Page 1
Lave-linge WM... siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
Page 2
Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte Ce mot indique une situation notre usine à des contrôles minutieux potentiellement dangereuse. En cas de afin de garantir son bon état et son bon...
Page 3
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil .
Page 4
Destination de l'appareil Modifier le programme ..32 Destination de Interrompre le programme..32 l'appareil Fin du programme avec réglage Cuve pleine ....32 Fin du programme .
Page 5
Consignes de sécurité Les enfants ne doivent pas Consignes de sécurité ■ jouer avec cet appareil. N'autorisez pas les enfants à L es informations de sécurité et ■ C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après nettoyer ou effectuer la contribuent à...
Page 6
Consignes de sécurité d'emballage, ils risquent de s'y produits d'entretien hors de empêtrer ou de les mettre sur portée des enfants. leur tête et d'étouffer. Garder l'emballage, film de Installation plastic et composants Mise en garde d'emballage hors de portée des Risque de choc électrique/ enfants.
Page 7
Consignes de sécurité La prise secteur doit être Mise en garde ■ librement accessible à tout Risque d'incendie / moment. Si cela n'est pas de dommage matériel / possible, afin de respecter de dommage à l'appareil ! les règles de sécurité en L'utilisation de rallonges ou de vigueur, un commutateur blocs multiprises peut...
Page 8
Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Risque de blessure ! Dommage matériel/dommage L'appareil est très lourd. Son à l'appareil ■ soulèvement risque de En cas de pression d'eau ■ causer des blessures. trop élevée ou trop basse, Ne soulevez pas l'appareil l'appareil risque de ne pas vous-même.
Page 9
Consignes de sécurité L'appareil est sécurisée pour Mise en garde ■ le transport par des Risque d'empoisonnement ! dispositifs de sécurité pour Des fumées toxiques peuvent le transport. Des dommages être refoulées par des agents à l'appareil risquent d'être la de nettoyage qui contiennent conséquence si les des solvants, par ex.
Page 10
Consignes de sécurité (par ex. lorsque vous évacuez Des dommages matériels ou Dommage matéri e l / dommage à l ' a pparei l ■ un produit de nettoyage chaud un dommage à l'appareil dans un évier). risquent d'être la Ne mettez pas vos mains dans conséquence si vous versez le produit de nettoyage chaud.
Page 11
Consignes de sécurité Ne pas entreprendre de Mise en garde ■ modifications techniques sur Risque de blessure / l'appareil ou ses de dommage matériel / équipements. de dommage à l'appareil ! Les réparations et tout autre L'utilisation de pièces de ■...
Page 12
Respect de l'environnement Remarque concernant la ■ Protection de consommation d'énergie* : ~ Page 23 l'environnement L'affichage donne des informations sur le niveau relatif de la E mballage / Appareil usagé consommation d'énergie pour les R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t programmes sélectionnés.
Page 13
Installation et branchement Installation et branchement É tendue des fournitures I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t Vérifiez si la machine présente des avaries de transport. Ne mettez pas Remarque : en service une machine endommagée.
Page 14
Installation et branchement Si les flexibles et les lignes du Installation sur un socle ou un ■ secteur n'ont pas été posés plancher à poutres de bois correctement, vous risquez de trébucher et de vous blesser. Attention ! Disposez les flexibles et le cordon Dommage de l'appareil de manière à...
Page 15
Installation et branchement Enlever les cales de transport Mettez les couvercles en place. Attention ! Dommage de l'appareil Pour le transport, la machine est ■ immobilisée par des cales de transport. Pendant la marche de la machine, les cales de transport non retirées risquent d'endommager le tambour par exemple.
Page 16
Installation et branchement Un flexible d'arrivée d'eau plus long Si la pression de l'eau est plus élevée, il ■ (env. 2,20 m) pour le modèle faut installer un réducteur de pression Standard; numéro d'une pièce pour en amont. le service après-vente : 00353925 Raccordement à...
Page 17
Installation et branchement Sécurisez le flexible pour l'empêcher de Raccordement à l'eau froide sortir. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau au robinet (¾" = 26,4 mm) et sur l'appareil Ne coudez pas le flexible Remarque : (pas nécessaire sur les modèles avec d'évacuation et ne l'étirez pas.
