Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LRB2AF88S
FR
Réfrigérateur
IT
Frigorifero
RO
Frigider
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de utilizare
2
18
34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux LRB2AF88S

  • Page 1 LRB2AF88S Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso Frigider Manual de utilizare...
  • Page 2 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........16 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Page 5 FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 6 2.5 Entretien et nettoyage prise secteur est accessible après l'installation. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour AVERTISSEMENT! débrancher l'appareil. Tirez toujours Risque de blessure sur la fiche de la prise secteur. corporelle ou de dommages matériels.
  • Page 7 FRANÇAIS • Coupez le câble d'alimentation et municipal pour obtenir des mettez-le au rebut. informations sur la marche à suivre • Retirez la porte pour empêcher les pour mettre l'appareil au rebut. enfants et les animaux de s'enfermer • N'endommagez pas la partie du dans l'appareil.
  • Page 8 3.3 Positionnement Dimensions générales Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé à l’intérieur. Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C. En cas de doute concernant 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appa‐...
  • Page 9 FRANÇAIS 3.6 Inversion du sens min. d'ouverture de la porte 5 cm 200 cm Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! min. À chaque étape de 200 cm réversibilité...
  • Page 10 5.3 Bac à légumes Un bac spécial est présent dans la partie inférieure de l’appareil, adapté à la conservation des fruits et des légumes. 5.4 Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température.
  • Page 11 FRANÇAIS causant la formation de givre ou de • Pour éviter le gaspillage des aliments, glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, le nouveau stock d’aliments doit réglez le thermostat sur une toujours être placé derrière l’ancien. température supérieure pour 6.3 Conseils pour la permettre le dégivrage automatique et économiser ainsi l’énergie.
  • Page 12 7.2 Nettoyage périodique Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage de la goulotte fournie avec l’appareil. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et du savon neutre. 2. Vérifiez régulièrement les joints de...
  • Page 13 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glage de la température. « Bandeau de comman‐ de ». Trop de produits ont été in‐ Attendez quelques heures troduits simultanément.
  • Page 14 Problème Cause possible Solution La température réglée Augmentez la température. dans l’appareil est trop Reportez-vous au chapitre basse et la température « Bandeau de comman‐ ambiante est trop élevée. de ». De l'eau s'écoule sur la Pendant le dégivrage auto‐...
  • Page 15 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». 2. Remplacez l'ampoule par une Si ces conseils n'apportent ampoule de puissance et de forme pas de solution à...
  • Page 16 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique sur le côté mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu intérieur de l'appareil et sur l'étiquette l’aide du lien...
  • Page 17 FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Page 18 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA..........32 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 19 ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Page 20 Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
  • Page 21 ITALIANO Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! In fase di posizionamento •...
  • Page 22 2.3 Utilizzare • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere AVVERTENZA! l'apparecchiatura ed estrarre la spina Rischio di lesioni, scottature dalla presa. o scosse elettriche. • L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L’unità deve essere ricaricata ed...
  • Page 23 ITALIANO • Il circuito refrigerante e i materiali di come smaltire correttamente isolamento di questa apparecchiatura l'apparecchiatura. rispettano l'ozono. • Non danneggiare i componenti • La schiuma isolante contiene gas dell'unità refrigerante che si trovano infiammabili. Contattare le autorità vicino allo scambiatore di calore. locali per ricevere informazioni su 3.
  • Page 24 3.3 Posizionamento Dimensioni complessive Questa apparecchiatura deve essere installata in una posizione interna asciutta e ben ventilata. Questa apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata a temperature ambiente che vanno da 10°C a 43°C. 1) l'altezza, la larghezza e la profondità del‐...
  • Page 25 ITALIANO 3.6 Possibilità di invertire la min. porta 5 cm 200 cm Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l'installazione e l'inversione della porta. ATTENZIONE! In ogni fase di inversione min. della porta proteggere il 200 cm pavimento da graffi con un materiale resistente.
  • Page 26 5.3 Cassetto per verdura Nella parte inferiore dell'apparecchiatura è presente un cassetto speciale adatto alla conservazione di frutta e verdura. 5.4 Indicatore della temperatura Per una corretta conservazione del cibo, il frigorifero è corredato di un indicatore di temperatura. Il simbolo sulla parete laterale dell'apparecchiatura indica la zona più...
  • Page 27 ITALIANO temperatura su una posizione più sempre collocata dietro a quella elevata per consentire lo sbrinamento vecchia. automatico e ridurre così il consumo 6.3 Consigli per la di energia. • Garantire una buona ventilazione. refrigerazione dei cibi Non coprire le griglie di ventilazione o •...
  • Page 28 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui. 3. Risciacquare e asciugare accuratamente. 7.3 Sbrinamento del frigorifero...
  • Page 29 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il compressore rimane La temperatura impostata Fare riferimento al capitolo sempre in funzione. non è corretta. "Pannello di controllo". Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ri‐ alimenti contemporanea‐ controllare la temperatura. mente. La temperatura ambiente è Fare riferimento al capitolo troppo alta.
  • Page 30 Problema Causa possibile Soluzione Scorre dell'acqua sul pan‐ Durante lo sbrinamento Non si tratta di un'anoma‐ nello posteriore del frigori‐ automatico, la brina che si lia. fero. forma sul pannello poste‐ riore si scioglie. C'è troppa acqua conden‐ La porta è stata aperta con Aprire la porta solo se ne‐...
