Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Manuel 'utilisation
FR
Manuale dell'utente
IT
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Handleiding
NL
Provozní návod
CS
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
NO
Driftsvejledning
DA
Käyttö- ja huolto-ohje
FI
Instrukcja eksploatacji
PL
Kezelési útmutató
HU
2
42
82
122
162
202
242
282
322
362
400
440
480
520
talento smart
Zeitschaltuhr
Thermostat

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Intermatic GRASSLIN talento smart

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating instructions Manuel ‘utilisation Manuale dell‘utente Manual de instrucciones Manual de instruções Handleiding Provozní návod Bruksanvisning Bruksanvisning Driftsvejledning Käyttö- ja huolto-ohje Instrukcja eksploatacji Kezelési útmutató talento smart Zeitschaltuhr Thermostat...
  • Page 2: Table Des Matières

    Consignes de sécurité ............... 84 Indications concernant l'appareil ..........85 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Utilisation conforme .
  • Page 3 Fonctionnement automatique/manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Mode Override .
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Danger de mort par électrocution ! Un montage ou une installation incorrects de l'appareil peuvent générer des tensions élec- AVERTIS- triques dangereuses . SEMENT Le montage et le raccordement ne doivent être effectués que par des électriciens quali- fiés ! Les points suivants doivent être respectés : •...
  • Page 5: Indications Concernant L'appareil

    Indications concernant l'appareil Description de l'appareil Horloges modulaires numériques • Programmation indépendante de la date • Programmation dépendante de la date • Programmation d'impulsions, de cycles et aléatoire* • Programmation en fonction du lever et du coucher du soleil • Création de programmes par PC et appareils mobiles •...
  • Page 6: Montage Et Installation

    Montage et installation Danger de mort par électrocution ! Un montage ou une installation incorrects de l'appareil peuvent générer des tensions élec- AVERTIS- triques dangereuses . SEMENT Le montage et le raccordement ne doivent être effectués que par des électriciens quali- fiés ! Montage sur rails DIN Positionner l'appareil légèrement en biais par le haut sur les rails DIN .
  • Page 7: Utilisation Et Réglage

    Utilisation et réglage Affichage à l'écran et touches de fonction Écran : A Affichage des fonctions associées aux touches de CH 1 gauche 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 B Date et heure ou points de menu 09:00 C Commutations programmées O V R...
  • Page 8: Vue D'ensemble De La Structure Des Menus

    Vue d'ensemble de la structure des menus Menü Menu Datum/Zeit Date/Heure Programme Programm Konfig Configur. Nouveau Licht 24 Stunden 24 heures Lumière Lire/modif. Astro* AM/PM AM/PM Lesen/Ändern Astro* Alles löschen Suppr. tout Compt. hor. Stundenzähler Modus* Mode* Bluetooth Bluetooth heure été/hiv So/Wi-Zeit Langue Sprache...
  • Page 9: Première Mise En Service

    Première mise en service À la livraison, l’appareil se trouve en mode de fonctionnement automatique avec un pré-réglage de l’heure, de la date et de la langue du menu (anglais) . Lors de la première utilisation du bouton menu, un assistant vous accompagnera tout au long de la confi- guration de base que vous pourrez donc contrôler et, le cas échéant, adapter lors de la première mise en service .
  • Page 10: Programmation

    Programmation Les ordres d’arrêt ont priorité sur les ordres de mise en marche . INFORMATIONS SUR LA CRÉATION DE PROGRAMMES La programmation de l’appareil se fait selon les étapes suivantes : • Réglage de la date et des plages de dates Dans ce menu, il vous est possible de définir pour quel jour ou quelle période (de date A à...
  • Page 11: Créer Un Nouveau Programme De Commutation

