Page 1
MANUEL D’UTILISATION TEAC AMPLIFICATEUR STEREO AI-301DA-X NOIR Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Page 2
Web global de TEAC . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Précautions concernant les piles o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni Un mauvais emploi des piles peut entraî- aux éclaboussures . ner leur rupture ou leur fuite, avec pour o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur conséquence un incendie, des blessures l’appareil, comme par exemple un vase .
Page 4
Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
Page 5
Puissance maximale de sortie : Bluetooth® classe est sujet aux deux conditions suivantes : 2 (moins de 2,5 mW) 1 Le dispositif ne doit pas produire de Par la présente, TEAC Corporation brouillage préjudiciable, et déclare que cet équipement 2 Ce dispositif doit accepter tout brouillage radio est en conformité...
Page 6
Exigences pour l’exposition aux rayonnements Cet équipement est conforme à la réglementa- tion reconnue internationalement en matière d’exposition humaine aux ondes radio géné- rées par l’émetteur. Déclaration de conformité Modèle pour le Canada Cet équipement est conforme avec les limites d’exposition aux radiofréquences établies pour un environnement non contrôlé...
Page 7
Bluetooth, ils ne doivent pas être TEAC : http://teac-global.com/ éloignés l’un de l’autre de plus de 10 m. 1) Allez sur le site mondial TEAC. Toutefois, selon les conditions d’utilisation, la distance effective de transmission peut être 2) Dans la section TEAC Downloads (télé- réduite.
Page 8
Avant l’utilisation ATTENTION d’alimentation de la prise secteur, tirez tou- jours sur la prise, jamais sur le cordon. Emplacement de l’unité o Si on allume un téléviseur alors que cette o Ne posez rien sur l’unité. unité est en service, des parasites peuvent o Évitez d’exposer l’unité...
Page 9
Télécommande La télécommande fournie permet la com- Mise en place des piles mande à distance de cette unité. Retirez le couvercle du comparti- Pointez la télécommande vers le capteur cor- respondant de l’unité principale à 5 mètres au ment des piles. maximum de cette dernière.
Page 10
Présentation de la face avant (AI-301DA) Touche Veille/Marche (¤) Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en marche ou en veille (Standby). Le voyant bleu s’allume quand l’unité est en marche. Quand cette unité est en mode de veille, elle consomme toujours de l’énergie, c’est la raison pour laquelle le terme de « Standby »...
Page 11
Raccordement des enceintes PRÉCAUTIONS avant connexion Attention o Branchez la fiche du cordon d’alimentation o Vérifiez l’impédance de vos enceintes. à la prise secteur uniquement après que Branchez des enceintes ayant une impé- toutes les autres connexions aient été faites. dance comprise entre 4 ohms et 8 ohms.
Page 12
Comment brancher les enceintes Dévissez le capuchon du bornier en le tournant dans le sens anti-horaire. Il n’est pas possible de retirer complètement les capuchons de bornier. Insérez le fil dans le bornier et revissez le capuchon en le tournant dans le sens horaire afin que le fil soit bien branché : o Assurez-vous qu’aucune partie de l’isolant n’est insérée dans le bornier, et que seul le fil dénudé...
Page 13
Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée. Platine cassette, lecteur de CD, etc. Ordinateur Sortie ligne Installez le pilote logiciel TEAC dédié sur votre ordi- nateur avant d’y brancher l’AI-301DA TEAC (voir page 47). Borne de Sortie numérique Sortie numérique...
Page 14
Raccordez-le au port USB d’un ordinateur pour recevoir de l’audio numérique de ce dernier. Utilisez un câble USB du commerce. o Installez le pilote logiciel TEAC dédié sur l’ordinateur avant de brancher l’unité (voir page 47 ). Connecteur de maintenance (UPDATE) Ce connecteur sert uniquement à...
Page 15
Présentation de la télécommande Touche MUTE Appuyez sur cette touche pour couper temporaire- ment le son. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur cette touche. Touche Veille/Marche (¤) Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en marche ou en veille (Standby). Touches de sélection de source d’entrée Utilisez ces touches pour sélectionner la source lue.
