Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

fr
EASYLIFE
Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien
Chauffe-eau thermodynamique
ELENSIO
ELENSIO 200
ELENSIO 250
ELENSIO 250 H
L E CO N F O R T D U R A B L E ®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich EasyLife ELENSIO

  • Page 1 EASYLIFE Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien Chauffe-eau thermodynamique ELENSIO ELENSIO 200 ELENSIO 250 ELENSIO 250 H L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité et recommandations ............5 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Raccord aéraulique ................30 7.4.1 Installer le chauffe-eau thermodynamique en air ambiant (non gainé) .
  • Page 4 Table des matières 11.3 Notification de maintenance ..............57 11.3.1 Configurer les notifications de maintenance .
  • Page 5 1 Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité et recommandations Consignes générales de sécurité Tab. 1 Utilisation Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 3 ans et par des personnes ayant des capacités physi- ques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité et recommandations Fluide frigorigène R290 (Propane) Tab. 4 Identification du produit Nom du fluide frigorigène : R290 (PROPANE) Appel d’urgence : Centre Antipoison Prendre contact avec un médecin Tab. 5 Eléments d'étiquetage - Etiquetage selon le règlement (CE) N° 1272/2008 [CPL] Mention d'avertissement Danger Mentions de danger...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité et recommandations Tab. 9 Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle Précautions individuelles Ne pas intervenir sans un équipement de protection adapté Eviter le contact avec la peau et les yeux Ne pas respirer les vapeurs Ne pas fumer Evacuer le personnel vers un endroit sûr Ventiler la zone de déversement...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité et recommandations le plus près possible des points de puisage afin de minimiser les pertes d’énergie par les tuyauteries dans un local sans échanges d'air avec une pièce chauffée dans un local isolé thermiquement des espaces chauffés adjacents dans un local à...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité et recommandations L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales de câblage. Les manques de puissance du circuit d'alimentation ou une installation incomplète peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Utiliser un câblage conforme aux spécifications de la notice d'installation et aux stipulations des réglementations et lois locales.
  • Page 10 1 Consignes de sécurité et recommandations Voir aussi Pertes de charge des accessoires supplémentaires, page 32 Information pour le personnel d'entretien Tab. 14 Sujet Descriptif Intervenant Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à effectuer les opérations de mainte- nance sur la pompe à chaleur et l’installation de chauffage. Contrôles de sécurité...
  • Page 11 1 Consignes de sécurité et recommandations Recommandations Tab. 15 Pour l'utilisation Ne pas mettre le chauffe-eau thermodynamique hors tension. La protection hors-gel ne fonctionne pas si le chauffe-eau thermodynamique a été mis hors tension. Laisser le chauffe-eau thermodynamique accessible à tout moment. Ne pas vidanger l'installation, sauf en cas de nécessité...
  • Page 12 2 Livraison standard Livraison standard Tab. 20 Colis Contenu Chauffe-eau thermodynamique Un chauffe-eau thermodynamique Un câble d'alimentation électrique 3G - 2,5 mm de longueur 1,5 m Sachet documentations Une notice d'installation, d'utilisation et d'entretien Un guide d'utilisation rapide Une étiquette énergétique Une plaquette signalétique Le certificat de Conformité...
  • Page 13 Caractéristiques techniques Homologations 4.1.1 Directives Par la présente, De Dietrich déclare que l'équipement radioélectrique du type ELENSIO est un produit destiné principalement à un usage domestique et est conforme aux directives et aux normes applicables. Il 7774383 - v10 - 19022024...
  • Page 14 4 Caractéristiques techniques est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences des directives européennes. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est fourni séparément avec votre appareil. Outre les prescriptions et les directives légales, les directives complémentaires décrites dans cette notice doivent également être observées.
