Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL
MIELE
KFN 4796 CD
EDT/CS
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 4796 Serie

  • Page 1 MANUEL MIELE KFN 4796 CD EDT/CS NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Page 2 Mode d’emploi Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon- tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr - FR, BE M.-Nr. 12 121 070...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........19 Installation......................20 Lieu d’installation ....................20 Classe climatique ................... 21 Exigences en matière d'aération et évacuation d’air .......... 21 Installation de plusieurs appareils de froid............22 Inversion du sens d'ouverture de porte ..............
  • Page 4 Mode Shabbat  .................... 51 Information concernant le mode Shabbat  ..........52 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte  ....52 Miele@home ....................52 Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de signalisation / . 54 Modifier la luminosité de l'écran ..............55 Désactiver le mode expo ...
  • Page 5 Table des matières Utiliser les accessoires ..................67 Préparation de glaçons .................. 67 Dégivrage ......................68 Nettoyage et entretien ..................69 Conseils d'entretien..................... 69 Préparation de l'appareil au nettoyage..............70 Nettoyer l’intérieur ....................71 Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle ........71 Retirer et démonter les accessoires pour le nettoyage........
  • Page 6 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 7 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leur a été...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes en vigueur.  Le fluide frigorigène contenu (indications sur la plaque signalé- tique) est écologique, mais inflammable.
  • Page 10 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine.
  • Page 11 Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'ori- gine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 12 Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les ins- tructions d'installation ci-jointes.  Portez toujours des gants de protection lorsque vous transportez et installez l'appareil de froid. ...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima- tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque de blessure ! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid.  Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'es- quimaux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directement de la zone de congélation.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre ap-...
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 18 Consignes de sécurité et mises en garde Votre ancien appareil  Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'as- phyxier. - Démontez la ou les portes de l'appareil. - Retirez les tiroirs. - Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissent pas y grimper facilement.
  • Page 19 Consignes de sécurité et mises en garde Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal.  L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
  • Page 20 Faites appel au service d'enlèvement Nos emballages mis en place par votre commune, votre Nos emballages protègent votre appa- revendeur ou Miele, ou rapportez votre reil des dommages pouvant survenir appareil dans un point de collecte spé- pendant le transport. Nous les sélec- cialement dédié...
  • Page 21 *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce très peu humide Lieu d’installation que vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages dû à un Au moment de choisir le lieu d'installa- taux d'humidité élevé. tion, gardez à l'esprit que la consom- Lorsque le taux d'humidité est élevé, mation énergétique de l'appareil aug- de la condensation peut s'accumuler mente lorsqu'il est à...
  • Page 22 *INSTALLATION* Installation Classe climatique Exigences en matière d'aéra- tion et évacuation d’air Cet appareil de froid est prévu pour une classe climatique (température am-  Risque d'incendie et de dom- biante) précise dont il faut respecter les mages en raison d'une aération in- limites.
  • Page 23 *INSTALLATION* Installation Installation de plusieurs appa- Monter les entretoises murales reils de froid jointes  Utilisez les entretoises murales afin de Risque de dommages provoqué respecter les indications relatives à la par l'eau condensée sur les parois consommation d’énergie et d’éviter la extérieures de l'appareil.
  • Page 24 *INSTALLATION* Installation  Placez l’appareil de froid le plus près Installer les appareils de froid possible de son emplacement prévu.  Risque de lésions corporelles et  Raccordez l’appareil au réseau élec- de dégâts matériels en cas de bas- trique, comme indiqué au chapitre culement de l’appareil de froid.
  • Page 25 *INSTALLATION* Installation Ajuster l'appareil frigorifique Intégrer l’appareil de froid dans le linéaire de meubles  Risque de dommages et de bles- L’appareil de froid peut être habillé avec sures dus à la chute de la porte de des armoires de cuisine. l’appareil ou au basculement de l’ap- pareil de froid.
