ne Centre de service usine de Bosch ou par une Station coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces service agréée de Bosch.
Page 12
BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans des murs montants. Si le foret se coince ou grippe dans existants ou autres endroits aveugles pouvant abriter l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourrait des fils électriques.
Page 13
BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 14
VERROUILLAGE PARE-POUSSIÈRE PRISES D’AIR POIGNÉE BOUTON DE AUXILIAIRE DÉCLENCHEMENT GUIDE DE POIGNÉE (PRISE) PROFONDEUR Numéro de modèle 11236VS Tension nominale c.a. 120V 50 - 60Hz Intensité nominale 7.5 A Vitesse à vide 0-850/min ® Type de tige SDS-plus Capacités maximales : Mèches à...
Page 15
BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE FIG. 2 Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régime minimum au régime maximum spécifiés sur la plaque signalétique par la pression que vous exercez sur la gâchette.
Page 16
La robustesse et la poignée à la position désiré le long du cylindre, puis l’efficacité des marteaux Bosch feront plus que justifier resserrez fermenment la manette. le coût des outils de ce genre. Tel qu’il a été signalé...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
Page 18
BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias ADVERTENCIA e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión "herramienta mecánica"...
Page 19
Centro de Servicio de Fábrica Bosch o hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación una Estación de Servicio Bosch Autorizada.
Page 20
BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la soportar la pieza de trabajo en una plataforma herramienta o el mango lateral y las paredes o los estable.
Page 21
BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 22
PROTECTOR ANTIPOLVO ABERTURAS DE VENTILACIÓN MANGO BOTÓN DE AUXILIAR LIBERACIÓN CALIBRE DE EMPUÑADURA PROFUNDIDAD Número de modelo 11236VS Tensión nominal 120V 50 - 60Hz Capacidad nominal en amperios 7,5 A Velocidad sin carga 0-850/min ® Estilo de cuerpo SDS-plus Capacidad máxima:...
Page 23
BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE FIG. 2 CONTROLADA La herramienta está equipada con un interruptor gatillo de velocidad variable. La velocidad de la herramienta se puede controlar desde las RPM mínimas hasta las RPM máximas indicadas en la placa del fabricante por medio de la presión que usted ejerce sobre el gatillo.
Page 24
La gran repetir utilizando el calibre de profundidad. resistencia al desgaste y el funcionamiento eficiente de los martillos BOSCH justificarán sobradamente el costo Ajuste de profundidad: Después de instalar el mango de las herramientas de este tipo. Tal como se ha...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos realizado por personal no (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
Page 26
BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Notes: -26-...
Page 27
BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : Notas: -27-...
Page 28
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.