  • Page 15 4 Caractéristiques techniques Tab. 23 Performances en air ambiant (non gainé). Selon le cahier des charges de la marque NF Electricité Performance (N° LCIE N°103-15/C) basé sur la norme EN16147). Température d’air (source sèche de 15 °C / source humide de 12 °C). Température d’entrée eau froide sanitaire de 10 °C.
  • Page 16 4 Caractéristiques techniques 4.2.4 Températures limites de service Tab. 27 ELENSIO 200 ELENSIO 250 ELENSIO 250 H Température de l'air ambiant (non gainé) de 5 °C à +42 °C de 5 °C à +42 °C de 5 °C à +42 °C Température de l'air extérieur (gainé) de -7 °C à...
  • Page 17 4 Caractéristiques techniques 4.3.2 ELENSIO 250 Fig. 6 1760 1363 1257 1018 4-21(a) Entrée eau froide sanitaire G 3/4" Entrée d'air diamètre 160 mm Sortie eau chaude sanitaire G 3/4” Sortie d'air diamètre 160 mm Sortie condensats Pieds réglables 4.3.3 ELENSIO 250 H Fig.
  • Page 18 4 Caractéristiques techniques Sortie eau chaude sanitaire G 3/4” Sortie d'air diamètre 160 mm Sortie condensats Pieds réglables Entrée d'air diamètre 160 mm Schéma électrique Fig. 8 Air Temperature sensor X18 X11 X3 Evaporator Temperature sensor Compressor Defrosting solenoid valve Pressostat HP DHW Low sensor DHW Top sensor...
  • Page 19 5 Description du produit Description du produit Principaux composants Fig. 9 MW-6001044-4 Grille orientable de sortie d'air Electrovanne de dégivrage Grille d'entrée d'air Clapet anti-retour Couvercle intermédiaire Détendeur thermostatique Ventilateur Filtre déshydrateur équipé de la valve Evaporateur Schrader du circuit haute pression Sonde de température d'air Sonde de température d'évaporation Interface utilisateur...
  • Page 20 5 Description du produit Sonde de température eau chaude sanitaire Thermostat de sécurité basse Condenseur Description de l'interface utilisateur 5.2.1 Description de l’interface Fig. 10 Bouton Retour Bouton Menu principal Écran Bouton de sélection/validation Couleur du rétroéclairage de l'écran en fonction de l'état : Bleu = fonctionnement normal Rouge = avertissement ou blocage Rouge clignotant = verrouillage...
  • Page 21 5 Description du produit 5.2.5 Description de l’écran Zone Fig. 13 Depuis l’écran d’accueil, tournez le bouton pour accéder à l'écran de la Zone de votre installation. 1 Température de l'eau chaude sanitaire mesurée par la sonde basse 2 Zone ECS (eau chaude sanitaire) 3 Symbole de la Zone 4 Mode de fonctionnement actuellement actif 5 Information sur l’état du circuit...
  • Page 22 6 Exemples d’installation et de raccordement 14 Sonde de température d'évaporation 15 Sonde de température d'air Fig. 16 ELENSIO 250 H avec serpentin pour 1 Compresseur rotatif appoint hydraulique 2 Clapet anti-retour 3 Electrovanne de dégivrage eau,sup 4 Condenseur 5 Filtre déshydrateur 6 Détendeur thermostatique evap 7 Evaporateur...
  • Page 23 6 Exemples d’installation et de raccordement Fig. 18 MW-6001093-04 Chaudière Sonde de température eau chaude sanitaire Connecteur sonde eau chaude sanitaire de la chaudière 1. Installer la sonde de température eau chaude sanitaire dans le doigt de gant. 2. Raccorder la sonde de température eau chaude sanitaire au connecteur sonde eau chaude sanitaire de la chaudière.
  • Page 24 6 Exemples d’installation et de raccordement Fig. 19 MW-6001065-05 A Chaudière 1 Pompe de charge de l'appoint hydraulique 2 Contact de demande eau chaude sanitaire de la chaudière 1. Raccorder le contact de demande eau chaude sanitaire de la chaudière sur X3 de la carte électronique CU–HW-01. 2.
