Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía in-
dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra-
tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa
se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de
garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con
el servicio de postventa autorizado más próximo pre-
sentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Dispositivos de seguridad
PRECAUCIÓN
Dispositivo de seguridad faltantes o modificados
Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.
Nunca modifique ni manipule los dispositivos de segu-
ridad.
Símbolos en el equipo
(En función del tipo de equipo)
Peligro de combustión, la superficie del
equipo se calienta durante el funciona-
miento
Riesgo de escaldadura debido al vapor
Lea el manual de instrucciones
Regulador de presión
El regulador de presión hace que la presión de la calde-
ra de vapor se mantenga constante durante el servicio.
La calefacción se desconecta al alcanzar la presión
máxima de servicio en la caldera de vapor y se conecta
al producirse una caída de presión en la caldera de va-
por debido a la toma de vapor.
Termostato de seguridad
El termostato de seguridad impide el sobrecalentamien-
to del equipo. Si el regulador de presión y el termostato
de la caldera sufren una avería y fallan y el equipo se
sobrecalienta, el termostato de seguridad apaga el
equipo. Para restablecer el termostato de seguridad, di-
ríjase al servicio de postventa competente de KÄR-
CHER.
Termostato de la caldera
El termostato de la caldera apaga el calentador en caso
de fallo, p. ej., si no hay agua en la caldera de vapor y
la temperatura de esta aumenta.
En cuanto rellene agua, el equipo vuelve a estar listo
para funcionar.
Cierre de mantenimiento
El cierre de mantenimiento cierra la caldera frente a la
inminente presión. El cierre de mantenimiento funciona,
al mismo tiempo, como válvula de sobrepresión. Si el
regulador de presión está defectuoso y aumenta la pre-
sión de vapor en la caldera de vapor, se abre la válvula
de sobrepresión y sale vapor a través del cierre de man-
tenimiento.
Antes de volver a poner en marcha el equipo, diríjase al
servicio de postventa competente de KÄRCHER.
Descripción del equipo
En este manual de instrucciones se describe el equipa-
miento máximo. Existen diferencias en el alcance del
suministro según el modelo (véase el embalaje).
Véanse las figuras en la página de gráficos.
Figura A
Conector del equipo con cubierta
1
Depósito de agua
2
Asa de transporte para depósito de agua
3
Interruptor de selección
4
Campo de control
5
Indicación: posición OFF
6
Indicación: falta de agua (rojo)
7
Indicación: calefacción (verde)
8
Etapa de vapor 1
9
Etapa de vapor 2
10
Etapa de vapor 3
11
Etapa de vapor 4
12
Etapa de vapor de la función Vapohydro
13
Indicación: detección de la plancha de vapor
14
Indicación: detección de las pistolas de vapor
15
Tapa de cierre para compartimento para accesorios
16
Cierre de mantenimiento
17
Asa de transporte
18
Soporte para los accesorios
19
Almacenaje de los accesorios
20
Almacenaje para el cable de conexión de red
21
Sujeción de estacionamiento para la boquilla para
22
suelos
Cable de conexión de red con conector de red
23
Rodillos (2 unidades)
24
Rodillo de dirección
25
Pistola de vapor
26
Palanca de vapor
27
Tecla de desbloqueo
28
Seguro para niños
29
Manguera de vapor
30
Conector de vapor
31
Boquilla de chorro
32
Cepillo redondo (pequeño, negro)
33
** Cepillo redondo (pequeño, amarillo)
34
** Boquilla de alto rendimiento
35
** Cepillo redondo (grande)
36
Boquilla manual
37
Cubierta de microfibras para boquilla manual
38
Español
41