  • Page 26 *INSTALLATION* Installation  Placez l’appareil de froid à côté de  Risque d'incendie et de dom- l’armoire de cuisine. mages en raison d'une aération in- suffisante. - La façade de l’appareil doit dépasser d’au moins de la profondeur de porte Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- par rapport à...
  • Page 27 *INSTALLATION* Installation Cotes Dimensions d’installation/Vue de dessus KFN 4796 ... Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Le bon fonctionnement de l’appareil de froid est garanti si les sections d’aération et de ventilation indiquées sont maintenues libres. * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 15 mm.
  • Page 28 *INSTALLATION* Installation Raccordements KFN 4796 ... Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 000 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele.
  • Page 29 (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
  • Page 30 *INSTALLATION* Installation Brancher l'appareil 1725 1325 Dos de l'appareil de froid  Fiche de l'appareil  Prise de courant  Branchez la fiche de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée.  Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. L'appareil frigorifique est maintenant raccordé...
  • Page 31 Économies d'énergie Économies d'énergie : Lieu d'instal- L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauf- fage, cuisinière).
  • Page 32 Économies d'énergie - Utilisez les entretoises murales. Les entretoises murales à l'ar- rière de votre appareil de froid permettent d'atteindre la consommation d'énergie déclarée.
  • Page 33 Description de l'appareil Vue d’ensemble de l’appareil               ...
  • Page 34 Description de l'appareil a Affichage b Éclairage intérieur c Ventilateur d Balconnet à œufs dans la contreporte e Tablette modulable (FlexiBoard) f Tablette g Paroi arrière sèche pour éviter la condensation h Clayette pour bouteilles variable i Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles j Emplacement pour une plaque de cuisson (enceinte XL) k Couvercle du compartiment pour le réglage du taux d'humidité...
  • Page 35 Touche de capteur OK pour confirmer une sélection et entrer dans le mode de réglage  e Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré) Mode Réglages  Le mode Réglages permet de modifier les fonctions suivantes :...
  • Page 36 (voir chapitre « Autres réglages »)  Changement du circuit de réfrigération Désactivé (fonction métrologique, non pertinente pour le client)  Installer la fonction Miele@home pour la 1ère fois, activer et désactiver Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre « Autres réglages »)  / ...
  • Page 37 Description de l'appareil  Activer ou désactiver le mode nettoyage Désactivé (voir chapitre « Nettoyage et entretien ») Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages   Effleurez la touche sensitive OK sur le bandeau de commande.  apparaît à l'écran (la zone de réfrigération est sélectionnée). ...
  • Page 38 Description de l'appareil Décaler la tablette Aménagement intérieur Vous pouvez déplacer les tablettes en Décaler un balconnet fonction de la hauteur des produits à ré- frigérer. Déplacez les balconnets uniquement lorsqu'ils sont vides.  Faites glisser les balconnets vers le haut et retirez-les par l'avant.
  • Page 39 Description de l'appareil Déplacer la tablette modulable Emplacement pour une plaque de cuisson Pour placer des produits réfrigérés hauts, tels que des bouteilles ou des ré- Une plaque de cuisson peut être placée cipients, la partie avant de la tablette au-dessus des tiroirs.
  • Page 40 Description de l'appareil - Placez d'autres filtres à charbon actif Accessoires fournis (avec support) dans l'appareil (voir Balconnet à oeufs section « Accessoires », section « Ac- cessoires en option »). Cale-bouteilles Le support des filtres à charbon actif Bac à glaçons est placé sur une baguette de protec- tion arrière de la tablette.
  • Page 41 Miele. Ils sont également dispo- nibles auprès du service après-vente Des filtres de remplacement correspon- Miele (voir la fin du présent mode dants pour le support sont disponibles. d'emploi) ou chez votre revendeur Il est recommandé de remplacer les Miele.
  • Page 42 « Branchement électrique ».  chage de température de la zone de L'écran affiche d'abord Miele , puis . congélation reste allumée et l'alarme s'éteint.  Si le signal sonore vous dérange, ta- pez sur OK. L'alarme s'arrête.