    CRÉER UN NOUVEAU PROGRAMME DE COMMUTATION Menu Menu Menü Menü Programme Programme Programm Programm Nouveau Nouveau Avec date? Avec date? Mit Datum? Mit Datum? Nein Date début Sél. fonct. FKT wählen Datum von 2015.10.01 2015.10.01 ... Jour ... Tag Date début Datum bis 2015.10.02 2015.10.02...
  • Page 12: Utiliser Les Wildcards

    − ARCHE Vous sélectionnez à quels moments un canal doit être allumé − ARRET Vous sélectionnez à quels moments un canal doit être éteint − Impulsion Choisissez les paramètres pour la programmation des impulsions  − Cycles Choisissez les paramètres pour la programmation des cycles  −...
  • Page 13 Menu Menü Sél. fonct. Canaux Kanäle MARCHE Programme Programm Nouveau Heure Zeit Autre heure Weitere Schaltzeit? Avec date? 09:01 09:01 Mit Datum? Ja/Nein commut.? Oui/Non Heure Stunde Ja / Nein Oui/Non Heure Priorité Zeit Priorität 09:50 Haute 09:50 Hoch Minutes Minuten Jours Tage...
  • Page 14 Ordre programmation ARRET Menu Menü Sél. fonct. FKT wählen Kanäle Canaux ARRET Programme Programm Nouveau Heure Zeit Autre heure Weitere Schaltzeit? Avec date? 09:01 09:01 commut.? Mit Datum? Ja/Nein Oui/Non Heure Stunde Oui/Non Ja / Nein Heure Zeit Priorité Priorität 09:50 09:50 Haute...
  • Page 15 Programmation des impulsions 15:00 h (1) Heure de démarrage (2) Durée Cette fonction n'est pas disponible sur toutes les variantes de l’appareil . Un ordre de commutation est composé de : • Heure de démarrage • Durée = Commutation MARCHE – Commutation la plus courte MARCHE = 1 seconde –...
  • Page 16 1 . Appuyez sur la touche  : Menu 2 . Sélectionnez et validez avec Programme Afin de mieux comprendre les opérations suivantes, reportez-vous à l’organigramme. 3 . Sélectionnez et validez avec Nouveau 4 . Définir à l’étape si l’appareil doit être activé à une certaine date et, si , validez avec avec...
  • Page 17 Programmation de cycle 9:00 h 19:00 h (1) Heure de démarrage (2) Durée MARCHE (3) Durée ARRET La programmation de cycle n'est possible qu’en mode avancé ; cf.« Mode » page 111. Un ordre de commutation cycle est composé de : • Heure de démarrage •...
  • Page 18 Menu Menü Sél. fonct. FKT wählen Jours Tage Cycle Programme Zyklus 12345-- Programm 12345-- lu - ve Nouveau Mo–Fr Heure Zeit Canaux Kanäle Avec date? 09:00 09:00 Mit Datum? 1– 1– Oui/Non ... Minutes ... Minute Ja / Nein Autre heure Weitere Schaltzeit? commut.? Dauer EIN...
  • Page 19 Programmation aléatoire Menu Menü Sél. fonct. FKT wählen Kanäle Canaux Aléatoire Zufall EIN Programme Programm MARCHE 1 – Nouveau Heure Zeit Avec date? 15:00 15:00 Mit Datum? Autre heure Weitere Schaltzeit commut.? Oui/Non Heure Stunde ... Ja / Nein Ja/Nein Oui/Non Zeitraum Décalage...
  • Page 20: Définissez La Priorisation Des Programmes

    La sélection des canaux n’est disponible que pour les horloges à 2 canaux Le choix de la priorité n'est possible qu’en mode avancé ; cf. « Définissez la priorisation des pro- grammes » page 100. DÉFINISSEZ LA PRIORISATION DES PROGRAMMES Grâce à la priorisation, vous définissez dans quel ordre les programmes de l’appareil sont exécutés. De cette manière, vous pouvez laisser exécuter un ordre de commutation, mais définir une priorité...
  • Page 21: Afficher, Modifier Ou Supprimer Le Programme

    AFFICHER, MODIFIER OU SUPPRIMER LE PROGRAMME Menu Menü Programme Programm Lire/modif. Lesen/Ändern Liste PROGR PRG Liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) PRG 1 PRG 1 Liste dates Datumsliste Afin d’afficher, de modifier ou de supprimer un programme, appuyez sur la touche  : 1 .
  • Page 22: Afficher, Modifier Ou Supprimer La Liste Date

    AFFICHER, MODIFIER OU SUPPRIMER LA LISTE DATE Menu Menü Date 1 Datum 1 Modifier Ändern Programme Programm Lire/modif. Date début Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 2015.11.22 Liste PROGR PRG Liste Prg X (1|1) Date fin Prg X (1|1) Datum bis 2016.11.24 2016.11.24 PRG 1 PRG 1...
  • Page 23: Afficher, Modifier Ou Supprimer Les Temps De Commutation

    AFFICHER, MODIFIER OU SUPPRIMER LES TEMPS DE COMMUTATION Menü Menu Heure 1 Zeit 1 Modifier Ändern Programme Programm Lire/modif. Sél. fonct. Lesen/Ändern FKT wählen MARCHE PRG Liste Liste PROGR Prg X (1|1) Prg X (1|1) Zeit Heure 11:30 11:30 PRG 1 PRG 1 ...Heure ...Stunde...
  • Page 24: Supprimer Tous Les Programmes

    SUPPRIMER TOUS LES PROGRAMMES Menu Menü Programme Programm Alles löschen Suppr. tout Tout suppri- Löschen Alle? mer ? Ja/Nein Oui/Non 1 . Appuyez sur la touche 2 . Sélectionnez et validez avec Programme 3 . Sélectionnez et validez avec Supprimer tout 4 .
  • Page 25 Configuration RÉTROÉCLAIRAGE Dans le menu , vous définissez pendant combien de temps le rétroéclairage reste allumé Éclairage après la dernière action sur une touche . Menu Menü Configur. Konfig Lumière Licht Lumière Licht * 2 Min *2 Min Les paramètres suivants sont possibles : •...
  • Page 26 INFORMATIONS DE LOCALISATION (ASTRO) Dans le menu , vous définissez les informations de localisation. Astro Cette fonction n'est pas disponible sur toutes les variantes de l’appareil . Menu Menü Konfig Configur. Astro Astro Pays Land Breite/Länge Länder Pays *France *Deutschland Deutschland France *Stadt...
  • Page 27 COMPT. HOR. Afficher le compteur horaire Dans le menu vous pouvez voir le nombre d’heures en fonctionnement Afficher Compteur horaire de votre horloge modulaire numérique . Menü Menu Configur. Konfig Stundenzähler OK Compt. hor. Compt. hor. Stundenzähler Lesen Lire Canal Kanal 01000.0 h 01000.0 h...
  • Page 28 Reset compteur horaire Dans le menu vous pouvez remettre le compteur horaire à 0. Reset Menu Menü Configur. Konfig Stundenzähler OK Compt. hor. Compt. hor. Stundenzähler Lire Lesen Canal Kanal 01000.0 h 01000.0 h Reset? Reset ? 1 . Appuyez sur la touche 2 .
  • Page 29 Compteur de service Dans le menu , vous définissez après combien d’heures en fonctionne- Compteur horaire Service ment d’un canal, un message de service apparaît. Celui-ci est affiché à l’écran dès que le compteur a atteint le seuil que vous aurez fixé. Menu Menü...
  • Page 30 Dans le menu vous décidez s’il est nécessaire de saisir un code PIN pour toute modification de para- mètres . Les paramètres suivants sont possibles : • Pas de PIN Pour effectuer des modifications de paramètres sur l’appareil, la saisie d’un code PIN n'est pas néces- saire .
  • Page 31 MODE Dans le menu vous définissez si vous souhaitez utiliser uniquement les fonctions standards ou Mode également les fonctions avancées de l’appareil . Menu Menü Configur. Konfig Mode Modus Mode Modus *Standard *Standard Les paramètres suivants sont possibles : • Standard Les fonctions suivantes sont disponibles : −...
  • Page 32 BLUETOOTH L’appli mobile talento smart est disponible aussi bien sur les appareils Android que sur iOS . Dans le menu certaines fonctions particulières de l’appareil Bluetooth (smartphone, tablette, Bluetooth etc) peuvent être contrôlées . Menu Menü Configur. Konfig Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Info...
  • Page 33 AFFICHAGE DURANT UN TRANSFERT DE DONNÉES Durant le transfert de données ou une configuration d’un appareil mobile, les caractéristiques suivantes s’affichent :...
  • Page 34 Régler la date et l’heure Vous pouvez définir le format de l’affichage de l’heure dans le menu Date Heure Menu Menü Date/Heure Datum/Zeit 12/24 heures 12H/24H *24 heures *24 Stunden Date Datum 2015.09.28 2015.09.28 ... Tag ... Jour Heure Zeit 12:10 12:10 ...
  • Page 35 Changement heure d’été/d’hiver Vous pouvez définir la variante pour le changement heure d’été/d’hiver dans le menu été Menu Menü heure été/hiv So/Wi heure été/hiv So/Wi *Auto *Auto Auto So/Wi Les paramètres suivants sont possibles : • Auto Pré-réglage d’usine correspondant aux dispositions légales (USA ou UE). Celles-ci sont réévaluées tous les ans .
  • Page 36 Choix de la langue Vous pouvez définir la langue des textes d’affichage dans le menu Langue Menü Languages Deutsch Français 1 . Appuyez sur la touche 2 . Sélectionnez et validez avec Langue 3 . Sélectionnez la langue souhaitée et validez avec...
  • Page 37 Fonctionnement automatique/manuel Avec la touche de fonction de gauche, vous réglez le mode de fonctionnement de l’appareil : les paramètres suivants sont possibles : • Toujours MARCHE (FIX) • Toujours ARRET (FIX) • Mode Override (OVR) • Mode automatique Afin de régler l’état du canal 1 ou du canal 2, appuyez sur la touche de fonction de gauche jusqu’à ce que le mode souhaité...
  • Page 38 AFFICHAGE DE L'ÉTAT DE COMMUTATION Par exemple, pour le canal 1, l’affichage d’état de commutation ressemble à ceci : Fix canal ARRET Fix canal MARCHE Override MARCHE En mode automatique, aucun affichage se fait par symbole pour le canal. En sortant du mode automatique, vous arriverez aux réglages suivants à l’aide de la touche de fonction correspondante pour les canaux 1 et 2 : •...
  • Page 39 Entretien et service Partenaire de distribution Vous trouverez la liste de nos partenaires commerciaux sur Internet à l'adresse suivante : www.graesslin.de/distributors Mise à jour du logiciel Vous trouverez les mises à jour du logiciel à l’adresse suivante : www.graesslin.de/software Vous pourrez identifier la version installées en allant dans les paramètres Bluetooth, cf.« Bluetooth » page 112 .
  • Page 40 Élimination et recyclage Les appareils, piles/batteries ou matériaux d'emballage doivent être éliminés conformément aux disposi- tions légales en vigueur . Pour l'élimination des composants défectueux ou du système en fin de vie, tenez compte des remarques suivantes : • Éliminez les pièces de manière ciblée, c'est-à-dire par groupe de matériaux. •...
  • Page 41 Grässlin GmbH Bundesstraße 36 78112 St. Georgen Germany +49 (0) 7724 / 933-0 +49 (0) 7724 / 933-240 www.graesslin.de info@graesslin.de 80.10.1456.7/0116/D01...

Table des Matières