Page 18
Installation et branchement Le contre-écrou de chaque pied doit Ecoulement dans un siphon ■ Le point de raccordement doit être être vissé fermement contre le corps sécurisé par un collier de flexible de de l'appareil ! Ø 24 – 40 mm (commerce spécialisé).
Page 19
Installation et branchement Le changement du câble Fermer le hublot (ne pas introduire ■ de linge dans le tambour !). d'alimentation par le secteur est une Selon le modèle, régler le opération réservée à un électricien programme Nettoyage tambour agréé. Vous pouvez obtenir un câble 90 °C ou Coton 90 °C.
Page 20
Installation et branchement Mettez les 4 douilles en place. Bridez fermement le cordon d’alimentation électrique contre les fixations. Mettez les vis en place et serrez-les à fond. Avant une nouvelle mise en service : Remarques Enlever impérativement les cales de ■...
Page 21
Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Tiroir à produit lessiviel ~ Page 30 Bandeau de commande et d’affichage Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot...
Page 22
Présentation de l'appareil Bandeau de commande Bandeau de commande selon le modèle P Sélectionner des options de ( Sélecteur de programme : programme supplémentaires : pour sélectionner un programme ~ Page 27 et pour allumer et éteindre le lave- speed I eco linge par la position Arrêt ($) ;...
Page 23
Présentation de l'appareil Bandeau d'affichage * selon le modèle ** selon le programme sélectionné, les réglages et le modèle indications supplémentaires dans le bandeau d'affichage Stade du programme : Lavage ¼ Rinçage ½ Essorage Vous trouverez dans le Remarque : Fin du programme tableau des possibilités de réglage et - - - - 0...
Page 24
Linge Degré de salissure ■ Linge Lavez ensemble le linge du même degré de salissure. P réparation du linge Quelques exemples pour les degrés L i n g e de salissure ~ Page 26. Attention ! – peu sale : pas de prélavage, Endommagement de l'appareil/des sélectionnez éventuellement textiles...
Page 25
Produit lessiviel Amidonnage Produit lessiviel Le linge ne doit pas avoir Remarque : C hoix de la bonne lessive été traité avec un assouplissant. P r o d u i t l e s s i v i e l Le symbole d’entretien du linge définit L'amidonnage est notamment possible le choix de la lessive correcte, de la...
Page 26
Préréglages des programmes Économiser de l'énergie et du Préréglages des produit lessiviel programmes Avec du linge légèrement et normalement sale, vous pouvez L es préréglages des programmes sont économiser de l'énergie (en abaissant P r é r é g l a g e s d e s p r o g r a m m e s affichés dans le bandeau d'affichage la température de lavage) et de la après la sélection du programme.
Page 27
Options de programme supplémentaires mouillé dans le tambour, par ex. pour Dosage du produit lessiviel ■ du linge qui ne doit pas être essoré. (rinçages supplémentaires en raison de la formation de mousse le cas Réglage - - - - : Cuve pleine = sans échéant), essorage final, le linge baigne dans Charge/type de textile (absorption...
Page 28
Utilisation de l'appareil comparable mais avec une Prelavage consommation d'énergie plus élevée par rapport au programme sélectionné sans réglage de Touche selon le modèle speed I eco. Pour du linge très sale. Ne dépassez pas la Remarque : charge maximale indiquée. Répartir le produit lessiviel Remarque : ■...
Page 29
Utilisation de l'appareil Les préréglages du Introduire le linge dans le programmeconcernant le programme tambour choisi apparaissent dans le bandeau d'affichage : Mise en garde Température*, Danger de mort ! ■ Charge maximale en alternance Les pièces de linge qui ont été ■...
Page 30
Utilisation de l'appareil Doser et verser le produit Diluez les produits de Remarque : rinçage assouplissant et produits lessiviel et le produit amidonnant dans de l'eau, cela d'entretien empêche des obstructions. Attention ! Versez les lessives et additifs dans les compartiments correspondants : Endommagement de l'appareil Les produits nettoyants et les produits...