  • Page 25 7 Installation Installation avec des capteurs solaires Fig. 20 Commande des capteurs solaires Contact de la commande des capteurs Sonde de température eau chaude sanitaire solaires 1. Installer la sonde de température eau chaude sanitaire dans le doigt de gant. 2.
  • Page 26 7 Installation Désignation N° de colis Embase étanchéité toit plat (diamètre 160 mm) EH276 Embase étanchéité toit en pente de 25° à 45° (diamètre 160 mm) EH277 Kit étanchéité pour coude galva EH77 HK437 Kit de gainage en PEE + grilles murales (entrée d'air et sortie d'air) HK438 Kit terminal horizontal avec grilles murales (entrée d'air et sortie d'air) HK506...
  • Page 27 7 Installation 7.3.2 Emplacements conseillés sans conduit d'air (non gainé) Fig. 23 Garage : L'appareil prend et rejette l'air dans un local. Permet de récupérer des calories gratuites libérées par le moteur de votre véhicule à l’arrêt après fonctionnement ou par les appareils électroménagers en fonctionnement.
  • Page 28 7 Installation Fig. 27 A Poignées de manutention supérieures B Poignées de manutention inférieures Utiliser les poignées A et B pour porter le chauffe-eau thermodynamique. Important Ne pas utiliser le capot supérieur pour les opérations de manutention. 7.3.5 Dimensions utiles pour la manutention Fig.
  • Page 29 7 Installation 7.3.6 Fixer au sol ou au mur Fig. 29 L'appareil doit être fixé au sol ou au mur. 1. Dévisser l'un des pieds du chauffe-eau thermodynamique. 2. Passer le pied au travers de l’œilleton du lien et le revisser. 3.
  • Page 30 7 Installation Raccord aéraulique 7.4.1 Installer le chauffe-eau thermodynamique en air ambiant (non gainé) Fig. 31 Ne pas enlever les grilles fournies pour une installation en air ambiant (non gainé). Les grilles évitent l'introduction de corps étrangers et guident le flux d'air. Seule la grille de sortie d'air est à...
  • Page 31 7 Installation Raccordements gainés ou semi-gainés autorisés Tab. 33 Raccordements gainés Configuration Description Longueur droite Fig. 33 Sortie d'air et entrée d'air verticales L1 ≤ 10 m L2 ≤ 10 m > 1m MW-6001026-5 Fig. 34 Sortie d'air horizontale et entrée d'air verticale L1 ≤...
  • Page 32 7 Installation Tab. 34 Raccordements semi-gainés Configuration Description Longueur droite Fig. 37 Entrée d'air en air ambiant (non gainé) L1 ≤ 10 m Sortie d'air verticale ou horizontale (L1 = longueur droite gainée) MW-1002248-2 Pertes de charge des accessoires supplémentaires L'utilisation d’accessoires supplémentaires par rapport aux raccordements gainés ou semi-gainés autorisés entraîne des pertes de charge supplémentaires.
  • Page 33 7 Installation 7.5.2 Raccorder l'évacuation des condensats Fig. 39 Il est recommandé d'utiliser un siphon (non fourni) ou d'en former un avec le flexible afin d'éviter : De perturber le bon écoulement des condensats lorsque le ventilateur est en fonctionnement, par dépression de l’air aspiré circulerait en contresens.
  • Page 34 7 Installation Raccordements électriques 7.6.1 Sections de câbles recommandées Attention Lors des raccordements électriques au réseau, respecter les polarités du tableau ci-dessous. Tab. 36 Couleur du fil Polarité Fil marron Phase Fil bleu Neutre Fil vert/jaune Terre Tab. 37 Les sections de câble sont données à titre indicatif. Connexion Type d’alimentation Section...
