Page 1
IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11224VSR 11226VS 11228VSR Call Toll Free Pour renseignement des Llame gratis para for Consumer Information consommateurs et centres obtener información...
Page 2
BM 2610993468 6-04 6/15/04 3:34 PM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A"...
Page 3
BM 2610993468 6-04 6/15/04 3:34 PM Page 3 job better and safer at the rate for which it is serviced before using. Many accidents are designed. caused by poorly maintained tools. Develop a periodic maintenance schedule for your tool. Do not use tool if switch does not turn it “ON”...
Page 4
BM 2610993468 6-04 6/15/04 3:34 PM Page 4 Position yourself to avoid being caught gloves when grasping the bit or accessory. between the tool or side handle and walls Accessories may be hot after prolonged use. or posts. Should the bit become bound or Do not run the tool while carrying it at your jammed in the work, the reaction torque of side.
Page 5
BM 2610993468 6-04 6/15/04 3:34 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
Page 7
BM 2610993468 6-04 6/15/04 3:34 PM Page 7 Operating Instructions INSTALLING ACCESSORIES accessories is more than offset by the "time Clean the insert shank end of the accessory to saved" in operating the tool with sharp remove any debris, then lightly grease with a accessories.
Page 8
The high efficiency available from the DRILLING WOOD OR PLASTIC BOSCH Rotary Hammer can only be If backing block is not used, ease up on the obtained if sharp and undamaged drilling pressure just before the bit breaks through tools are used.
Page 9
Bosch Factory Service Center or Autho- rized Bosch Service Station. Cleaning To avoid accidents always TOOL LUBRICATION WARNING...
Page 10
BM 2610993468 6-04 6/15/04 3:34 PM Page 10 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Lorsque vous utilisez un outil électrique à...
Page 11
BM 2610993468 6-04 6/15/04 3:34 PM Page 11 sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui nombreux accidents sont causés par des outils en est propre. mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre outil. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son N'utilisez que des accessoires que le fabricant interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Page 12
BM 2610993468 6-04 6/15/04 3:34 PM Page 12 Si le foret grippe dans l'ouvrage, relâchez la gâchette Les travaux à la machine AVERTISSEMENT immédiatement, inversez le sens de rotation et tel que ponçage, sciage, appuyez lentement sur la gâchette pour faire meulage, perçage et autres travaux du bâtiment ressortir le foret.
Page 13
BM 2610993468 6-04 6/15/04 3:34 PM Page 13 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
Page 14
AUXILIAIRE 11228 seulement) CADRAN SÉLECTEUR INTERRUPTEUR À BOUTON DE GÂCHETTE DÉCLENCHEMENT POIGNÉE (PRISE) Numéro de modèle 11224VSR 11226VS 11228VSR Type de tige Capacités maximales : Mèches à pointe au carbure 24mm 24mm 24mm Mèches creuses à paroi mince 65mm 65mm...
Page 15
BM 2610993468 6-04 6/15/04 3:34 PM Page 15 Consignes de fonctionnement POSE DE L’ÉQUIPEMENT ACCESSOIRE l’équipement sont minimes comparés au temps que Nettoyez la tige de l’embout pour en enlever toute vous épargnerez. saleté, puis enduisez-la modérément d’une huile ou DÉPOSE DE L’ÉQUIPEMENT ACCESSOIRE graisse légère.
Page 16
à basse vitesse avec les forets appropriés et de Vous ne bénéficierez du rendement maximal du l’huile. marteau rotatif Bosch que si vous utilisez l’équipement PERÇAGE DANS LE BOIS OU LE PLASTIQUE de forage bien affûté et en bon état. Sachez que les Si un bloc d’appui n’est pas utilisé, relâchez la pression...
Page 17
BM 2610993468 6-04 6/15/04 3:34 PM Page 17 Entretien de service-usine Bosch ou à un centre de service Service après-vente Bosch agréé. Les roulements qui sont Tout entretien préventif AVERTISSEMENT devenus bruyants (à cause de sciage de matériaux effectué très abrasifs ou de durs efforts) devraient être personnels non autorisés peut résulter en mauvais...
Page 18
BM 2610993468 6-04 6/15/04 3:34 PM Page 18 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo No abuse del cordón.
Page 19
BM 2610993468 6-04 6/15/04 3:34 PM Page 19 Utilización y cuidado de las herramientas situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, haga Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.
Page 20
BM 2610993468 6-04 6/15/04 3:34 PM Page 20 que generan polvo. Las gafas de seguridad o la Nunca deje la herramienta en ningún lugar hasta que protección de los ojos ayudarán a desviar los la broca o el accesorio se haya detenido por completo. fragmentos del material que puedan salir despedidos No utilice brocas ni accesorios desafilados o dañados.
Page 21
BM 2610993468 6-04 6/15/04 3:34 PM Page 21 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 22
MANGO (Modelos 11224 y AUXILIAR 11228 solamente) SELECTOR DIAL INTERRUPTOR BOTÓN DE GATILLO LIBERACIÓN EMPUÑADURA Número de modelor 11224VSR 11226VS 11228VSR Estilo de cuerpo Capacidadmáxima: Brocas con punta de carburo 7/8" 7/8" 7/8" Brocas huecas de pared delgada 2-1/2" 2-1/2"...
Page 23
BM 2610993468 6-04 6/15/04 3:34 PM Page 23 Instrucciones de funcionamiento mantener accesorios afilados y sin daños es INSTALACION DE ACCESORIOS Limpie el extremo de inserción del cuerpo del sobradamente compensado por el “tiempo que se ahorra” al hacer funcionar la herramienta con accesorio para quitar los residuos que éste pueda accesorios afilados.
Page 24
La alta eficacia que proporciona el martillo giratorio completamente la madera para evitar el astillado. BOSCH sólo se puede obtener si se utilizan Termine el agujero desde la parte posterior herramientas de taladrado afiladas y sin daños.
Page 25
ADVERTENCIA rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio realizado por personal no de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos de cables y componentes internos que podría (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy constituir un peligro serio.
Page 28
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.