Page 16
Fonction d’économie automatique d’énergie Cette unité a une fonction d’économie automatique d’énergie. Cette dernière agit différemment selon son réglage et la source d’entrée sélectionnée. Si l’économie automatique d’énergie est activée S’il n’y a pas de signal d’entrée numérique venant de la source sélectionnée et après environ 3 minutes sans aucune opération, l’unité...
Page 17
Lecture Appuyez sur la touche Veille/Marche (¤) pour mettre l’unité en marche. Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE afin de sélectionner une source. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SOURCE, la source change comme suit : Bluetooth COAXIAL LINE2 LINE1 OPTICAL...
Page 18
Bluetooth® (1) Appuyez sur la touche Veille/Marche (¤) pour mettre l’unité en marche. o Vous pouvez aussi utiliser la touche Veille/ Marche (¤) de la télécommande. Appuyez une fois ou plus sur la touche SOURCE pour sélectionner Bluetooth ( ). Cela règle la source sur Bluetooth.
Page 19
Bluetooth® (2) Connexion avec un appareil Bluetooth déjà appairé Quand la source d’entrée de cette unité est réglée sur « Bluetooth » et que l’autre appareil Bluetooth est en service, la fonction Bluetooth est active et ils se connectent automatique- ment.
Page 20
Lancez la lecture sur l’autre appareil Bluetooth. o Vérifiez que le volume est monté sur l’autre appareil Bluetooth. Si vous ne montez pas le volume sur l’appareil de lecture, aucun son ne pourra sortir de cette unité. Tournez le bouton VOLUME pour régler le volume. o Vous pouvez aussi utiliser pour cela les touches de réglage de volume de la télécommande.
Page 21
Bluetooth® (3) Sélection de morceaux Sélection du morceau précédent Appuyez sur la touche . de l’appareil Bluetooth. Sélection du morceau suivant Appuyez sur la touche / de l’appareil Bluetooth. Mise en pause de la lecture Appuyez sur la touche pause ou la touche similaire de l’appareil Bluetooth. Coupure du son Si vous souhaitez couper temporairement le son de cette unité, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
Page 22
Téléchargez le pilote dédié depuis le site mondial TEAC : http://teac-global.com/ Cette unité peut être utilisée avec les systèmes d’exploitation Windows suivants. Windows XP (32 bits) Windows Vista (32/64 bits)
Page 23
Audio Player Si nécessaire, vous pouvez télécharger gratuitement notre application TEAC HR Audio Player, qui lit les fichiers DSD, sur le site mondial TEAC (des versions pour Mac et Windows sont disponibles). http://teac-global.com/ Lecture de fichiers audio depuis un ordinateur Branchez cette unité...
Page 24
à son niveau maximal et utilisez le bouton VOLUME de cette unité pour régler le niveau final. o Si vous utilisez l’application TEAC HR Audio Player, le volume ne peut pas être réglé depuis l’ordinateur.
Page 25
Guide de dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec l’unité, veuillez prendre un moment pour lire cette page avant de solliciter une réparation. Si le problème persiste, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’unité. Pas d’alimentation. Vérifiez le branchement à l’alimentation secteur. Si Général la source de courant est une prise commutée, assu- rez-vous que son interrupteur est bien enclenché.
Page 26
Caractéristiques techniques Section amplificateur Sortie casque Puissance de sortie maximale Sortie nominale ... .100 mW + 100 mW 60 W + 60 W (JEITA 10 %, 20 – 20 kHz, 4 Ω) (32 Ω, 1 kHz) 30 W + 30 W (JEITA 10 %, 20 –...
Page 27
Votre unité doit être réparée par un service après-vente agréé par TEAC dans le pays d’achat du produit. Si vous ne trouvez pas de service après-vente agréé dans votre région, veuillez contacter TEAC à l’adresse appropriée donnée à la In countries/regions other than the fin de cette garantie.
Page 28
TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156 TEAC AMERICA, INC. 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: +1-323-726-0303 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain this for your records.