  • Page 35 7 Installation 7.6.2 Accéder au bornier de raccordement de la carte électronique Fig. 41 Si le chauffe-eau thermodynamique est gainé, il est nécessaire de démonter les conduites d'air. 1. Enlever les 3 vis de maintien du capot supérieur. 2. Enlever le capot supérieur. 3.
  • Page 36 7 Installation 7.6.4 Raccorder les options sur la carte électronique CU–HW-01 Différentes options peuvent être raccordées sur la carte du chauffe-eau thermodynamique. Si le chauffe-eau thermodynamique est gainé, il est nécessaire de démonter les conduites d'air pour démonter le capot supérieur et le couvercle intermédiaire.
  • Page 37 7 Installation Fig. 44 1. Mettre en place la sonde dans le doigt de gant, à l’aide du séparateur de doigt de gant. 2. Vérifier que la sonde est correctement mise en place dans le doigt de gant. 3. Vérifier le montage du séparateur de doigt de gant. 7.6.6 Raccordement électrique classique Opter pour la programmation horaire (Programme 1, 2 ou 3) pour...
  • Page 38 7 Installation 7.6.7 Raccorder au contact Heures Creuses / Heures Pleines par shunt Fig. 46 X11 - Signal X11 - L 538 kW/h 500 mA C1 C2 X11 - Signal X11 - L CU-HW-01 Auto CU-HW-01 Compteur Interrupteur différentiel Disjoncteur de branchement Disjoncteur 1.
  • Page 39 7 Installation 7.6.8 Raccorder au contact Heures Creuses / Heures Pleines directement au compteur Fig. 47 X11 - Signal X11 - L 538 kW/h 500 mA C1 C2 X11 - Signal X11 - L CU-HW-01 CU-HW-01 Compteur Interrupteur différentiel Disjoncteur de branchement Disjoncteur 1.
  • Page 40 7 Installation Fig. 48 X18 - Signal X18 - L X18 - Signal X18 - L PV-S X11 X3 CU-HW-01 Interrupteur différentiel Panneau photovoltaïque Disjoncteur Onduleur photovoltaïque Lorsque le signal photovoltaïque est actif : 1. Régler la consigne de température ECS souhaitée pour l'entrée photovoltaïque, paramètre DP512 T ECS entrée PV.
  • Page 41 8 Mise en service La dureté de l’eau doit toujours être comprise entre 12 °fH (7 °dH) et 20 °fH (11 °dH) pour pouvoir assurer efficacement la protection contre la corrosion. L’adoucisseur n’entraîne pas de dérogation à notre garantie, sous réserve que celui-ci soit agréé, vérifié...
  • Page 42 8 Mise en service Fig. 51 6. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les réglages. Vérifier l'affichage de la température de l'eau chaude sanitaire. Important La durée minimum de fonctionnement du compresseur est de 30 minutes. 8.3.1 Paramètres CN1 et CN2 Les paramètres CN1 et CN2 figurant sur la plaquette signalétique permettent de configurer l'installation selon le type de l’appoint et la capacité...
  • Page 43 9 Réglages Réglages Accéder au niveau Installateur Fig. 52 Certains paramètres pouvant affecter le fonctionnement de l’appareil sont protégés par un code d’accès. Seul l’installateur est autorisé à modifier ces paramètres. Pour accéder au niveau Installateur : 1. Appuyer sur le bouton , jusqu'à...
  • Page 44 9 Réglages La surchauffe sera activée en fonction de l’ouverture et de la fermeture du contact sec sur les entrées D.I1 ou D.I2 et des paramètres HP059 et HP076 qui gèrent l’activation des fonctions par rapport à l’ouverture ou la fermeture des contacts.
  • Page 45 9 Réglages 9.4.2 Auto-détecter les options et accessoires Utiliser cette fonction après le remplacement d’une carte électronique du chauffe-eau thermodynamique, afin de détecter tous les dispositifs raccordés au bus de communication L–BUS. Pour détecter les dispositifs raccordés au bus de communication L–BUS : 1.
