Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühlschrank
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
KI..R..
de Gebrauchsanleitung
en User manual
fr Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
it Manuale utente
nl Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF iQ300 KI81RVSF0/01

  • Page 1 Kühlschrank Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelkast KI..R.. de Gebrauchsanleitung it Manuale utente en User manual nl Gebruikershandleiding fr Manuel d'utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   5 Kühlfach ........   13 Allgemeine Hinweise ...... 5 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Kühlfach .... 14 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch .......... 5 Kältezonen im Kühlfach .... 14 Einschränkung des Nutzerkrei- Aufkleber OK ........ 14 ses ............ 5 Abtauen .........    14 Sicherer Transport...... 5 Abtauen im Kühlfach ...... 14 Sichere Installation ...... 6...
  • Page 5 Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Page 6 de Sicherheit Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steck- dose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom an- schließen.
  • Page 7 Sicherheit de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kunden- dienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. ¡ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile können überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa-...
  • Page 8 de Sicherheit ¡ Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen können explodieren, z. B. Spraydosen. ▶ Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶...
  • Page 9 Sicherheit de Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶...
  • Page 10 de Sachschäden vermeiden – 300 mm Abstand zu Öl- oder Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Kohleherden halten. ¡ Eine Nischentiefe von 560 mm ver- Sachschäden vermeiden wenden. ACHTUNG! ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ¡ Durch Benutzung der Sockel, Aus- decken oder zustellen. züge oder Gerätetüren als Sitzflä- che oder Steigfläche kann das Ge- Energie sparen beim Gebrauch rät beschädigt werden.
  • Page 11 Aufstellen und Anschließen de ¡ Ausstattung und Zubehör Das Gerät ist innerhalb der zulässi- gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡ Montagematerial hig. ¡ Montageanleitung Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse ¡ Gebrauchsanleitung SN bei kälteren Raumtemperaturen ¡ Kundendienstverzeichnis betreiben, können Beschädigungen ¡ Garantiebeilage am Gerät bis zu einer Raumtempera- ¡...
  • Page 12 de Kennenlernen Gerät elektrisch anschließen Zeigt die eingestellte Temperatur des Kühlfachs in °C an. Den Netzstecker der Netzan- schaltet das Gerät ein oder aus. schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Ausstattung Die Anschlussdaten des Geräts Ausstattung stehen auf dem Typenschild.
  • Page 13 Grundlegende Bedienung de wieder einsetzen. Temperatur einstellen → "Türabsteller entnehmen", Seite 16 Kühlfachtemperatur einstellen So oft drücken, bis die Tempe- ▶ Zubehör raturanzeige die gewünschte Tem- peratur zeigt. Verwenden Sie Originalzubehör. Es Die empfohlene Temperatur im ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Kühlfach beträgt 4 °C. Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- → "Aufkleber OK", Seite 14 abhängig.
  • Page 14 de Abtauen die gewählte Temperatur ist, desto Aufkleber OK länger bleiben die Lebensmittel Mit dem Aufkleber OK können Sie frisch. prüfen, ob im Kühlfach die für Le- bensmittel empfohlenen sicheren Tipps zum Einlagern von Le- Temperaturbereiche von +4 °C oder bensmitteln ins Kühlfach kälter erreicht sind.
  • Page 15 Reinigen und Pflegen de "Alle Ausstattungsteile und Zube- Reinigen und Pflegen Reinigen und Pflegen hörteile aus dem Gerät nehmen." → Seite 16 Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen bleibt, reinigen und pflegen Sie es Gerät reinigen sorgfältig. Die Reinigung von unzugänglichen WARNUNG Stellen muss durch den Kunden- Stromschlaggefahr!
  • Page 16 de Reinigen und Pflegen Das Gerät, die Ausstattungsteile, Die Verriegelung der Auszugs- die Zubehörteile und die Türdich- schiene nach unten drücken tungen mit einem Spültuch, lauwar- und den Obst- und Gemüsebehäl- mem Wasser und etwas pH‑neutra- ter entnehmen ⁠ . lem Spülmittel reinigen. → Abb.
