Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LRB3AF88S
NL
Koelkast
FR
Réfrigérateur
DE
Kühlschrank
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
17
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux LRB3AF88S

  • Page 1 LRB3AF88S Koelkast Gebruiksaanwijzing Réfrigérateur Notice d'utilisation Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN..........16 WE DENKEN AAN U Bedankt voor uw aankoop van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Page 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in – de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen.
  • Page 5: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS 2.1 Installatie WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van WAARSCHUWING! het apparaat voor dat het Alleen een erkende stroomsnoer niet klem zit of installatietechnicus mag het wordt beschadigd. apparaat installeren. WAARSCHUWING! • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Gebruik geen • Installeer en gebruik geen beschadigd meerwegstekkers en apparaat.
  • Page 6 2.6 Service tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. • Neem contact op met de erkende • Als er schade aan het koelcircuit servicedienst voor reparatie van het optreedt, zorg er dan voor dat er zich apparaat. Gebruik uitsluitend originele geen vlammen en andere reserveonderdelen.
  • Page 7: Installatie

    NEDERLANDS 3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Zet het apparaat vast in Veiligheid. overeenstemming met de installatie-instructies om een WAARSCHUWING! risico op instabiliteit van het Raadpleeg het installatie- apparaat te voorkomen. instructiedocument om uw apparaat te installeren. 3.1 Afmetingen Totale afmetingen Totale afmetingen 1) de hoogte, breedte en diepte van het ap‐...
  • Page 8: Elektrische Aansluiting

    Als u twijfels hebt over waar het apparaat te installeren, Benodigde ruimte in gebruik raadpleeg dan de verkoper, H2 (A+B) de klantenservice of de dichstsbijzijnde erkende servicedienst. Het moet mogelijk zijn het apparaat van de hoofdstroomtoevoer af te halen. De stekker moet 1) de hoogte, breedte en diepte van het ap‐...
  • Page 9: Omkeerbaarheid Van De Deur

    NEDERLANDS LET OP! LET OP! Raadpleeg de installatie- Bedek tijdens iedere fase instructies voor de installatie. van het omdraaien van de deur de vloer met een 3.6 Omkeerbaarheid van de duurzaam materiaal om krassen te voorkomen. deur Raadpleeg het afzonderlijke document met instructies voor installatie en omdraaien van de deur.
  • Page 10: Verplaatsbare Schappen

    5.2 Verplaatsbare schappen 5.4 Indicatielampje temperatuur De wanden van de koelkast zijn voorzien Voor de juiste bewaring van het voedsel van een aantal glijschoenen zodat de is de koelkast uitgerust met een schappen op de gewenste plaats gezet temperatuurlampje. Het symbool op de kunnen worden.
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS bedekt u het gekookte voedsel en • Groenten en fruit: grondig reinigen scheidt u het van het rauwe. (grond verwijderen) en in een speciale • Het wordt aanbevolen om het voedsel lade (groentelade) plaatsen. in de koelkast te ontdooien. •...
  • Page 12: Probleemoplossing

    Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel 3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. 4. Laat de deur open staan om onaangename luchtjes te voorkomen.
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is verkeerd uitge‐ Het apparaat staat niet wa‐ Raadpleeg 'Installatie-in‐ lijnd of komt tegen het ven‐ terpas. structies'. tilatierooster aan. Deur gaat niet makkelijk U probeerde de deur na Wacht een paar seconden open.
  • Page 14: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer aangesloten op de ver‐ vast op de verdamperbak. damperbak boven de com‐ pressor. De temperatuur in het ap‐ De temperatuur is niet Stel een hogere/lagere paraat is te laag/hoog.
  • Page 15: De Deur Sluiten

    NEDERLANDS Controleer of het lampje gaat 2. Stel de deur, indien nodig, af. branden. Raadpleeg 'Installatie-instructies'. 3. Vervang, indien nodig, de defecte 8.3 De deur sluiten deurafdichtingen. Neem contact op met een erkend servicecentrum. 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.
  • Page 16: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    11. AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN De installatie en voorbereiding van het achterzijde moeten voldoen aan de toestel voor elke EcoDesign-verificatie voorschriften van deze moet in overeenstemming zijn met EN gebruikershandleiding in hoofdstuk 3. 62552. De ventilatievoorschriften, de Neem contact op met de fabrikant voor afmetingen van de uitsparingen en de verdere informatie, inclusief laadplannen.
  • Page 17: Service Et Assistance À La Clientèle

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........31 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 18: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 19 FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 21: Utilisation

    FRANÇAIS 2.5 Entretien et nettoyage prise secteur est accessible après l'installation. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour AVERTISSEMENT! débrancher l'appareil. Tirez toujours Risque de blessure sur la fiche de la prise secteur. corporelle ou de dommages matériels. 2.3 Utilisation •...
  • Page 22: Installation

    • Coupez le câble d'alimentation et municipal pour obtenir des mettez-le au rebut. informations sur la marche à suivre • Retirez la porte pour empêcher les pour mettre l'appareil au rebut. enfants et les animaux de s'enfermer • N'endommagez pas la partie du dans l'appareil.
  • Page 23: Exigences En Matière De Ventilation

    FRANÇAIS 3.3 Positionnement Dimensions générales Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé à l’intérieur. Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C. En cas de doute concernant 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appa‐...
  • Page 24: Inversion Du Sens