  • Page 46 9 Réglages Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Volume ballon ECS Volume d'eau contenue dans le ballon ELENSIO 200 = 200 l CP790 ELENSIO 250 = 250 l ELENSIO 250 H = 250 l Volume douche ECS Volume douche ECS 60 l DP522 Différentiel ECS...
  • Page 47 9 Réglages Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine PAC air amb./gaine Configuration de l'installation de la PAC sur air ambiant ou Air ambiant HP028 gaine d'arrivée d'air Air ambiant Gaine arrivée d'air Tab. 50 Sous-menu > Smart Grid Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Config entrée digi.1 Configuration du contact d'entrée digitale 1...
  • Page 48 9 Réglages Paramètre Description Heures appoint 1 Nombre d'heures de fonctionnement du premier étage de l'appoint AC028 Démarrages appoint 1 Nombre de démarrages du premier étage de l'appoint AC030 Temps de dégivrage Temps de dégivrage HC002 Cycles de dégivrage Nombre total de cycles de dégivrage. HC003 H prod entretien Nombre d'heures de production d'énergie depuis le dernier entretien...
  • Page 49 9 Réglages Paramètre Description Etat appareil Etat principal actuel de l'appareil. AM012 Sous-état Sous-état actuel de l'appareil. AM014 Etat test fonct Etat du test de fonctionnement T consigne Int Température de consigne départ du système. AM101 T. consigne PAC Température de consigne de départ de la pompe à chaleur HM003 Compresseur Fonctionnement du compresseur...
  • Page 50 10 Utilisation 10 Utilisation 10.1 Paramètres régionaux et ergonomie Vous pouvez personnaliser votre appareil en modifiant les paramètres liés à votre situation géographique et à l’ergonomie de l'interface utilisateur. Fig. 54 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Réglages. 3. Réaliser les réglages souhaités. MW-6000876-01 Tab.
  • Page 51 10 Utilisation Fig. 56 1. Depuis l’écran d’accueil, accéder à l’écran de la zone concernée. 2. Appuyer sur le bouton MW-6001108-01 Fig. 57 3. Sélectionner Mode fonctionnement. 4. Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité : MW-6000884-02 Tab. 59 Mode de fonctionnement Description L’eau chaude sanitaire est produite selon le numéro de programme horaire défini Programmation...
  • Page 52 10 Utilisation Fig. 62 6. Sélectionner le jour à modifier. 7. Réaliser les actions suivantes selon les besoins : MW-6010082-01 Tab. 60 Action Procédure Modifier les horaires des activités programmées Sélectionner une activité programmée. Confort Éco Appuyer sur le bouton Modifier l’heure de début et/ou l’activité...
  • Page 53 10 Utilisation 10.3.4 Modifier les températures de consigne de l'eau chaude sanitaire La production d’eau chaude sanitaire est gérée par les paramètres suivants : Tab. 61 Paramètres Modes de fonctionnement Consigne ECS Confort Programmation Auto (PAC+Chaudière) Consigne éco ECS Programmation Vous pouvez modifier ces températures de consigne pour les adapter à...
  • Page 54 10 Utilisation Fig. 71 1. Depuis l’écran d’accueil, appuyer sur le bouton MW-6001108-01 Fig. 72 2. Sélectionner Mode fonctionnement. MW-6000884-02 Fig. 73 3. Sélectionner Vacances. MW-6001110-02 Fig. 74 4. Régler la date et l'heure de début et fin de la période des vacances. 5.
  • Page 55 11 Entretien 1. Suivre le chemin d'accès décrit ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > ECS > Anti légionellose 2. Régler le paramètre DP004 Calor. légionelle sur Hebdomadaire. 3. Revenir dans le menu Anti légionellose 4. Régler le paramètre T. Anti-légion. ECS sur 65°C. 5.
  • Page 56 11 Entretien Important L'entretien doit être effectué uniquement conformément aux recommandations du fabricant, il doit être effectué par un professionnel attesté conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur. Remplacer tout composant endommagé. 11.2 Liste des opérations de contrôle et d’entretien Tab.