Page 31
Utilisation de l'appareil Refermez le tiroir. Sécurité enfants (w 3 Sek., w 3 sec.) Vous pouvez verrouiller le lave-linge pour empêcher un déréglage des fonctions par inadvertance. Pour cela, activez la sécurité enfants après le lancement du programme. Pour activer/désactiver, appuyer N'utilisez pas le système Remarque : simultanément sur les touches...
Page 32
Utilisation de l'appareil Appuyez sur la touche ‹ pour sélectionner une vitesse d'essorage ■ poursuivre le programme. Le ou régler le sélecteur de programme programme continue automatiquement. sur Essorage/Vidange et appuyer ensuite sur la touche ‹. Remarques Lorsque vous rajoutez du linge, ne Fin du programme ■...
Page 33
Technique sensorielle Si le bandeau d'affichage est éteint à Pour modifier les réglages, vous devez ■ la fin du programme, le mode toujours activer d'abord le mode Économie d'énergie est actif. réglage. Appuyer sur n’importe quelle touche pour l'activation. Technique sensorielle C alcul de charge Activer le mode réglage T e c h n i q u e s e n s o r i e l l e...
Page 34
Nettoyage et entretien Enlevez immédiatement les restes ■ Nettoyage et entretien de la lessive. Le nettoyage au jet d'eau est interdit. ■ Mise en garde N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Danger de mort ! Tambour de lavage Risque d'électrocution en cas de...
Page 35
Nettoyage et entretien Posez l'insert et faites-le encranter Enfoncer la coiffe d’obturation et (introduisez le cylindre sur la tige de mettre le flexible de vidange en guidage). place dans la fixation. Introduisez le tiroir à produit lessiviel. Laissez le bac à produit Remarque : lessiviel ouvert afin que l'eau restante puisse s'évaporer.
Page 36
Dérangements, Que faire si … Flexible d'écoulement bouché Nettoyer le filtre à l'aide d'une petite brosse. au niveau du siphon Éteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Détachez le collier du flexible. Retirez prudemment le flexible d’écoulement, l'eau résiduelle risque de couler.
Page 37
Dérangements, Que faire si … en cas de contact avec le bain lessiviel et le linge très chauds. Laissez-les refroidir le cas échéant. Mise en garde Risque de blessure ! Si vous introduisez les doigts dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 38
Dérangements, Que faire si … Indications dans le bandeau d'affichage Affichage Cause/remède Õ s'allume La température est trop élevée. Attendez que la température baisse. ■ Le niveau d'eau est trop élevé. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Le cas ■...
Page 39
Dérangements, Que faire si … Affichage Cause/remède E:93 Pression d'eau chaude trop faible : (pour les modèles Ouvrez le robinet d'eau chaude à fond. ■ dotés d'un raccorde- Le tuyau d'arrivée d'eau chaude est plié/coincé. Corrigez la disposition du ■ ment d'eau chaude et tuyau.
Page 40
Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause/remède Le résultat de l'essorage C'est normal – le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage ■ n'est pas satisfaisant. car le linge était inégalement réparti dans le tambour. Répartissez les petites et grosses pièces de linge dans le tambour. Linge mouillé/trop Protection anti-froissage (selon le modèle) sélectionnée ? humide.
Page 41
Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause/remède En pause, le symboleÕ Le niveau d'eau est trop élevé. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Le ■ est allumé dans le ban- cas échéant, refermez le hublot immédiatement. deau d'affichage. Appuyez sur la touche ‹ pour poursuivre le programme. ■...
Page 42
Service après-vente Service après-vente Données techniques S i vous n'arrivez pas à remédier à la D imensions : S e r v i c e a p r è s - v e n t e D o n n é e s t e c h n i q u e s panne par vous-même, veuillez 60 x 55 x 85 cm contacter notre service après-vente.
Page 43
Garantie Aqua-Stop Garantie Aqua-Stop V alable uniquement pour les appareils G a r a n t i e A q u a - S t o p équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : Si notre système Aqua-Stop est à...
Page 44
Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001268373* 9001268373 (9803)