Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Built-in Bain
User and Maintenance
Marie Unit With
Instructions
Bowls
Ingebouwde
Handleiding Voor
bain-marie-
Bediening En Onderhoud
eenheid met
kommen
Eingebaute
Betriebs- und
Bain-Marie-
Wartungsanleitung
Einheit mit
Schüsseln
Unité Bain
Manuel d'Utilisation et de
Marie Encastrée
Maintenance
Avec Bols

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CombiSteel 7178.2075

  • Page 1 Built-in Bain User and Maintenance Marie Unit With Instructions Bowls Ingebouwde Handleiding Voor bain-marie- Bediening En Onderhoud eenheid met kommen Eingebaute Betriebs- und Bain-Marie- Wartungsanleitung Einheit mit Schüsseln Unité Bain Manuel d’Utilisation et de Marie Encastrée Maintenance Avec Bols...
  • Page 2 Table of Contents / Inhoudsopgave / Inhaltsverzeichnis / Table des Matières ENGLISH ……………………………………………………… 3 A. DESCRIPTIONS B. INSTALLATION AND USAGE C. PRODUCT DRAWINGS D. ELECTRICAL CONNECTION DRAWING NEDERLANS .………………………………………………… 14 A. BESCHRIJVINGEN B. INSTALLATIE EN GEBRUK C. PRODUCTTEKENINGEN D. ELECTRISCHE AANSLUITING TEKENING III.
  • Page 3 User and Maintenance Instructions Built-in Bain Marie Unit With Bowls...
  • Page 4 5. The defects arising from the usage of the product contrary to the installation, use and maintenance rules are not covered by the warranty. 6. Saving of the old parts replaced with the new warranty is reserved by COMBISTEEL 7. Damage to the internal components of the product or part due to risk, damage and malfunctions that may occur in the following situations and damage to the material and moral damages that may be experienced by the users COMBISTEEL.
  • Page 5 B. INSTALLATION AND USAGE 1. Transport When transporting, do not deposit the Built-in Bain-Marie Unit with Soup Pot strictly. With appropriate transport means, the Built-in Bain-Marie Unit with Soup Pot must be transported without any damage. 2. Cleaning and Maintenance Do not wash the device with high pressure water.
  • Page 6 When you are not using your device, set the thermostats to the “0” position, the switch on the control panel to the off position and pull the plug. To empty the water tanks of the device, you need to pull the ball valve handles to the down position under the soup pool in the bottom center and on the left.
  • Page 7 Control Panel Scheme: 3 4 5 1-Signal Indicator (Red) 2-Main Switch 3-Soup Pool Thermostat (30-90°C) 4- Bain-marie Pool Thermostat (30-90°C) 5-Lighting On-Off 6-Plug Cable 7-Cable Gland Figure A Spherical Valve Scheme: Figure B...
  • Page 8 (50-60 Hz) Inlet Sections Capacity 7178.2070 1200 mm 730 mm 900 mm 3,7 kW 230V 1N PE 3x1,5 mm 7178.2075 1500 mm 730 mm 900 mm 5,2 kW 230V 1N PE 3x2,5 mm 7178.2080 1800 mm 730 mm 900 mm...
  • Page 9 7178.2075 7178.2080 ➢ Please note that all GN pans have dimensions 1/1 x 150 mm and pots Ø 28 x 28. (Gn pans and pots are for illustration purposes only.)
  • Page 10 HALOGEN LIGHTING ELECTRIC INLET WATER RELIEF WATER RELIEF Figure C Stop water overflow DETAIL (B) DETAIL (A) Water inlet Figure D...
  • Page 11 D. ELECTRICAL CONNECTION DRAWING 7178.2070 A – MAIN SWITCH B – THERMOSTAT D1, D2, D3 – INDICATOR LAMPS X – INLET CLAMP R1 – SOUP POT HEATER R2 – BAIN-MAIRE HEATER C – LIGHTING BUTTON D4, D5 – LIGHTINGS...