  • Page 43 Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de la zone de réfrigération uni- Éteindre l'appareil quement Vous ne pouvez éteindre l'ensemble de Vous pouvez n'arrêter que la zone de l'appareil de froid qu'en mode ré- réfrigération et laisser la zone de congé- glage .
  • Page 44 Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si les portes restent fermées et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil de froid avant une absence prolon- gée.
  • Page 45 La bonne température ... dans la zone de réfrigération Le réglage correct de la température est crucial pour la durée de conservation Nous conseillons une température de des denrées alimentaires. Lorsque la 4 °C dans la zone de réfrigération. température baisse, les processus de croissance des microorganismes ralen- ...
  • Page 46 La bonne température Si vous avez modifié le réglage de Affichage de température température : En fonctionnement normal, l'écran af-  Vérifiez l'affichage de température au fiche la température moyenne réelle bout de quelques heures. Ce n'est de la zone de réfrigération et la tem- que passé...
  • Page 47 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid  perFroid  Lorsque la fonction SuperFroid  est  Effleurez la touche sensitive OK sur le activée, la zone de réfrigération at- bandeau de commande. teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ...
  • Page 48 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool SuperFrost  Vous n'avez pas besoin d'activer la fonction SuperFrost, Lorsque la fonction SuperFrost  est - si vous stockez des produits déjà activée, la zone de congélation at- surgelés teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température - lorsque vous congelez seulement ambiante).
  • Page 49 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool DynaCool  À des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement Sans la fonction DynaCool , la cir- pendant un certain laps de temps, dès culation naturelle de l'air crée des dif- que la porte s'ouvre. férences de température dans la zone de réfrigération (l'air froid, plus lourd, Activer et désactiver la fonction...
  • Page 50 Autres réglages Mode Holiday (vacances)  Explications sur les réglages correspondants Le mode Holiday  est recommandé si vous ne voulez pas complètement Dans ce qui suit, seuls les paramètres désactiver la zone de réfrigération, qui nécessitent des explications supplé- par ex. pendant les vacances, et que mentaires sont décrits.
  • Page 51 Autres réglages Désactiver brièvement la fonction de  Risque sanitaire en raison de verrouillage / consommation d’aliments impropres Si, par exemple, vous souhaitez régler à la consommation. la température, vous pouvez désactiver Si la température de la zone de réfri- la fonction de verrouillage pendant une gération est supérieure à...
  • Page 52 Autres réglages  Effleurez OK.  Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropres Lorsque la fonction de verrouillage est à la consommation. désactivée,  apparaît à l'écran. Si une panne de courant survient Mode Shabbat  pendant le mode Shabbat , les ali- ments peuvent être exposés à...
  • Page 53  Faites défiler dans le mode Ré- via l'App Miele. glages , à l'aide de la touche sensi- L'App Miele vous guide lors de la tive  ou  sur le symbole   connexion entre l'appareil et le réseau ...
  • Page 54 être garantie. connexion souhaitée à l'aide des touches sensitives  et  (APP ou Disponibilité Miele@home WPS). L'utilisation de l'App Miele dépend de la  Effleurez OK. disponibilité du service Miele@home de Une fois la connexion réussie,  appa- votre pays.
  • Page 55  Effleurez OK.  Effleurez OK. Tous les réglages effectués et les va-  Sélectionnez le volume souhaité des leurs saisies pour Miele@home sont ré- tonalités d'avertissement et de signa- initialisés. lisation à l'aide des touches sensi- tives  et .
  • Page 56  Sélectionnez la luminosité souhaitée bandeau de commande. de l'écran à l'aide des touches sensi- tives  et . apparaît puis l'écran d'accueil. Miele  Effleurez OK.  Effleurez OK.  Faites défiler dans le mode Ré- glages , à l'aide de la touche sensi- tive ...
  • Page 57 être désactivé. Si la - pour annoncer une anomalie au ser- porte de l'appareil est fermée pendant plus de 10 minutes, le mode de net- vice après-vente Miele (voir chapitre « service après-vente Miele ».) toyage  s'arrête automatiquement. - pour la consultation d'informations auprès de la base de données...
