Page 2
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION GUIDE TO INSTALLATION AND USE MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO Table de cuisson Cooking Hob Placa de cocción Placa de cozinha Kochfeld Piano di cottura...
Page 3
SOMMAIRE • Consignes de sécurité Consignes de sécurité ________________________________________________ • Respect de l’environnement ___________________________________________ • Description de votre appareil __________________________________________ • 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Choix de l’emplacement ______________________________________________ • Encastrement _______________________________________________________ • Branchement _______________________________________________________ • 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Description de votre dessus ___________________________________________ •...
Page 4
Danger électrique • • CONSIGNES DE SECURITE Nous avons conçu cette table de cuisson Assurez vous que le câble d’alimentation pour une utilisation par des particuliers dans d’un appareil électrique branché à proximité un lieu d’habitation. de la table, n’est pas en contact avec les zo- Ces tables de cuisson destinées exclusive- nes de cuisson.
Page 6
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 5 5 1 1 5 5 8 8 6 6 , , 4 4 Sortie d'air Entrée d'air 4 4 9 9 5 5 6 6 A A u u d d e e s s s s u u s s d d ’ ’ u u n n m m e e u u b b l l e e a a v v e e c c p p o o r r t t e e o o u u t t i i r r o o i i r r •...
Page 7
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • BRANCHEMENT • Branchement 400V 2N - 16A Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant bran- Ces tables doivent être branchées sur le chement. réseau par l’intermédiaire d’une prise de cou- rant conforme à...
Page 8
2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS 1 1 8 8 c c m m 50 W - 2800 W 2 2 8 8 c c m m 50 W - 36 6 00 W 1 1 6 6 c c m m 50 W - 2200 W SI 4631...
Page 9
2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • QUELLE ZONE DE CUISSON • • RECIPIENTS POUR UTILISER EN FONCTION DE L’INDUCTION VOTRE RECIPIENT? Zone de Récipient à utiliser cuisson* 1 1 6 6 c c m m 1 1 0 0 ..1 1 8 8 c c m m 1 1 8 8 c c m m 1 1 2 2 .
Page 10
2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL REGLAGE DE LA MINUTERIE DESCRIPTION DES • • • • COMMANDES Une minuterie tournante est disponible pour l’ensemble des zones de cuisson. Les 4 minu- teries peuvent être utilisées ensemble. Touches de marche/arrêt. Réglage minuterie / puissance.
Page 11
2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • UTILISATION “SECURITE • • CLEAN LOCK ENFANTS” Cette fonction permet le verrouillage tempo- Votre table de cuisson possède raire de votre table pendant un nettoyage. une sécurité enfants qui ver- Pour activer Clean lock : rouille les commandes à...
Page 12
2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL SECURITES EN FONCTIONNE- • • •Protection en cas de débordement MENT L’arrêt de la table, un affi- chage spécial (symbole ci- •Chaleur résiduelle contre) et un “bip” sonore Après une utilisation intensive, la zone de (suivant modèle) peuvent être cuisson que vous venez d’utiliser peut rester déclenchés dans un des 3...
Page 13
3 3 / / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • • PRESERVER VOTRE APPAREIL . Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entre- . Evitez les chocs avec les récipients : tien ou produits inflammables. La surface verre vitrocéramique est très résis- .
Page 14
4 4 / / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS •A la mise en service VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE : Un affichage lumineux apparaît. Rien, l’affichage disparait Fonctionnement normal. au bout de 30 secondes. Votre installation disjoncte. Vérifiez sa conformité.
Page 15
5 5 / / TABLEAU DE CUISSON • • TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS F F R R I I R R E E C C U U I I R R E E / / D D O O R R E E R R C C U U I I R R E E / / M M I I J J O O T T E E R R T T E E N N I I R R ’...