  • Page 12 7178.2075 / 7178.2080 A – MAIN SWITCH B – THERMOSTAT D1, D2, D3 – INDICATOR LAMPS X – INLET CLAMP R1 – SOUP POT HEATER R2 – BAIN-MAIRE HEATER C – LIGHTING BUTTON D4, D5, D6 – LIGHTINGS...
  • Page 13 Compatibility Information This device is designed and manufactured in accordance with the following directives and standards. marking directive, 93/68/EEC IEC 60335-1:2020/AC IEC 60335-2-50:2021 Related to CE Directive(s): 2014/35/EU (Low Voltage) • Limitation of Liability: All technical information contained in this manual, operating instructions, operation and maintenance of the device, contains the latest information on your device.
  • Page 14 Handleiding Voor Bediening En Onderhoud Ingebouwde bain-marie-eenheid met kommen...
  • Page 15 7. Schade naar de intern componenten van de Product of deel vanwege riskeren, beschadigen En storingen Dat kunnen voorkomen in de als vervolg op situaties En schade naar de materiaal en morele schade Dat mag worden ervaren door de gebruikers COMBISTEEL HET IS NIET VERANTWOORDELIJK. Alle technisch, administratief, financieel , crimineel betrouwbaarheid behoort naar de gebruiker .
  • Page 16 8. Elektrisch producten ; het hoofdbedieningspaneel dat biedt de elektriciteit naar de Product zonder juist aarding installatie , en de lekkage huidig relais mag niet worden geopereerd zonder installeren de verzekering groepen . 9. Binnen volgorde naar gebruik de producten zij aankoop , de Product gebruikers Zijn verplicht naar zorgen voor een kluis werken omgeving door Eerst geheel voltooien de functie beveiliging wetten , regelgeving En regelgeving .
  • Page 17 Zet de schakelaar op het bedieningspaneel (Fig. A-2) en zorg ervoor dat het rode signaallampje erop (Fig. A-1) brandt. Als het signaallampje niet brandt, betekent dit dat het apparaat geen stroom krijgt. Om het zwembad met gastronoompannen te verwarmen, draait u de thermostaatknop (Fig. A-4) naar de gewenste temperatuur tussen 30-90°C.
  • Page 18 Configuratiescherm: 3 4 5 1- Signaalindicator ( rood ) 2- Hoofdschakelaar 3- Soepzwembadthermostaat (30-90°C) 4- Bain-marie zwembadthermostaat (30-90°C) 5- Verlichting aan- uit 6- Stekkerkabel 7- Kabelwartel Figuur A Sferisch klepschema: Figuur B...
  • Page 19 Kabelsecties (50-60 Hz) Inlaat capaciteit 7178.2070 1200 mm 730 mm 900 mm 3,7 kW 230V 1N PE 3x1,5 mm 7178.2075 1500 mm 730 mm 900 mm 5,2 kW 230V 1N PE 3x2,5 mm 7178.2080 1800 mm 730 mm 900 mm...
  • Page 20 7178.2075 7178.2080 ➢ Houd er rekening mee dat alle GN-pannen de afmetingen 1/1 x 150 mm hebben en potten Ø 28 x 28. (Gn-pannen en potten zijn alleen ter illustratie.)
  • Page 21 HALOGEEN VERLICHTING ELEKTRISCHE INLAAT WATERVERLICHTING WATERVERLICHTING Figuur C Stop het overstromen van water DETAIL (B) DETAIL (A) Waterinlaat Figuur D...
  • Page 22 D. ELEKTRISCHE VERBINDINGSTEKENING 7178.2070 A – HOOFDSCHAKELAAR B – THERMOSTAAT D1, D2, D3 – INDICATORLAMPEN X – INLAATKLEM R1 – SOEPPANVERWARMING R2 – BAIN-MAIRE-VERWARMING C – VERLICHTINGSKNOP D4, D5 – VERLICHTING...
