DÉPANNAGE
Problème
Les lampes ne s'allument pas au
crépuscule
Les lampes ne s'allument pas lorsque la
minuterie est en position ON
Les lumières ne s'allument pas immédi-
atement au crépuscule ou ne s'éteignent
pas immédiatement à l'aube
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
• Conecte solo a un receptáculo para exteriores protegido con un interruptor de circuito de pérdida de conexión
a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés).
• Conecte directamente a un receptáculo para exteriores con una cubierta impermeable "mientras esté en uso".
• Monte en una superficie vertical, al menos a 60 cm sobre el suelo. No coloque el producto en el suelo mien-
tras esté en uso.
• No exceda la capacidad nominal del cable de extensión o temporizador conectados.
• No sumerja en agua.
AVISO
• No contiene piezas en el interior a las que le pueda realizar mantenimiento.
Clasificaciones
•
Cable de 18/3 AWG SJTW
•
120 V CA, 60 Hz, 8,3 A, propósito general
•
120 V CA, 60 Hz, 8,3 A resistivo
•
1000 W tungsteno
•
Apto para ubicaciones húmedas
Instalación y funcionamiento:
1.
Monte el dispositivo en una posición vertical cerca de un tomacorriente de 3 conductores con
los receptáculos hacia abajo, al menos a 60 cm del suelo.
2.
Conecte el enchufe de 3 clavijas del temporizador a un tomacorriente protegido con un
interruptor de circuito de pérdida de conexión a tierra.
3.
Conecte directamente a un receptáculo para exteriores con una cubierta impermeable
"mientras esté en uso".
4.
Gire el dial del temporizador a la posición OFF y luego conecte el enchufe de la fuente
luminosa a uno de los receptáculos del temporizador.
NOTA: Asegúrese de mantener el temporizador alejado de la bombilla de la fuente luminosa
de modo que el temporizador pueda detectar solo la luz y la oscuridad natural.
5.
Después de conectar la luz, gire el dial del temporizador al modo de programa deseado.
6.
Si las luces tienen interruptor propio, muévalo a la posición ON.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Las luces no se encienden en el ocaso
Las luces no se ENCIENDEN cuando el
temporizador está en posición ON.
Las luces no se encienden instantán-
eamente al atardecer o apagado al
amanecer
Cause possible
Trop de lumière ambiante dans la zone pour détecter l'obscurité
La minuterie n'est pas alimentée ou les luminaires ne sont pas
en position ON
Un délai de 15 minutes pour éviter le vacillement des lumières
dû à la détection de lumières externes temporaires (pas au lever
du soleil)
Causa posible
Hay demasiada luz ambiental en el área para detectar la
oscuridad
El temporizador no recibe energía o las luces no están en
posición ON
Se usa un retraso de 15 minutos para evitar el parpadeo de las
luces causadas por la detección de luces externas temporales
(no del amanecer)
Mesure corrective
Éloigner les luminaires de la minuterie ou déplacer la minuterie pour l'abriter de l'éclairage
extérieur.
Vérifier l'alimentation électrique de la minuterie. Le voyant s'allume lorsqu'elle est branchée sur
une prise de courant et en position ON.
Aucun. Les lumières s'allumeront/s'éteindront après un délai de 15 minutes.
Temporizador conectable para exteriores
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Si dentro del período de garantía especificado este producto falla debido a un defecto de material o de mano de obra,
Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su entera discreción, sin cargo alguno. Esta garantía sólo se
otorga al comprador original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los siguientes casos: (a) daños en las
unidades causados por accidentes, caídas o manejo indebido, causas de fuerza mayor o uso negligente; (b) unidades
que hayan sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de alguna manera; c)
unidades no utilizadas de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas y/o
bombillas de lámparas selladas, diodos emisores de luz (LED) y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto,
como su superficie y/o por exposición a la intemperie, ya que esto se considera un desgaste y uso normal; g) daños
durante el transporte, costos de instalación inicial, costos de remoción o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENCIALES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE IDONEIDAD COMERCIAL O DE IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN, SE
MODIFICAN PARA QUEDAR INCLUIDAS ÚNICAMENTE EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, Y TENDRÁN LA MISMA
DURACIÓN QUE EL PERIODO DE GARANTÍA MENCIONADO ANTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITAR LA
DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER APLICABLE EN
SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible (a) devolviendo el producto al distribuidor donde se compró la unidad
o (b) completando un reclamo de garantía en Internet en www.intermatic.com. Esta garantía es concedida por:
Intermatic Incorporated Customer Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000
http://www.intermatic.com.
Dial del
temporizador
Timer Dial
Receptacle
Receptáculos
Medidas de corrección
Aleje las luces del temporizador o reubique el temporizador de modo que no enfrente la luz
exterior.
Asegúrese de que el temporizador recibe energía. La luz LED debe encenderse cuando lo enchufe
en un tomacorriente y lo coloque en posición ON.
Nada. Las luces se encenderán o apagarán después de 15 minutos de retraso.
MODELO: HB51K
ON
Receptáculos
Receptacle
Al menos, a 60 cm
At least 4.6 feet
sobre el suelo
Above ground level
158--01943