Télécharger Imprimer la page
De Dietrich EASYLIFE CFU 29 F30 Notice D'utilisation
De Dietrich EASYLIFE CFU 29 F30 Notice D'utilisation

De Dietrich EASYLIFE CFU 29 F30 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EASYLIFE CFU 29 F30:

Publicité

Liens rapides

fr
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich
Notice d'utilisation
L E CO N F O R T D U R A B L E ®
EASYLIFE
Chaudière fioul
CFU 22 F30
CFU 29 F30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich EASYLIFE CFU 29 F30

  • Page 1 Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich EASYLIFE Notice d’utilisation Chaudière fioul CFU 22 F30 CFU 29 F30 L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................5 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 7.3.4 Mode cheminée ............... 29 Purger l’installation de chauffage .
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Tab.1 Utilisation Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des per­ sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dé­ nuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveil­...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Consignes spécifiques de sécurité Tab.2 Electrique Danger d'électrocution Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de la chaudière. Attention Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformé­ ment aux règles d’installation en vigueur dans le pays. Attention La chaudière doit impérativement être raccordée à...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Installation Attention L’installation doit répondre en tout point aux règles (DTU, EN et autres, etc.) qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constuctions. Important Seul un professionnel qualifié est autorisé à installer la chaudière conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
  • Page 8 2 Symboles utilisés Recommandations Important Conserver ce document à proximité du lieu d’installation. Important Cette notice est également disponible sur notre site internet. Responsabilités Responsabilité du fabri­ Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils cant sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires.
  • Page 9 3 Caractéristiques techniques Voir Référence à d'autres notices ou à d'autres pages de cette notice. Symboles utilisés sur l’appareil Fig.1 1 Courant alternatif. 2 Terre de protection. 3 Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentivement les notices livrées. 4 Eliminer les produits usagés dans une structure de récupération et de recyclage appropriée.
  • Page 10 3 Caractéristiques techniques 3.1.3 Réglementations pour la mise en œuvre des installations pour la France Le biofioul F30 est disponible en France à compter du 01/07/2022. Le décret n° 2022-8 du 5 janvier 2022 du ministère de la Transition Energétique en vigueur se rapportant au biofioul F30 stipule que : Il est interdit d'installer des équipements qui utilisent des combustibles émettant plus de 300 gCO eq/kWh PCI sur l'analyse...
  • Page 11 4 Description du produit Description du produit Description générale Les chaudières sont compatibles et préréglées pour fonctionner avec le biofioul F30 pour la France. Pour les autres pays, un ajustement des réglages est necessaire pour fonctionner au fioul standard. Voir Paragraphe spécifique de la notice d'installation.
  • Page 12 4 Description du produit Fig.4 1 Température mesurée par la sonde extérieure (si présente) 2 Jour et heure 3 État général de la chaudière 4 Icônes indiquant l’état de la chaudière SYSTEME OK 14.1° Monday 11:51 MW-2001059-02 Tab.7 Icônes indiquant l’état de la chaudière Icônes Description Icône fixe : fonction chauffage activée...
  • Page 13 4 Description du produit Fig.7 Écran d’accueil de la Zone2 1 Température de la Zone2 (uniquement si une sonde d’ambiance (uniquement si la carte électronique est présente pour la zone) optionnelle SCB-04 est raccordée) 2 Température extérieure 3 Nom de la Zone2 4 Jour et heure 5 Mode de fonctionnement 6 État de la Zone2...
  • Page 14 5 Utilisation Menus ac­ Description Voir cessibles Chapitre Réglages utilisateur Réglages des zones Modifier le nom et le symbole d’une zone Réglage Eau Chaude Sanitaire Modifier les températures de consigne de l’eau chaude sani­ taire Fonction CC on/off Mettre en marche et arrêter le chauffage central Fonct ECS on/off Mettre en marche et arrêter la production d’eau chaude sani­...
  • Page 15 5 Utilisation Fig.12 Sélection Tourner le sélecteur pour sélectionner : un menu, une page de l'écran d'accueil, un paramètre, un réglage. MW-5000921-1 Fig.13 Validation Appuyer sur le sélecteur pour valider : un menu, une page de l'écran d'accueil, un paramètre, un réglage.
  • Page 16 5 Utilisation 5.1.2 Arborescence de l’accès rapide au menu principal Tab.11 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appuyer sur la touche → Tourner le sélecteur pour accéder aux différentes menus Tab.12 Menus ac­...
  • Page 17 5 Utilisation Menus ac­ Description Voir cessibles Chapitre Réglages Personnaliser le tableau de commande Informations de versions Informations de versions Démarrer la chaudière 1. Vérifier que la cuve de stockage est bien remplie de combustible. 2. Ouvrir la vanne d'arrivée fioul. 3.
  • Page 18 6 Réglages Tab.13 Tempéra­ Description du fonctionnement ture de l’eau < 7 °C La pompe de circulation se met en marche et s'arrête lorsque la température de l’eau est supérieure à 10 °C. La pompe de circulation continue à fonctionner pendant un court moment. <...
  • Page 19 6 Réglages Choisir le mode de fonctionnement Pour chaque zone, il est possible de choisir parmi l’un des 5 modes de fonctionnement disponibles. Le mode de fonctionnement recommandé est le mode Programmation qui permet : de moduler la température ambiante en fonction des besoins de programmer les périodes de production d’eau chaude sanitaire en fonction des besoins d’optimiser la consommation d’énergie.