  • Page 23 7178.2075 / 7178.2080 A – HOOFDSCHAKELAAR B – THERMOSTAAT D1, D2, D3 – INDICATORLAMPEN X – INLAATKLEM R1 – SOEPPANVERWARMING R2 – BAIN-MAIRE-VERWARMING C – VERLICHTINGSKNOP D4, D5, D6 – VERLICHTING...
  • Page 24 Compatibiliteitsinformatie Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd in overeenstemming met de volgende richtlijnen en normen. markeringsrichtlijn, 93/68/EEG IEC 60335-1:2020/AC IEC 60335-2-50:2021 Gerelateerd aan CE- richtlijn(en): 2014/35/EU (laagspanning) • Beperking van aansprakelijkheid: Alle technische informatie in deze handleiding, bedieningsinstructies, bediening en onderhoud van het apparaat, bevat de nieuwste informatie over uw apparaat.
  • Page 25 Betriebs- und Wartungsanleitung Eingebaute Bain-Marie-Einheit mit Schüsseln...
  • Page 26 7. Schaden Zu Die intern Bestandteile der _ Produkt oder Teil fällig riskieren , beschädigen Und Fehlfunktionen Das Mai kommen in der vor folgende Situationen Und Schaden Zu Die Material und moralische Schäden Das erlebt werden darf von Die Benutzer . COMBISTEEL ES IST NICHT VERANTWORTLICH. Alle technisch, administrativ, finanziell, strafrechtlich Haftung gehört Zu Die Benutzer .
  • Page 27 8. Elektrik Produkte ; das Hauptbedienfeld , das bietet Die Elektrizität Zu Die Produkt ohne richtig Erdung Installation und Die Leckage aktuell Relais sollte nicht operiert werden ohne installieren Die Versicherung Gruppen . 9. In Befehl Zu verwenden Die Produkte Sie Kauf , der Produkt Benutzer Sind verpflichtet Zu einen Tresor bereitstellen Arbeiten Umfeld von Erste völlig abschließen Die Arbeit Sicherheit Gesetze , Verordnungen Und Vorschriften .
  • Page 28 Schalten Sie den Schalter am Bedienfeld (Abb. A-2) um und stellen Sie sicher, dass die rote Signallampe darauf (Abb. A-1) leuchtet. Wenn die Signallampe nicht leuchtet, bedeutet dies, dass das Gerät nicht mit Strom versorgt wird. Um das Gastronome-Pfannenbecken zu erhitzen, drehen Sie den Thermostatknopf (Abb. A-4) auf die gewünschte Temperatur zwischen 30 und 90 °C.
  • Page 29 Systemsteuerungsschema: 3 4 5 1- Signalanzeige ( Rot ) 2- Hauptschalter 3- Suppenbecken-Thermostat (30–90 °C) 4- Bain-Marie-Poolthermostat (30–90 °C) 5- Beleuchtung ein- aus 5- Steckerkabel 7- Kabelverschraubung Abbildung A Kugelventilschema: Abbildung B...
  • Page 30 (50-60 Hz) Einlass Kapazität 1200 7178.2070 730 mm 900 mm 3,7 kW 230V 1N PE 3x1,5 mm 1500 7178.2075 730 mm 900 mm 5,2 kW 230V 1N PE 3x2,5 mm 1800 7178.2080 730 mm 900 mm 5,2 kW 230V 1N PE 3x2,5 mm 7178.2070...
  • Page 31 7178.2075 7178.2080 ➢ Bitte beachten Sie, dass alle GN-Pfannen die Maße 1/1 x 150 mm und Töpfe Ø 28 x 28 haben. (GN-Pfannen und -Töpfe dienen nur zur Veranschaulichung.)
  • Page 32 HALOGENBELEUCHTUNG WASSERENTLASTUNG ELEKTRISCHER WASSERENTLASTUNG EINLASS Abbildung C Stoppen Sie den Wasserüberlauf DETAIL (B) DETAIL (A) Wasserzufluss Abbildung D...