  • Page 17 Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 18 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Gerät brummt, blubbert, Kein Fehler. Ein Motor läuft, Keine Handlung notwendig. surrt, gurgelt oder klickt. z. B. Kälteaggregat, Ventila- tor. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein oder aus. Gerät macht Geräusche. Ausstattungsteile wackeln Prüfen Sie die entnehmbaren Aus- ▶...
  • Page 19 Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen "Das Gerät ausschalten." Durch umweltgerechte Entsorgung → Seite 13 können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. "Das Gerät nach 5 Minuten wieder einschalten." → Seite 13 WARNUNG Innerhalb von 10 Sekunden nach Gefahr von Gesundheitsschäden! dem Einschalten für 3 bis 5 Se- Kinder können sich im Gerät einsper- kunden gedrückt halten, bis 2 °C ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Page 20 de Kundendienst Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Kundendienst Kundendienst Fertigungsnummer (FD) Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Kundendienst Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die rung am Gerät nicht selbst beheben Fertigungsnummer (FD) finden Sie können oder das Gerät repariert wer- auf dem Typenschild des Geräts. den muss, wenden Sie sich an unse- → Abb. ...
  • Page 21 Table of contents Safety ..........   22 Additional functions .....    30 General information...... 22 Super cooling ........ 30 Intended use........ 22 Refrigerator compartment ....    30 Restriction on user group.... 22 Tips for storing food in the refri- Safe transport ......... 22 gerator compartment ..... 31 Safe installation ...... 23 Chill zones in the refrigerator Safe use ......... 24...
  • Page 22 en Safety Safety Observe the following safety instructions. General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Intended use This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen.
  • Page 23 Safety en Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! ¡ Improper installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ▶ Connect the appliance to a power supply with alternating current only via a properly installed socket with earthing. ▶...
  • Page 24 en Safety ¡ Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. ▶ Do not place portable multiple socket strips or power sup- ply units on the back of the appliance. Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock.
  • Page 25 Safety en WARNING ‒ Risk of fire! Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heaters or electric ice makers. ▶ Do not operate electrical devices within the appliance. WARNING ‒ Risk of injury! Injury to the eyes caused by escaping flammable refrigerant and hazardous gases.
  • Page 26 en Safety ▶ If the appliance or the power cord is damaged, immediately unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box. ▶ "Call customer services." → Page 37 ¡ Incorrect repairs are dangerous. ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.
  • Page 27 Preventing material damage en ¡ Install the appliance as far away as Preventing material damage Preventing material dam- possible from heating elements, cookers and other heat sources: – Maintain a 30 mm clearance to electric or gas cookers. Preventing material damage ATTENTION! –...
  • Page 28 en Installation and connection ¡ Equipment and accessories Climate class Permitted room temperat- ¡ Installation material ¡ Installation instructions 16 °C to 38 °C ¡ User manual 16 °C to 43 °C ¡ Customer service directory ¡ Warranty enclosure The appliance is fully functional within ¡...
  • Page 29 Familiarising yourself with your appliance en "Clean the appliance for the first sets the temperature of the refri- time." → Page 32 gerator compartment. lights up when Super cooling is Connecting the appliance to switched on. the electricity supply Displays the set temperature for the refrigerator compartment in °C.
  • Page 30 en Basic operation Door rack Setting the temperature To adjust the door racks as required, Setting the refrigerator you can remove the door rack and compartment temperature re-insert elsewhere. Press repeatedly until the tem- ▶ → "Removing door rack", Page 33 perature display shows the re- quired temperature.
  • Page 31 Defrosting en The refrigerator compartment can "OK" sticker also be used to store highly perish- The "OK" sticker lets you check able foods in the short to medium whether the refrigerator compartment term. The lower the selected temper- reaches the safe temperature ranges ature, the longer the food remains of +4 °C or colder recommended for fresh.
  • Page 32 en Cleaning and servicing Cleaning the appliance Cleaning and servicing Cleaning and servicing WARNING To keep your appliance working effi- Cleaning and servicing Risk of electric shock! ciently for a long time, it is important ¡ An ingress of moisture can cause to clean and maintain it carefully.
  • Page 33 Cleaning and servicing en Insert the fittings. Electrically connect the appliance. "Switch on the appliance." → Page 30 Putting the food into the appliance. Cleaning the condensation channel and drainage hole Regularly clean the condensation channel and drainage hole to ensure that the condensation can drain. Carefully clean the condensation ▶...
  • Page 34 en Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 35 Troubleshooting en Fault Cause Troubleshooting The appliance hums, Not a fault. A motor is run- No action required. bubbles, buzzes, gargles or ning, e.g. refrigerating unit, clicks. fan. Refrigerant flows through the pipes. The mo- tor, switches or solenoid valves are switching on or off.
  • Page 36 en Storage and disposal To guarantee the ventilation inside Conducting an appliance self- the appliance, leave the appliance test open. "Switch off the appliance." Disposing of old appliance → Page 30 "Switch the appliance back on Valuable raw materials can be re- after approx. five minutes." used by recycling.
  • Page 37 Customer Service en Product number (E-Nr.) and Customer Service Customer Service production number (FD) If you have any queries, are unable to Customer Service You can find the product number (E- rectify faults on the appliance your- Nr.) and the production number (FD) self or if your appliance needs to be on the appliance's rating plate.
  • Page 38 Table des matières Sécurité..........    39 Éteindre l'appareil...... 49 Indications générales ..... 39 Régler la température .... 50 Utilisation conforme...... 39 Fonctions additionnelles ....   50 Restrictions du périmètre utilisa- Super-réfrigération ...... 50 teurs.......... 39 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Compartiment réfrigération..   50 taire.......... 40 Conseils pour ranger des pro- Transport sûr ........ 40 duits alimentaires dans le com- Installation sûre ...... 41...
  • Page 39 Sécurité fr Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 40 fr Sécurité Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 41 Sécurité fr Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signa- létique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'ali- mentation avec courant alternatif à...
  • Page 42 fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ¡ Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent sur- chauffer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mo- biles à...
  • Page 43 Sécurité fr ¡ Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex.
  • Page 44 fr Sécurité ¡ Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. ▶ Ne consommez pas les aliments contaminés. Appareil endommagé...
  • Page 45 Sécurité fr ▶ Aérer la pièce. ▶ "Éteindre l'appareil." → Page 49 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ "Appeler le service après-vente." → Page 57...
  • Page 46 fr Prévenir les dégâts matériels Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- Si vous respectez les instructions sui- riels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation ¡ L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Page 47 Installation et branchement fr ¡ Laissez toujours un peu de place Critères pour le lieu d'installa- entre les aliments et la paroi ar- tion rière. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Installation et branchement Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait Installation et branchement...
  • Page 48 fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des Vous trouverez les données de dommages en présence d'une tem- raccordement de l’appareil sur la pérature ambiante atteignant +5 °C. plaque signalétique. → Fig.  Assurez-vous que la fiche secteur Dimensions de niche soit correctement branchée. Respectez les dimensions de niche a Maintenant, l’appareil est prêt à...
  • Page 49 Équipement fr replacer à un autre endroit. allume ou éteint l'appareil. → "Retirer le compartiment dans la contreporte", Page 53 Équipement Équipement Accessoires Utilisez uniquement des accessoires L'équipement de votre appareil dé- Équipement d'origine. Ils ont été spécialement pend de son modèle. conçus pour votre appareil. Les accessoires de votre appareil dé- Clayette pendent de son modèle.
  • Page 50 fr Fonctions additionnelles Régler la température Compartiment réfrigération Compartiment réfrigéra- Réglage de la température du tion compartiment réfrigération Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération Appuyer à plusieurs reprises sur ▶ de conserver la viande, la charcute- jusqu'à ce que l'affichage de la rie, le poisson, les produits laitiers, température indique la température les œufs, les plats cuisinés et les pâ-...
  • Page 51 Dégivrage fr tion. La paroi arrière du comparti- Zone la moins froide ment réfrigération se dégivre automa- La zone la moins froide se trouve tiquement. complètement en haut, contre la L'eau de dégivrage s'écoule par la ri- porte. gole d'écoulement de l'eau de Conseil : Rangez des produits ali- condensation dans le trou d'écoule- mentaires insensibles dans la zone la...
  • Page 52 fr Nettoyage et entretien Débrancher l’appareil du réseau N'utilisez pas de nettoyant pour ▶ électrique. acier inox sur le côté extérieur de l'appareil. Débrancher la fiche secteur du ¡ Si des liquides pénètrent dans le cordon d’alimentation secteur ou trou d'écoulement, le bac d'évapo- désactiver le fusible dans le boîtier ration peut déborder.
  • Page 53 Nettoyage et entretien fr Retirer les pièces d’équipe- ment Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette Tirez la clayette et retirez-la. ▶ → Fig. Retirer le compartiment dans la contreporte Soulevez le compartiment dans la ▶...
  • Page 54 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage L'appareil vrombit, fait des Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. bulles, des bourdonne- Un moteur tourne, par ex. ments, des gargouillis ou groupe frigorifique, ventila- des cliquetis. teur. Le fluide frigorigène cir- cule dans les tuyaux. Le mo- teur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
  • Page 56 fr Entreposage et élimination "Nettoyer l'appareil." → Page 52 Effectuer l'auto-test de l'appa- Afin de garantir la ventilation de reil l'espace intérieur, laissez l'appareil "Éteindre l'appareil." → Page 49 ouvert. "Allumez à nouveau l'appareil Mettre au rebut un appareil après env. 5 minutes." → Page 49 Dans les 10 secondes qui suivent usagé...
  • Page 57 Service après-vente fr Pour plus d'informations sur la durée Cet appareil est marqué selon et les conditions de la garantie dans la directive européenne votre pays, adressez-vous à notre 2012/19/UE relative aux appa- service après-vente, à votre reven- reils électriques et électro- deur ou consultez notre site Web. niques usagés (waste electrical Lorsque vous contactez le service and electronic equipment -...
  • Page 58 fr Caractéristiques techniques les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
  • Page 59 Indice Sicurezza ........   60 Frigorifero........   69 Avvertenze generali ...... 60 Consigli per la conservazione degli alimenti nel frigorifero.... 69 Utilizzo conforme all'uso previsto... 60 Zone fredde nel frigorifero ..... 69 Limitazione di utilizzo...... 60 Adesivo OK ........ 70 Trasporto sicuro ...... 60 Installazione sicura ...... 61 Scongelamento ......
  • Page 60 it Sicurezza Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Page 61 Sicurezza it Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! ¡ Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituisco- no un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata sol- tanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Page 62 it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il ser- vizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produt- tore. ¡ Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono sur- riscaldarsi e provocare un incendio. ▶...
  • Page 63 Sicurezza it ¡ I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplosive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico possono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici.
  • Page 64 it Sicurezza Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! ¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
  • Page 65 Prevenzione di danni materiali it Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione ¡ Salendo o sedendosi sullo zocco- lo, sugli elementi estraibili o sulle ¡...
  • Page 66 it Installazione e allacciamento La quantità di refrigerante è indica- Installazione e allacciamento Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. → Fig.  mento A seconda del modello l'apparecchio Installazione e allacciamento può pesare di fabbrica fino a 70 kg. Contenuto della confezione Per poter trasportare il peso dell'ap- Dopo il disimballaggio controllare parecchio, la base deve essere suffi- che ci siano tutti i componenti e che...
  • Page 67 Conoscere l'apparecchio it Una minore profondità della nicchia Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio fa aumentare leggermente l'assorbi- mento di energia. La profondità della Conoscere l'apparecchio nicchia deve essere di almeno Apparecchio 550 mm. Di seguito è riportata una panorami- Larghezza della nicchia ca dei componenti dell'apparecchio. Per l'apparecchio è...
  • Page 68 it Dotazione Balconcino controporta Dotazione Dotazione Per variare il balconcino controporta, La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione è possibile rimuoverlo e reinserirlo in de dal modello. un altro punto. → "Rimozione del balconcino contro- Ripiano porta", Pagina 72 Per variare il ripiano secondo la ne- Accessori cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.