  • Page 20 6 Réglages 6.3.2 Modifier temporairement la température ambiante (dérogation) Quel que soit le mode de fonctionnement sélectionné pour une zone, il est possible de modifier la température ambiante sur une durée déterminée. Une fois ce temps écoulé, le mode de fonctionnement sélectionné reprend. 1.
  • Page 21 6 Réglages 5. Réaliser les actions suivantes selon les besoins : Modifier les horaires des activités programmées. Ajouter une nouvelle plage horaire. Supprimer une activité programmée. Copier les activités programmées de la journée vers d'autres journées avec Copie vers autres jours. Tab.21 Exemple de programmation horaire Début de la période...
  • Page 22 6 Réglages 6.4.3 Modifier les températures de consigne de l'eau chaude sanitaire La production d’eau chaude sanitaire fonctionne avec 2 paramètres de consigne de température : Consigne ECS Confort Consigne ECS Réduit Il est possible de modifier ces températures de consigne pour les adapter aux besoins. 1.
  • Page 23 6 Réglages 5. Réaliser les actions suivantes selon les besoins : Modifier les horaires des activités programmées. Ajouter une nouvelle plage horaire. Supprimer une activité programmée. Copier les activités programmées de la journée vers d'autres journées avec Copie vers autres jours. Tab.26 Exemple de programme horaire Début de la période...
  • Page 24 6 Réglages Fig.17 Zone1 Zone2 (uniquement si la carte électronique optionnelle est raccordée) Tous les symboles et noms de zones sont modifiables. Tab.29 Symboles disponible Symbole Valeur du Affectation du symbole symbole Aucune Toutes Chambre MW-1001145-2 Séjour Bureau Exterieur Cuisine Cave Tab.30 Symboles disponible (uniquement si la carte électronique...
  • Page 25 6 Réglages 6. Reporter le nom choisi dans le tableau suivant : Nom d’usine Nouveau nom Zone1 Zone2 (uniquement si la carte optionnelle est raccordée) 7. Sélectionner Symbole du circuit. 8. Sélectionner le symbole du circuit et valider avec OK. 9.
  • Page 26 6 Réglages 4. Reporter le nom choisi dans le tableau suivant : Nom d’usine Nouveau nom Matin Réduit Confort Soirée Absence Réglable 5. Revenir à l’écran principal en appuyant sur la touche retour 6.7.3 Régler la température des activités Il est possible de régler la température de chaque activité pour chacune des zones disponibles. 1.
  • Page 27 7 Entretien 1. Accéder au menu : Compteur d'énergie. Tab.36 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appuyer sur la touche → Sélectionner : Réglages utilisateur →...
  • Page 28 7 Entretien Attention Effectuer une inspection et un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la réglementation en vigueur dans le pays. Attention N’effectuer aucune modification sur la chaudière pour bénéficier de la garantie. Attention L’absence d’entretien annule la garantie. Configurer le message d'entretien Le tableau de commande permet d'afficher un message lorsqu'un entretien est nécessaire.
  • Page 29 7 Entretien 2. Accéder au point de mesure des fumées. 3. Dévisser le bouchon du point de mesure des fumées. 4. Mettre en place l’appareil de mesures. 5. Effectuer les mesures de combustion pour déterminer les pertes par les fumées et le smoke. 6.
  • Page 30 7 Entretien Purger l’installation de chauffage Fig.19 Il est indispensable de purger l'air éventuellement présent dans la chaudière, les conduits ou la robinetterie pour éviter les bruits indésirables susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l'eau. 1.
  • Page 31 8 Diagnostic de panne Vidanger l'installation de chauffage Fig.20 Une vidange du système de chauffage central peut s'avérer nécessaire en cas de remplacement des radiateurs, de fuite d'eau importante ou de risque de gel. 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système. 2.
  • Page 32 8 Diagnostic de panne Tab.44 Liste des codes d'erreurs Code d'erreur Message Description H00.00 T Dépt ouvert La sonde de température de départ est absente ou une température inférieure à la plage est mesurée H00.01 T Dépt fermé La sonde de temp de départ est en court-circuit ou une température supérieure à...
  • Page 33 8 Diagnostic de panne Code défaut Message Description E01.12 Retour > Départ La valeur de la température de retour est supérieure à la température de départ E02.13 Entrée de blocage Entrée blocage de l'unité de commande provenant de l'environnement externe de l'appareil E02.15 Probleme CSU externe...
  • Page 34 9 Environnement Tab.47 Liste des défauts du brûleur Défauts Description Le brûleur ne démarre pas. Pas de tension : brûleur en défaut. Pas de continuité entre L1 et T1 : LED verte du coffret de comman­ de éteinte alors qu’il y a demande thermostatique. Le moteur ne démarre pas.
  • Page 35 10 Garantie Fermer les radiateurs dans les pièces non utilisées. Ne pas laisser couler inutilement de l'eau, chaude ou froide. Installer un pommeau de douche économique pour économiser jusqu'à 40 % d'énergie. Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus d'eau et d'énergie. 10 Garantie 10.1 Généralités...
  • Page 36 11 Annexes Tab.51 Italie Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que les opérations d'installation et d'entretien soient réalisées respectivement par un professionnel qualifié...
  • Page 37 11 Annexes 11.3 Fiche de produit Fig.23 Les fiches produit des chaudières indiquent l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux des produits Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux ‘I’ Régulateur de température Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %, Voir fi...
  • Page 38 11 Annexes La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal, exprimée en %. Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispositif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffage d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué...
  • Page 39 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 40 DUEDI S. MEIER TOBLER Distributore Uffi ciale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH 12010 San Defendente di Cervasca (CN) +41 (0) 44 806 41 41 +39 0171 857170 info@meiertobler.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Easylife cfu 22 f30