  • Page 57 11 Entretien 11.3 Notification de maintenance Vous pouvez configurer l'installation de manière à afficher une notification de maintenance après un nombre défini d'heures de fonctionnement. Ce message vous rappellera qu'il est temps de procéder aux opérations d'entretien. Après l'entretien, vous pouvez effacer la notification. 11.3.1 Configurer les notifications de maintenance 1.
  • Page 58 11 Entretien Important L'interface utilisateur du chauffe-eau thermodynamique doit rester sous tension pour assurer le fonctionnement de l’anode à courant imposé. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la détérioration de la cuve et l’annulation de la garantie. Voir aussi Codes de verrouillage, page 64 11.4.3 Manœuvrer la soupape ou le groupe de sécurité...
  • Page 59 11 Entretien Voir aussi Accéder au bornier de raccordement de la carte électronique, page 35 11.5.3 Vidanger le chauffe-eau thermodynamique Fig. 78 Important La plupart des opérations de maintenance nécessitent une vidange du chauffe-eau thermodynamique. Prévoir ces opérations au même moment.
  • Page 60 11 Entretien 11.5.5 Détartrer le corps et le serpentin de l'appoint hydraulique du chauffe-eau thermodynamique Fig. 80 Important Prévoir un joint à lèvre et un jonc neufs (A) pour le tampon de 85° visite. 1. Débrancher l’alimentation électrique. 2. Vidanger le chauffe-eau. 3.
  • Page 61 11 Entretien 11.5.7 Remplacer la pile de l'interface utilisateur Fig. 82 Si le chauffe-eau thermodynamique est hors-tension, la pile de l'interface utilisateur prend le relais pour le maintien de l’heure. La pile doit être remplacée lorsque l’heure ne reste plus enregistrée. 1.
  • Page 62 12 Diagnostic de panne 12 Diagnostic de panne 12.1 Réarmer le thermostat de sécurité Fig. 84 Un coupe-circuit thermique de sécurité est intégré dans le thermostat de sécurité. Il déclenche l'arrêt de la chauffe de l'eau en cas de surchauffe accidentelle.
  • Page 63 12 Diagnostic de panne Tab. 67 Code Message Description A00.16 T ECS ouvert La sonde ballon eau chaude sanitaire est absente ou température inférieure à la plage mesurée Vérifier le câblage entre la carte électronique et la sonde Vérifier si la sonde a été montée correctement Vérifier la valeur ohmique de la sonde Remplacer la sonde le cas échéant A00.17...
  • Page 64 12 Diagnostic de panne Code Message Description H06.51 Blocage du compresseur Blocage du compresseur parce que la protection thermique est ouverte ou le pressos- tat est ouvert Vérifier le fonctionnement de la vanne gaz chaud Vérifier le câblage du compresseur (état des connexions sur le condensateur et les borniers du compresseur) Vérifier la connexion du pressostat Vérifier que le condensateur n'est pas déformé...
  • Page 65 12 Diagnostic de panne Code Message Description E00.64 Sonde sortie source dé- La sonde de température de la sortie source est absente ou la mesure est inférieure à connectée la limite La sonde de température évaporateur est absente ou une température inférieure à la plage est mesurée Vérifier le câblage entre la carte électronique et la sonde Vérifier si la sonde a été...
  • Page 66 12 Diagnostic de panne Code Message Description E06.50 Verrouillage du dégivra- Verrouillage du dégivrage après un nombre excessif de blocages du dégivrage détecté Dysfonctionnement de la fonction dégivrage Vérifier que les valeurs de sondes sont cohérentes et que les sondes air et évapora- teur sont bien positionnées Vérifier qu'il n'y a pas un risque de recirculation d'air froid à...