  • Page 31 ITALIANO 2. Sostituire la lampadina con una della Se il consiglio non da stessa potenza e forma, risultati, contattare il Centro specificamente studiata per gli di Assistenza Autorizzato più elettrodomestici. vicino. 3. Installare il coprilampada. 4. Inserire la spina nella presa. 8.2 Sostituzione della 5.
  • Page 32 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta d'uso e a tutti gli altri documenti forniti dei dati applicata sul lato esterno con questo apparecchio. dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei È possibile trovare le stesse informazioni valori energetici.
  • Page 33 ITALIANO 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Page 34 11. INFORMAŢII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE........47 NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să...
  • Page 35 ROMÂNA din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai • mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără...
  • Page 36 – curăţaţi cu regularitate suprafeţele care au intrat în – contact cu alimentele şi sistemele de scurgere accesibile; păstraţi carnea şi peştele nepreparate în recipiente – adecvate în frigider pentru a nu intra în contact sau a se scurge pe alte alimente.
  • Page 37 ROMÂNA 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 2.1 Instalarea AVERTISMENT! Nu folosiţi prize multiple şi AVERTISMENT! cabluri prelungitoare. Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest • Aparatul trebuie legat la o priză cu aparat. împământare. • Asiguraţi-vă că parametrii de pe •...
  • Page 38 în cameră. Aerisiţi • Reţineţi că reparaţiile făcute în regie camera. proprie sau care nu sunt făcute de • Nu lăsaţi obiecte fierbinţi să atingă profesionişti pot afecta siguranţa şi piesele din plastic ale aparatului. pot anula garanţia.
  • Page 39 ROMÂNA AVERTISMENT! Fixaţi aparatul în conformitate cu documentul cu instrucţiunile de instalare pentru ca aparatul să nu devină instabil. 3.1 Dimensiuni Dimensiunile de gabarit Spaţiul necesar la utilizare 1) înălţimea, lăţimea şi adâncimea aparatu‐ lui fără mâner şi picioare 1) înălţimea, lăţimea şi adâncimea aparatu‐ lui, inclusiv mânerul, plus spaţiul necesar Spaţiul necesar la utilizare pentru circulaţia liberă...
  • Page 40 Spaţiul total necesar la utilizare locuinţei. • Aparatul trebuie legat la o priză cu H3 (A+B) împământare. Ştecherul cablului electric este prevăzut cu un contact în acest scop. Dacă priza din locuinţă nu 1071 este împământată, conectaţi aparatul...
  • Page 41 ROMÂNA 4. PANOUL DE COMANDĂ 4.1 Pornirea aparatului • temperatura din încăpere, • frecvenţa de deschidere a uşii, 1. Introduceţi ştecherul în priză. • cantitatea de alimente stocate, 2. Rotiţi butonul de reglare a • amplasarea aparatului. temperaturii în sens orar pe o setare În general, cea mai adecvată...
  • Page 42 5.4 Indicator de temperatură Dacă tot nu este OK (B), reglaţi comanda pe o setare mai rece. Pentru păstrarea adecvată a alimentelor, frigiderul este echipat cu indicator de temperatură. Simbolul de pe peretele lateral al aparatului indică zona cea mai rece din frigider.
  • Page 43 ROMÂNA • Legumele precum roşii, cartofi, ceapă uşă sau (dacă există) suportul pentru şi usturoi nu se păstrează în frigider. sticle. • Unt şi brânză: puneţi într-un recipient • Verificaţi întotdeauna data expirării etanş sau împachetaţi într-o folie de produselor pentru a şti cât timp să le aluminiu sau pungă...
  • Page 44 8. DEPANARE AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 8.1 Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu funcţionează. Aparatul este oprit. Porniţi aparatul. Ştecherul nu este introdus Introduceţi ştecherul corect corect în priză. în priză. Nu există tensiune la priză. Conectaţi alt aparat elec‐...
  • Page 45 ROMÂNA Problemă Cauză posibilă Soluţie Garnitura este deformată Consultaţi secţiunea „Închi‐ sau murdară. derea uşii”. Produsele alimentare nu Ambalaţi mai bine produ‐ sunt ambalate corect. sele alimentare. Temperatura nu este seta‐ Consultaţi capitolul „Pa‐ tă corect. noul de comandă”. Aparatul este încărcat Selectaţi o temperatură...
  • Page 46 Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura alimentelor Lăsaţi temperatura alimen‐ este prea ridicată. telor să scadă până la tem‐ peratura camerei înainte de stocare. Sunt conservate prea mul‐ Introduceţi mai puţine ali‐ te alimente în acelaşi timp. mente în acelaşi timp.
  • Page 47 ROMÂNA 9. ZGOMOTE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATE TEHNICE Informaţiile tehnice sunt specificate pe documente furnizate împreună cu acest plăcuţa cu date tehnice aflată pe partea aparat. internă a aparatului şi pe eticheta Aceleaşi informaţii pot fi găsite în EPREL energetică.
  • Page 48 12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. . Pentru a recicla ambalajele, acestea Returnaţi produsul la centrul local de trebuie puse în containerele reciclare sau contactaţi administraţia corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea oraşului dvs.
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...