  • Page 58 Alarme de température et de porte  L'alarme de température a la priorité Risque sanitaire en raison de sur l'alarme de porte. consommation d’aliments impropres à la consommation. Le signal sonore et visuel se dé- Si la température est remontée au- clenche entre autres dans les cas sui- dessus du seuil des -18 °C pendant vants :...
  • Page 59 Alarme de température et de porte de la température bascule sur la tempé- rature actuelle de la zone de congéla- tion. L'alarme s'arrête. Dès que l’état critique est passé, le symbole  s’éteint.  Alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme de porte afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ou- verte et pour protéger les aliments...
  • Page 60 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains gaz inflammables risquent de réfrigération.
  • Page 61 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du tiroir Certains aliments ne peuvent pas être DailyFresh et sur la face arrière de l'ap- stockés à...
  • Page 62 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- ceptions dans le tiroir DailyFresh). Cela permet d'éviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le dessèchement des aliments. Ces me- sures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine ani- male.
  • Page 63 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Sélectionner taux d'humidité faible  Tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditions Dans la configuration par défaut, l’hu- optimales pour stocker vos fruits et lé- midité de l’air est élevée et le cou- gumes.
  • Page 64 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de conservation des aliments, notam- ment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuillez suivre les conseils suivants :  N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 65 Congélation et conservation Processus de congélation pour Conservation de produits sur- les produits frais. gelés Pour conserver des produits surgelés  Risque sanitaire en raison de vendus dans le commerce, contrôlez consommation d’aliments impropres lors de l'achat dans le magasin : à...
  • Page 66 Congélation et conservation Emballage des produits à congeler Congélation de produits frais  Portionnez les produits à congeler. Avant la congélation Conseil : Pour éviter les brûlures de  Si vous devez congeler plus de 2 kg congélation, choisissez un emballage de produits frais, activez la fonction approprié...
  • Page 67 Congélation et conservation - Petite quantité d'aliments à conge- Durée de conservation des ali- ments congelés Congelez les aliments dans les tiroirs de Groupe d'ali- Durée de congélation du haut. ments- conservation  Disposez les aliments à congeler à (mois) plat sur le fond des tiroirs de congé- De la crème glacée 2 à...
  • Page 68 Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Pour rafraîchir rapidement des boissons dans la zone de réfrigération, enclen- chez la fonction SuperFroid . Vous souhaitez refroidir une grande quantité de boissons ou vous souhaitez en plus refroidir des boissons dans la zone de congélation, sélectionnez alors dans le mode réglages ...
  • Page 69 Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir Zone de congélation DailyFresh L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son Le dégivrage de la zone de réfrigération dégivrage automatique. et du tiroir DailyFresh est automatique. L'humidité pouvant être présente dans Pendant que le compresseur fonc- la zone de congélation se liquéfie dans tionne, du givre et des gouttelettes l'évaporateur et est automatiquement...
  • Page 70 Nettoyage et entretien Conseils d'entretien La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez doit pas être enlevée. Elle vous sera que des produits de nettoyage et utile en cas de panne ! d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments.
  • Page 71 Nettoyage et entretien Nettoyer la zone de congélation/ l'ap- Préparation de l'appareil au pareil de froid : nettoyage  Arrêtez l'appareil. Nettoyer uniquement la zone de réfri-  apparaît à l'écran et le système de gération : refroidissement est désactivé. Activez le mode de nettoyage . Le ...
  • Page 72 Nettoyage et entretien Nettoyer l’intérieur Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle Nettoyez l'appareil au moins une fois Les éléments suivants doivent exclusi- par mois. vement être nettoyés à la main : Les dépôts déjà incrustés sont plus - les baguettes de finition en finition difficiles, voire impossibles à...
  • Page 73 Nettoyage et entretien Démonter la tablette - les balconnets de contre-porte (sans baguette de finition en finition inox) Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de finition. Procédez pour ce - les adaptateurs pour la surface de faire de la manière suivante : rangement divisée ...
