Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Risk of Fire or Electrical Shock
• Connect only to an outdoor receptacle protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI).
• Connect directly to an outdoor receptacle with a "while in use" weatherproof cover.
• Mount to a vertical surface at least 2 feet above ground. Do not lay product on ground while in use.
• Do not exceed rated capacity of connected extension cord or timer.
• Do not immerse in water.
NOTICE
• No user serviceable parts inside.
Ratings
18/3 AWG SJTW cord
120 VAC 60 Hz, 8.3 A General Purpose
120 VAC 60 Hz, 8.3 A Resistive
1000 W Tungsten
Suitable for damp locations
Installation/Operation:
1.
Mount the device in a vertical position near a 3-conductor outlet with the receptacles facing
downward, at least 2 feet above the ground.
2.
Plug the timer's 3-prong plug into a GFCI Protected outlet.
3.
Connect directly to an outdoor receptacle with a "while in use" weatherproof cover.
4.
Rotate the timer dial to the OFF position and then insert the plug from light source into one of
the timer receptacles.
NOTE: Be sure to keep the timer away from the light source bulb so the timer can detect
natural light and darkness only.
5.
After the light is plugged in, rotate the timer dial to the desired program mode.
6.
If the lights have their own switch, move switch to the ON position.
TROUBLESHOOTING
Problem
Lights do not turn on at dusk
Lights do not turn ON when timer is in
ON position
Lights do not immediately turn on at dusk
or off at dawn
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
• Raccorder exclusivement à une prise extérieure protégée par un disjoncteur différentiel (GFCI).
• Raccorder directement à une prise extérieure comportant un couvercle à l'épreuve des intempéries fermé
durant l'utilisation.
• Monter sur une surface verticale à au moins 60 cm au-dessus du sol. Ne pas coucher le produit au sol
durant l'utilisation.
• Ne pas dépasser la capacité nominale du cordon de rallonge ou de la minuterie.
• Ne pas immerger dans l'eau.
AVIS
• Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Caractéristiques
Cordon SJTW de 18/3 AWG
120 V c.a., 60 Hz, 8,3 A usage général
120 V c.a., 60 Hz, 8,3 A résistif
1000 W tungstène
Convient aux endroits humides
Installation/fonctionnement :
1.
Monter l'appareil en position verticale près d'une prise de courant à 3 conducteur, avec les
prises de la minuterie tournées vers la bas à au moins 60 cm au-dessus du sol.
2.
Brancher la fiche 3 broches de la minuterie sur une prise protégée par un disjoncteur
différentiel (GFCI).
3.
Raccorder directement à une prise extérieure comportant un couvercle à l'épreuve des
intempéries fermé durant l'utilisation.
4.
Mettre le cadran de minuterie en position OFF puis brancher la fiche du luminaire sur l'une
des prises de la minuterie.
REMARQUE : Veiller à bien tenir la minuterie à l'écart du luminaire afin qu'elle puisse détecter
uniquement la lumière et l'obscurité naturelles.
5.
Une fois les luminaires branchés, tourner le cadran de la minuterie jusqu'au mode de
programme souhaité.
6.
Si les luminaires ont leur propre interrupteur, les mettre en position de marche.
Possible Cause
Too much ambient light in area to detect darkness
Timer is not receiving power or the lights are not in ON position
15-minute time delay to avoid flickering of lights due to sensing
temporary external lights (not sunrise)
Risque d'incendie ou de choc électrique
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
If within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic
Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original
household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by
accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject to
unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d)
damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED's and batteries; (f) the finish on
any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit
damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE
WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN
THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was
purchased or (b) completing a warranty claim online at www.intermatic.com.
This warranty is made by: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois
60081-9698. For warranty service go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.
Timer Dial
Receptacle
Correction Action
Move lights away from timer or reposition timer so it does not face outside light.
Be sure timer is receiving power. The LED should light up when plugged into an outlet and put in
the ON position.
None. Lights will turn on/off after 15-minute delay.
Minuterie extérieure à prises
GARANTIE LIMITÉE UN AN
Si, dans la période de garantie spécifiée, ce produit tombait en panne dû à un vice de matériau ou de fabrication,
Intermatic Incorporated le réparera ou le changera, à sa seule discrétion, et ce gratuitement. La présente garantie
s'étend à l'acheteur final initial uniquement et n'est pas transférable. Cette garantie ne s'applique pas : (a) aux
dommages au dispositif causés par un accident, une chute ou une mauvaise manipulation, une catastrophe naturelle
ou une utilisation négligente; (b) aux dispositifs soumis à des réparations non autorisées, qui ont été ouverts, démontés
ou modifiés de quelconque manière; (c) aux dispositifs qui n'ont pas été utilisés conformément aux instructions; (d)
aux dommages dépassant le coût du produit; (e) aux lampes scellées et/ou aux ampoules, aux LED et aux piles; (f) à
la finition de l'une des parties du dispositif, telle que la surface ou les caractéristiques de résistance aux intempéries,
ce qui est considéré comme de l'usure normale; (g) aux dommages causés par le transport, aux coûts d'installation
initiale, aux coûts de démontage ou de remontage.
INTERMATIC INCORPORATED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS. CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. DANS CE CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS. LA PRÉSENTE
GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, NOTAMMENT GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET GARANTIE D'ADAPTATION À UNE FIN
PARTICULIÈRE, SONT MODIFIÉES AUX PRÉSENTES POUR EXISTER UNIQUEMENT TELLES QUE COMPRISES DANS
LA GARANTIE LIMITÉE, ET AURONT LA MÊME DURÉE QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS.
CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS LES LIMITES DE DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE. DANS CE CAS,
LES LIMITES CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS.
Le recours à la présente garantie se fait soit (a) par renvoi du produit au vendeur auprès duquel il a été acheté,
soit (b) en remplissant le formulaire de réclamation sur le site Web www.intermatic.com. La présente garantie
est offerte par : Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698.
Pour recourir à la garantie, aller à : http://www.Intermatic.com ou composer le 815-675-7000.
Cadran de
minuterie
Timer Dial
Prise
Receptacle
Au moins 60 cm au-dessus
du niveau du sol
Outdoor Plug-in Timer
MODEL: HB51K
ON
Receptacle
At least 4.6 feet
At least 2 feet
Above ground level
Above ground level
MODÈLE : HB51K
ON
Receptacle
Prise
At least 4.6 feet
Above ground level

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Intermatic HB51K

  • Page 1 Risk of Fire or Electrical Shock If within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original •...
  • Page 2 Si dentro del período de garantía especificado este producto falla debido a un defecto de material o de mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su entera discreción, sin cargo alguno. Esta garantía sólo se • Conecte solo a un receptáculo para exteriores protegido con un interruptor de circuito de pérdida de conexión otorga al comprador original y no es transferible.