    3.6 Inversion du sens min. d'ouverture de la porte 5 cm 200 cm Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! min. À chaque étape de 200 cm réversibilité...
  • Page 25: Clayettes Amovibles

    FRANÇAIS 5.3 Bac à légumes Un bac spécial est présent dans la partie inférieure de l’appareil, adapté à la conservation des fruits et des légumes. 5.4 Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température.
  • Page 26: Conseils Pour La Réfrigération Des Aliments

    • Pour éviter le gaspillage des aliments, glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, le nouveau stock d’aliments doit réglez le thermostat sur une toujours être placé derrière l’ancien. température supérieure pour 6.3 Conseils pour la permettre le dégivrage automatique et...
  • Page 27: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS 7.2 Nettoyage périodique Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage de la goulotte fournie avec l’appareil. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et du savon neutre. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
  • Page 28 Problème Cause possible Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glage de la température. « Bandeau de comman‐ de ». Trop de produits ont été in‐ Attendez quelques heures troduits simultanément.
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La température réglée Augmentez la température. dans l’appareil est trop Reportez-vous au chapitre basse et la température « Bandeau de comman‐ ambiante est trop élevée. de ». De l'eau s'écoule sur la Pendant le dégivrage auto‐ Ce phénomène est normal.
  • Page 30: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause possible Solution L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». 2. Remplacez l'ampoule par une Si ces conseils n'apportent ampoule de puissance et de forme pas de solution à...
  • Page 31: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique sur le côté mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu intérieur de l'appareil et sur l'étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Page 32: En Matière De Protection De L'environnement

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 33: Reparatur- Und Kundendienst

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............48 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 34: Allgemeine Sicherheit

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 35 DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Page 36: Sicherheitsanweisungen

    Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven • Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
  • Page 37 DEUTSCH 2.4 Innenbeleuchtung einen Elektriker, um die elektrischen Bauteile auszutauschen. • Das Netzkabel muss unterhalb des WARNUNG! Netzsteckers verlegt werden. Stromschlaggefahr. • Stecken Sie den Netzstecker erst • Die in diesem Gerät verwendete nach Abschluss der Montage in die Lampe ist nur für Haushaltsgeräte Steckdose.
  • Page 38: Entsorgung

    • Türdichtungen sind innerhalb von 10 • Der Kältekreislauf und die Jahren nach Produkteinstellung des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Modells erhältlich. sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches 2.7 Entsorgung Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie WARNUNG! sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Page 39 DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen Platzbedarf im Betrieb 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ein‐ schließlich Griff und zuzüglich des notwen‐ digen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße Platzbedarf insgesamt im Betrieb Platzbedarf im Betrieb H3 (A+B) H2 (A+B)
  • Page 40: Elektroanschluss

    • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit Platzbedarf insgesamt im Betrieb einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres 1071 Hausanschlusses nicht geerdet sein 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ein‐ sollte, lassen Sie das Gerät gemäß...
  • Page 41: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Einschalten des Geräts Berücksichtigen Sie für eine exakte Einstellung, dass die Temperatur im 1. Stecken Sie den Stecker in die Inneren des Geräts von folgenden Netzsteckdose. Faktoren abhängt: 2. Drehen Sie den Temperaturregler im • Raumtemperatur, Uhrzeigersinn auf eine mittlere •...
  • Page 42: Tipps Und Hinweise

    Aufbewahrung von Obst und Gemüse warten Sie mindestens 12 Stunden und eignet. prüfen Sie, ob OK (A) angezeigt wird. Wird nicht OK (B) angezeigt, wählen Sie 5.4 Temperaturanzeige eine kältere Einstellung. Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine...
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH legen Sie es auf die Glasablage über oder in Aluminiumfolie bzw. in der Gemüseschublade. Lagern Sie Polyäthylenbeutel eingepackt werden, Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. um so wenig Luft wie möglich in der • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen Verpackung zu haben.
  • Page 44: Fehlersuche

    7.4 Stillstandszeiten 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. Bei längerem Stillstand des Geräts 4. Lassen Sie die Tür offen, um das müssen Sie folgende Vorkehrungen Entstehen unangenehmer Gerüche treffen: zu vermeiden. 1. Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung.
  • Page 45 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig aus‐ Das Gerät ist nicht ausge‐ Siehe Montageanleitung. gerichtet oder berührt das richtet. Belüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht Sie haben versucht, die Warten Sie einige Sekun‐ leicht öffnen. Tür unmittelbar nach dem den zwischen dem Schlie‐...
  • Page 46: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Kühl‐ Lebensmittel verhindern Stellen Sie sicher, dass die schrank. das Abfließen des Was‐ Lebensmittel nicht die sers in den Wassersamm‐ Rückwand berühren. ler. Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasser‐...
  • Page 47: Schließen Der Tür

    DEUTSCH 3. Bringen Sie die Lampenabdeckung 4. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 5. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. 8.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe Montageanleitung.
  • Page 48: Informationen Für Prüfinstitute

    EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Modellnamen und die Produktnummer, Referenz zusammen mit dieser die Sie auf dem Typenschild des Geräts Bedienungsanleitung und allen anderen finden, verwenden. Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert Beachten Sie den Link wurden, auf.
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières