Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

700FX-G396-GCR / 700FX-G796-G /
700FX-G796-GCR / 700FX-G796-GR
2834431 - 2838131 - 2838231 - 2838331
CR1368860BA
DOC.NO
001
2232
EDITION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 700FX-G396-GCR

  • Page 1 700FX-G396-GCR / 700FX-G796-G / 700FX-G796-GCR / 700FX-G796-GR 2834431 - 2838131 - 2838231 - 2838331 CR1368860BA DOC.NO 2232 EDITION...
  • Page 2 Bartscher GmbH tél. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Allemagne www.bartscher.com 0085DL0171 Version: 1.0 Date de création : 2022-08-03...
  • Page 3 Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................4 Risques résiduels..................7 Équipement de protection individuelle ............. 9 Utilisation conforme à l’usage ..............10 Utilisation non conforme à l’usage ............10 Généralités ....................11 Responsabilité...
  • Page 4 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts u nd gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall atio ns-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Page 5 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
  • Page 6 Sécurité Consignes de sécurité Sécurité des appareils alimentés en gaz • Ne pas utiliser l’appareil alimenté en gaz en cas de défaillances ou de dommages ou si vous suspectez une défaillance ou un dommage. Dans ce cas, tourner le(s) manette(s) sur la position « O » et fermer le robinet de gaz principal.
  • Page 7 Sécurité Matières inflammables • Ne jamais utiliser l’appareil à proximité de produits inflammables (comme par exemple l’essence, l’alcool, etc.). Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire à une explosion. •...
  • Page 8 Sécurité Utilisation incorrecte et non conforme • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. • L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité. •...
  • Page 9 Sécurité Risques résiduels Risques résiduels Situation dangereuse Avertissement Risque de L’utilisateur peut glisser sur le sol Lors de l’utilisation de glissement ou de en raison de la présence d’eau l’appareil, porter des chute ou de saleté. chaussures de protection Brûlure L’opérateur touche antidérapantes.
  • Page 10 Sécurité Risques résiduels Situation dangereuse Avertissement Produits chimiques L’opérateur a affaire aux produits Prendre les précautions chimiques (p.ex. les produits de nécessaires. Toujours nettoyage, les produits de suivre les consignes sur détartrage, etc.). les fiches de sécurité et les étiquettes des produits utilisés.
  • Page 11 Sécurité Équipement de protection individuelle Protection Chaussu- Vêtements de Protection des Protection des voies Protection res de Gants protection yeux auditive respiratoi- de la tête protection Phase Transport Déplacement Déballage Montage Utilisation X (*) standard Réglages Nettoyage standard Nettoyage spécial Maintenance X (*) Démontage...
  • Page 12 Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Grillade de la viande, du poisson et des légumes. Utilisation non conforme à...
  • Page 13 Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 14 Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
  • Page 15 Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Modèle / propriétés • Mode de fonctionnement : gaz • Type de gaz : – gaz naturel E – buses à propane fournies • Type d’allumage : allumage Piezo • Zones chauffantes réglables séparément (seulement dans 2838131, 2838231, 2838331) •...
  • Page 16 Paramètres techniques Nom: Plaque de grillade 700FX-G396-GCR Numéro d’article : 2834431 Matériau: CNS 18/10 Matériau de la surface de cuisson : acier, chromé dur Type de surface de cuisson : lisse Dimensions de la surface de cuisson 396 x 520...
  • Page 17 Paramètres techniques Nom: Plaque de grillade 700FX-G796-GCR Numéro d’article : 2838231 Matériau: CNS 18/10 Matériau de la surface de cuisson : acier, chromé dur Type de surface de cuisson : lisse Dimensions de la surface de cuisson 796 x 520 (largeur x profondeur) en mm : Nombre de zones chauffantes : Plage de température de - à...
  • Page 18 Paramètres techniques Tableau des pressions de gaz Pays Catégorie Pression Pression de raccordement d’appareils (mbar) de gaz (mbar) Nom. Min. Max. LU-PL I2EK G25.3 NO-NL-CY- I3B/P G30/G31 28-30 I3B/P G30/G31 G20/G25 20/25 25/30 BE-FR II2E+3+ G30/G31 28-30/37 20/25 35/45 II2ELL3B/P G30/G31 42.5 57.5...
  • Page 19 Paramètres techniques Pays Catégorie Pression Pression de raccordement d’appareils (mbar) de gaz (mbar) Nom. Min. Max. DK-SE III1a2H3BP G30/G31 28-30 G110 IT-CH II1a2H G110 II2EK3B/P G25.3 G30/G31 28-30 Tab. 1 2834431 17 / 36...
  • Page 20 Paramètres techniques Buses et réglages Pays Type de Mar. N° art. (mbar) 2834431 / 2838131 / 74GFTTCST 78GFTAST 2838231 / 2838331 / 78GFTTCST 78GFTASRT 185R 185R AT-BE-BG-CH-CZ- DE-DK-EE-ES-FI- 27.2 27.2 FR-GB-GR-HR-IE- A(mm) IT-LT-LU-LV-NO- G20/ G25 20/25 PL-PT-RO-SE-SI- SK-TR 200R 200R 27.2 27.2 A(mm)
  • Page 21 Paramètres techniques Pays Type de Mar. N° art. (mbar) 2834431 / 2838131 / 74GFTTCST 78GFTAST 2838231 / 2838331 / 78GFTTCST 78GFTASRT BE-BG-CY-CZ-DK- EE-ES-FI-FR-GB- 28-30 16.2 16.2 GR-HR-HU-IE-IT- G30/ G31 A(mm) LT-LU-LV-MT-NL- 28-30 NO-PT-RO-SE-SI- SK-TR 16.2 16.2 G30/ G31 A(mm) AT-CH-DE-HU 16.2 16.2 G30/ G31...
  • Page 22 Paramètres techniques Consommation de gaz 2834431 / 2838231 / 2838131 / Modèle / article n 74GFTTCST 78GFTTCST 78GFTAST 2838331 / 78GFTASRT Débit calorifique nominal Qn Débit calorifique nominal Qn 6,25 12,5 12,5 G25.3 (25) Total gas G20 (20) 0,69 1,38 1,38 consumption G25.3 (25)
  • Page 23 Paramètres techniques Éléments de l’appareil 2838131 / 2838231 / 2838331 2834431 1. Cheminée de ventilation 2. Protection contre les projections 3. Oculaire des brûleurs 4. Bac collecteur de graisse 5. Piézo-allumeur 6. Manette 7. Pieds (4x) 8. Boîtier 9. Surface de cuisson 2834431 21 / 36...
  • Page 24 Mode de installaton Mode de installaton Installation ATTENTION ! Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures. Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique agréé...
  • Page 25 Mode de installaton Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène.
  • Page 26 Mode de installaton • Si le maintien de cette distance minimale n’est pas possible, isoler les parois à l’aide de matériaux ininflammables (p.ex. des films réfractaires qui peuvent résister à une température d’au moins 65 °C). Respecter la réglementation en matière d’incendie.
  • Page 27 Mode de installaton • NE jamais essayer d’augmenter la puissance indiquée par le fabricant ni la charge thermique. • Contrôler la charge thermique nominale à l’aide du compteur de gaz et d’un chronomètre. Effectuer une mesure précise de la quantité de gaz écoulée sur un laps de temps donné, pour une puissance maximale de l’appareil.
  • Page 28 Mode de installaton Remplacement de la buse du brûleur principal / réglage de l’air primaire Fig. 1 Fig. 2 1. Retirer manette. 2. Dévisser la protection avant (panneau de commande) et la retirer de l’appareil. 3. Desserrer la vis V (fig. 2). 4.
  • Page 29 Mode de installaton • Une fois la buse remplacée, il est nécessaire de vérifier les fonctions de l’appareil, comme indiqué au chapitre « Contrôle des fonctions ». • Enfin, remplacer l’ancienne plaque signalétique par une nouvelle; fournie avec l’appareil. Celle-ci contient les nouvelles données et le nouveau type de gaz. Contrôle des fonctions •...
  • Page 30 Mode d’emploi Mode d’emploi Consignes pour l’utilisateur • Lire attentivement la présente notice. Elle contient des consignes importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être utilisé uniquement dans un état technique parfait et dans une pièce bien aérée. •...
  • Page 31 Mode d’emploi Utilisation AVERTISSEMENT Risque de brûlures ! Lors du fonctionnement de l’appareil, le corps de l’appareil et la surface de cuisson se chauffent fortement et restent chauds encore un certain temps. Ne pas toucher l’appareil. Pour manipuler l’appareil, utiliser uniquement les éléments de commande prévus à...
  • Page 32 Mode d’emploi • Przed pier wsz ym uż yciem wycz yś cić urządz eni e i wypos ażenie zgodni e z e ws kazówkami z awartymi w pu nkcie 6 „Cz yszczen ie” . U waż ać, aby do ins tal acji elektr ycznej i s krz ynki roz dzi elcz ej ni e dostała si ę woda. N astępnie dokł adnie os usz yć urządz eni e i elementy wypos aż enia. •...
  • Page 33 Mode d’emploi Les appareils 2834431 et 2838231 (avec vanne thermostatique) doivent être mis en marche, réglé selon les consignes du chapitre ci-dessous : 1. Manette 2. Allumage de la flamme d’allumage 3. Position Arrêt : (0) 4. Plage de réglage 1-7 Fig.
  • Page 34 Nettoyage et maintenance Préparations des plats 1. Préchauffer les surfaces de cuisson aux températures choisies pour les plats donnés. 2. Préparer les plats à griller. 3. Les poser les uns après les autres sur la surface de travail. 4. Au cours de la cuisson, la graisse et les résidus s'écoulent par l'ouverture d’évacuation de la graisse dans le bac collecteur de graisse.
  • Page 35 Nettoyage et maintenance Nettoyage ATTENTION ! Ne jamais placer de glaçons sur la surface de travail chaude pour nettoyer l’appareil. 1. Une fois le processus de grillade terminé et après refroidissement, l’appareil doit être soigneusement nettoyé. 2. Éliminer les résidus de grillade de la surface de travail en les déplaçant à l’aide du racloir de nettoyage adapté...
  • Page 36 Nettoyage et maintenance – Contrôle de fonctionnement des éléments de réglage et de protection disponibles ; – Contrôle de la flamme ; – Contrôle de l’allumage ; – Contrôle de sécurité de la flamme ; – Contrôle des fonctions. Mettre en marche l’appareil en suivant les consignes du chapitre « Mode d’utilisation »...
  • Page 37 Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le nom du modèle et le numéro de série.
  • Page 38 Élimination des déchets Problème Cause probable Élimination Le brûleur principal Vérifier l’alimentation en gaz Perte de pression dans la ne s’allume pas si le conduite d’alimentation en brûleur d’allumage est allumé Conduite ou buses Contacter le service après- bouchées vente Manette endommagé...