  • Page 67 13 Mise hors service et mise au rebut 13 Mise hors service et mise au rebut 13.1 Procédure de mise hors service Pour mettre le chauffe-eau thermodynamique hors service de manière temporaire ou permanente : Fig. 85 1. Couper l'alimentation électrique du chauffe-eau thermodynamique. 2.
  • Page 68 13 Mise hors service et mise au rebut 3. Tirer au vide le système frigorifique, si possible. 4. En cas d'impossibilité du vide, poser un collecteur pour pouvoir évacuer le fluide frigorigène depuis différentes parties du système. 5. S'assurer que la bouteille est située sur une balance avant de commencer la récupération.
  • Page 69 14 Pièces de rechange du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Toute vidange d'huile du système doit être effectuée de manière sûre. 14 Pièces de rechange 14.1 Capot supérieur Fig. 88 MW-6001100-02 Tab. 71 Repère Référence Désignation S62708 Vis imperdable M5 x 20 mm...
  • Page 70 14 Pièces de rechange Tab. 72 Repère Référence Désignation 7831845 Carte électronique CU–HW-01 300024269 Connecteur 2 pôles 7674749 Connecteur 3 pôles 200009965 Connecteur 2 pôles BL 7778710 Boîtier de commande de l'interface utilisateur 7601764 Support sonde pompe à chaleur 7755585 Câble compresseur 7774992 Câble anode à...
  • Page 71 14 Pièces de rechange Désignation Kit vis ISO 14580 M4 x 8 - 8.8 Support ventilateur Ventilateur R3G-225 câblé Couvercle intermédiaire Bouchon doigt de gant 14.4 Capot frontal Fig. 91 MW-6001101-6 Tab. 74 Repère Référence Désignation 200021118 Anode à courant imposé avec raccord 3/4" 7825182 Joint vert 24 x 17 x 2 mm 300027388...
  • Page 72 14 Pièces de rechange 14.5 Tampon inférieur Fig. 92 MW-6001105-03 Tab. 75 Repère Référence Désignation 89705511 Jonc + joint à lèvre diamètre 112 x 7 mm 89525501 Tampon émaillé diamètre 192 mm 300026994 Isolation tampon PSE 97860646 Pied réglable M10 x 35 mm 7793199 Lien pour la fixation au sol ou murale 14.6 Piquages ELENSIO 200...
  • Page 73 14 Pièces de rechange 14.7 Piquages ELENSIO 250 Fig. 94 MW-6010025-01 Tab. 77 Repère Référence Désignation 7759214 Collerette tube 3/4" rouge 7759216 Collerette tube 3/4" bleu 7605675 Raccord diélectrique mâle/femelle 3/4" 7825182 Joint 3 x 24 x 15 EPDM 14.8 Piquages ELENSIO 250 H Fig.
  • Page 74 15 Annexes Repère Référence Désignation 7605675 Raccord diélectrique mâle/femelle 3/4" 7825182 Joint 3 x 24 x 17 EPDM 80SH 300026694 Collerette pour tube 3/4" 15 Annexes 15.1 Fiche de produit - Chauffe-eau thermodynamique Tab. 79 Fiche de produit des chauffe-eau thermodynamiques ELENSIO 200 ELENSIO 250 ELENSIO 250 Profil de soutirage déclaré...
  • Page 75 15 Annexes 15.2 Fiche de produit combiné - Chauffe-eau Fig. 96 Fiche de produit combiné des chauffe-eau indiquant l’efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau de ce produit combiné Effi cacité énergétique, pour le chauffage de l’eau, du chauffe-eau ‘I’ Profi...
  • Page 76 Suisse L’application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de livraison et de garantie de la socié- té qui commercialise les produits De Dietrich. Russie, Ukraine Les conditions de garantie et les conditions d'application de la garantie sont indiquées sur le bon de garantie.
  • Page 77 16 Garantie Tous pays, sauf : Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s’ils Allemagne et Rus- n’ont jamais été démontés. Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O.
  • Page 79 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 80 7774383 - v10 - 19022024 7774383-001-10...