  • Page 69 Funzioni supplementari it Spegnimento dell'apparec- Frigorifero Frigorifero chio Nel frigorifero è possibile conservare Frigorifero Premere ▶ carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, piatti cucinati e prodotti da forno. Regolazione della temperatu- La temperatura può essere regolata da 2 °C a 8 °C. Mediante conservazione in frigorifero Regolazione della temperatura del anche alimenti facilmente deperibili...
  • Page 70 it Scongelamento Consiglio: Conservare gli alimenti Affinché l'acqua di sbrinamento pos- meno delicati nella zona meno fred- sa defluire e per evitare la formazio- da, ad es. formaggio duro e burro. Il ne di odori, osservare le seguenti in- formaggio può così continuare a dif- formazioni: fondere il suo aroma e il burro resta → "Pulizia del convogliatore dell'ac-...
  • Page 71 Pulizia e cura it Togliere la spina del cavo di ali- ¡ Lavando i pezzi dell'attrezzatura e mentazione o disattivare il fusibile gli accessori in lavastoviglie, questi nella scatola dei fusibili. si possono deformare o scolorire. Non lavare mai le parti dell'at- Togliere tutti gli alimenti e conser- ▶...
  • Page 72 it Pulizia e cura Rimozione del balconcino controporta Sollevare il balconcino controporta ▶ ed estrarlo. → Fig. Rimozione del cassetto per frutta e verdura Estrarre il cassetto della frutta e della verdura finché non si innesta in posizione. Premere verso il basso il blocco della guida di estensione e ri- muovere il cassetto della frutta e...
  • Page 73 Sistemazione guasti it Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 74 it Sistemazione guasti Anomalia Causa Ricerca guasti L'apparecchio emette rumo- Nessun guasto. Un motore è Nessun trattamento necessario. ri come gorgoglii, ronzii o in funzione, ad es. gruppo fri- scatti. gorifero, ventola. Il refrige- rante fluisce nei tubi. Moto- re, interruttori ed elettroval- vole si inseriscono o disinse- riscono.
  • Page 75 Stoccaggio e smaltimento it "Scongelare l'apparecchio." Esecuzione dell'autotest → Pagina 70 dell'apparecchio "Pulire l'apparecchio." → Pagina 71 "Spegnere l'apparecchio." Per garantire un'aerazione nel va- → Pagina 69 no interno, lasciare aperto l'appa- "Riaccendere l'apparecchio dopo recchio. 5 minuti." → Pagina 68 Rottamazione di un apparec- Entro 10 secondi dopo l'accensio- ne dell'apparecchio, tenere premu- chio dismesso...
  • Page 76 it Servizio di assistenza clienti ribili presso il nostro servizio di assi- ed elettronici (waste electrical stenza clienti, presso il proprio riven- and electronic equipment - ditore o sul nostro sito Internet. WEEE). Quando si contatta il servizio di assi- Questa direttiva definisce le nor- stenza clienti sono necessari il codi- me per la raccolta e il riciclag- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro-...
  • Page 77 Inhoudsopgave Veiligheid........   78 Koelvak ..........    87 Algemene aanwijzingen .... 78 Tips voor het bewaren van le- vensmiddelen in het koelvak.. 87 Bestemming van het apparaat .. 78 Koudezones in het koelvak .... 87 Inperking van de gebruikers .. 78 Sticker "OK"........ 87 Veiliger transport ...... 78 Veilige installatie...... 79 Ontdooien ........
  • Page 78 nl Veiligheid Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Page 79 Veiligheid nl Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! ¡ Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wisselstroom aansluiten.
  • Page 80 nl Veiligheid ▶ Als het netsnoer te kort is, contact opnemen met de servi- cedienst. ▶ Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters gebruiken. ¡ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagba- re netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaatsen.
  • Page 81 Veiligheid nl ¡ Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kunnen exploderen, bijv. spuitbussen. ▶ Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en ex- plosieve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbe- reiders.