  • Page 74 Nettoyage et entretien Retirer les tiroirs de la zone de réfri- Retirer le couvercle du compartiment gération  Sortez les tiroirs jusqu'à la butée.  Soulevez le couvercle à l'avant et reti-  Attrapez le tiroir sur le côté à l'arrière rez-le.
  • Page 75 Les filtres à charbon actif KKF-RF sont  Placez la tablette en verre de biais sur disponibles chez votre revendeur, au- les rails de guidage. près du service après-vente Miele ou  Insérez la tablette en verre tout en sur la boutique en ligne Miele. l'abaissant.
  • Page 76 Nettoyage et entretien  Replacez le logement des filtres au Façade CleanSteel Inox anti-traces centre de la baguette de protection (edt/cs) arrière d’une tablette, jusqu’à en-  Risque de dommages dus à un tendre un déclic. nettoyage incorrect.  Pour confirmer le changement de Le revêtement de surface est en- filtres, appuyez sur la touche sensi- dommagé.
  • Page 77 Nettoyage et entretien  Dès qu'une température constante Après le nettoyage d'au moins -18 °C s'est établie dans  Replacez tous les éléments dans la zone de congélation, désactivez la l'appareil. fonction SuperFrost .  Remettez l’appareil de froid en  Fermez les portes de l'appareil. marche.
  • Page 78 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 79 En cas d'anomalie Problème Cause et solution  N'ouvrez la porte qu'en cas de besoin et gardez-la ouverte le moins longtemps possible. La température requise revient peu à peu à la nor- male. Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà...
  • Page 80 En cas d'anomalie Problème Cause et solution  Pour économiser l'énergie, désactivez prématuré- ment la fonction SuperFrost  elle-même. Le compresseur s'en- Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température ré- clenche de moins en glée est trop élevée. moins souvent et de ...
  • Page 81 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Le fond de la zone de L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obs- réfrigération est trué. mouillé.  Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement. Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a reste fixé...
  • Page 82   s'allume à l'écran, Le mode expo est activé. l'appareil ne produit pas  Effleurez OK. de froid bien que les Miele apparaît puis l'écran d'accueil. commandes de l'ap-  Effleurez OK. pareil et l'éclairage inté-  Faites défiler dans le mode Réglages , à l'aide rieur continuent de de la touche sensitive ...
  • Page 83 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume à l'écran et il La fonction de verrouillage  est activée. est impossible d'utiliser  Déverrouillez brièvement l'appareil ou désactivez l'appareil. complètement la fonction de verrouillage (voir cha- pitre « Autres réglages », section « Activer/désacti- ver complètement et brièvement la fonction de verrouillage / »).
  • Page 84 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de température a été activée. La zone de température de la zone congélation est plus chaude ou froide que la tempé- de congélation  s'al- rature de réglage.  lume, et un signal so- Voici quelques causes possibles : nore retentit.
  • Page 85 En cas d'anomalie Message Cause et solution  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume à l'écran heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, et un signal d'alarme re- la température de la zone de congélation a beaucoup tentit.
  • Page 86  Désactivez le signal sonore en effleurant OK à des chiffres peut appa- l'écran. raître. En outre, un si-  Contactez le service après-vente Miele. gnal sonore retentit. Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a besoin du code d'anomalie affiché, de la référence du modèle et du numéro de fabrication de votre ap-...
  • Page 87 15 minutes d'ouverture de la porte en rai- son d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique.  Contactez le service après-vente Miele. L'éclairage intérieur cli- Il ne s’agit pas d’une anomalie. L'alarme de la porte gnote.
  • Page 88 Origines des bruits L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco- nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapi- dement.
  • Page 89 R600a: sous Informations . Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 90 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce combiné réfrigérateur-congélateur est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
  • Page 91 Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
  • Page 92 20, rue Christophe Plantin 06700 Saint-Laurent du Var Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 93 KFN 4796 ... fr - FR, BE M.-Nr. 12 121 070 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 4796 cd edt/cs