  • Page 82 nl Veiligheid Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! ¡ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk. ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektriciteitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Page 83 Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: riële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Page 84 nl Opstellen en aansluiten ¡ Inbouw Klimaatklas- Toegestane ruimtetempe- ¡ Uitrusting en accessoires ratuur ¡ Montagemateriaal 16 °C…38 °C ¡ Montagehandleiding 16 °C…43 °C ¡ Gebruiksaanwijzing ¡ Klantenservice overzicht Het apparaat is volledig functioneel ¡ Garantiebijlage binnen de toegestane binnentempe- ¡ Energielabel ratuur. ¡ Informatie over energieverbruik en Wanneer u een apparaat van de kli- geluiden maatklasse SN gebruikt bij lagere ka-...
  • Page 85 Uw apparaat leren kennen nl Verwijder de beschermfolie en Bedieningspaneel transportborgingen, bijv. plakstrips Via het bedieningsveld kunt u alle en karton. functies van uw apparaat instellen en "Het apparaat voor de eerste keer informatie krijgen over de gebruiks- reinigen." → Pagina 88 toestand. → Fig.
  • Page 86 nl De Bediening in essentie ananas, bananen, citrusvruchten, au- Machine uitschakelen gurken, courgette, paprika, tomaten indrukken. en aardappelen. ▶ Temperatuur instellen Deurrekken Om het deurrek naar behoefte te vari- Koelvaktemperatuur instellen ëren kunt u het deurrek er uit nemen Zo vaak op drukken tot de tem- ▶...
  • Page 87 Koelvak nl komt het aroma van de kaas beter Koelvak Koelvak tot ontwikkeling en blijft de boter smeerbaar. In het koelvak kunt u vlees, worst, Koelvak vis, melkproducten, eieren, bereide Sticker "OK" gerechten en brood en banket bewa- ren. Met de sticker OK kunt u controleren De temperatuur is van 2 °C tot 8 °C of in het koelvak de voor de levens- instelbaar.
  • Page 88 nl Reiniging en onderhoud "Verwijder alle uitrustingsdelen en Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud accessoires uit het apparaat." → Pagina 89 Reinig en onderhoud uw apparaat Reiniging en onderhoud zorgvuldig om er voor te zorgen dat Apparaat schoonmaken het lang goed blijft werken. De reiniging van ontoegankelijke WAARSCHUWING plaatsen moet door de servicedienst...
  • Page 89 Reiniging en onderhoud nl Het apparaat, de uitrustingsdelen, De vergrendeling en uittrekrail naar de accessoires en de deurafdich- onderen drukken en de fruit- en tingen met een vaatdoek, lauw wa- groentelade verwijderen ⁠ . ter en een beetje pH-neutraal af- → Fig. wasmiddel reinigen.
  • Page 90 nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 91 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak Probleemoplossing Het apparaat borrelt, zoemt Geen storing. Een motor Geen handeling vereist.Geen hande- of gorgelt of klikt. draait, bijv. koelaggregaat, ling vereist. ventilator. Er stroomt koude- middel door de buizen. Mo- tor, schakelaars of magneet- ventielen schakelen in- of uit. Apparaat produceert gelui- Uitrustingsdelen wiebelen of Controleer de uitneembare uitrus-...
  • Page 92 nl Opslaan en afvoeren Om de ventilatie van het interieur Apparaatzelftest uitvoeren te waarborgen het apparaat geo- "Het apparaat uitschakelen." pend laten. → Pagina 86 "Het apparaat na 5 minuten op- Afvoeren van uw oude appa- nieuw inschakelen." → Pagina 86 raat Binnen 10 seconde na het inscha- Door een milieuvriendelijke afvoer kelen gedurende 3 tot 5 secon-...
  • Page 93 Servicedienst nl Als u contact opneemt met de servi- sche en elektronische appara- cedienst, hebt u het productnummer tuur (waste electrical and elec- (E-Nr.) en het productienummer (FD) tronic equipment - WEEE). van het apparaat nodig. De richtlijn geeft het kader aan De contactgegevens van de service- voor de in de EU geldige terug- dienst vindt u in de meegeleverde...
  • Page 96 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under the trademark licence of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG *9001595516*...

Ce manuel est également adapté pour:

Iq300 kir serie