  • Page 33 D. ELEKTRISCHE ANSCHLUSSZEICHNUNG 7178.2070 A – HAUPTSCHALTER B – THERMOSTAT D1, D2, D3 – ANZEIGELAMPEN X – EINLASSKLEMME R1 – SUPPENTOPFHEIZUNG R2 – BAIN-MAIRE-HEIZUNG C – BELEUCHTUNGSTASTE D4, D5 – BELEUCHTUNG...
  • Page 34 7178.2075 / 7178.2080 A – HAUPTSCHALTER B – THERMOSTAT D1, D2, D3 – ANZEIGELAMPEN X – EINLASSKLEMME R1 – SUPPENTOPFHEIZUNG R2 – BAIN-MAIRE-HEIZUNG C – BELEUCHTUNGSTASTE D4, D5, D6 – BELEUCHTUNG...
  • Page 35 Kompatibilitätsinformationen Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den folgenden Richtlinien und Normen entwickelt und hergestellt. Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EWG IEC 60335-1:2020/AC IEC 60335-2-50:2021 Bezogen auf CE- Richtlinie(n): 2014/35/EU (Niederspannung) • Haftungsbeschränkung: Alle in diesem Handbuch enthaltenen technischen Informationen, Bedienungsanleitungen, Bedienung und Wartung des Geräts enthalten die neuesten Informationen zu Ihrem Gerät.
  • Page 36 Manuel d’Utilisation et de Maintenance Unité Bain Marie Encastrée Avec Bols...
  • Page 37 Votre COMBISTEEL préféré, la nature et la technologie sont conviviales, merci pour votre choix. • COMBISTEEL a été produit avec le concept de "qualité totale" dans des installations de production modernes. Alertes de sécurité Roseau ce manuel soigneusement et garde le futur revue.
  • Page 38 8. Électrique des produits ; le panneau de commande principal qui fournit le électricité à le produit sans approprié mise à la terre l'installation , et le fuite actuel relais ne doit pas être utilisé sans installation le assurance groupes . 9.
  • Page 39 Tournez l'interrupteur du panneau de commande (Fig. A-2) et assurez-vous que le voyant rouge (Fig. A-1) est allumé. Si le voyant ne s’allume pas, cela signifie que l’appareil n’est pas alimenté. Pour chauffer la piscine des casseroles gastronomes, tournez le bouton du thermostat (Fig. A-4) sur la température souhaitée entre 30 et 90°C.
  • Page 40 Schéma du panneau de configuration : 3 4 5 1- Indicateur de signal ( rouge ) 2- Interrupteur principal 3- Thermostat de bassin à soupe (30-90°C) 4- Thermostat de piscine bain-marie (30-90°C) 5- Éclairage marche- arrêt 6- Câble de prise 7- Presse- étoupe Figure A Schéma de valve sphérique :...
  • Page 41 (50-60 Hz) Entrée de câbles 7178.2070 1200 mm 730 mm 900 mm 3,7 kW 230V 1N PE 3x1,5 mm 7178.2075 1500 mm 730 mm 900 mm 5,2 kW 230V 1N PE 3x2,5 mm 7178.2080 1800 mm 730 mm 900 mm...
  • Page 42 7178.2075 7178.2080 ➢ Veuillez noter que toutes les casseroles GN ont des dimensions 1/1 x 150 mm et des casseroles Ø 28 x 28. (Les casseroles et casseroles GN sont uniquement à titre d'illustration.)
  • Page 43 ÉCLAIRAGE HALOGÈNE ENTREE ÉLECTRIQUE SOULAGEMENT SOULAGEMENT DE L'EAU DE L'EAU Figure C Arrêter le débordement d'eau DÉTAIL (B) DÉTAIL (A) Arrivée d'eau Figure D...
  • Page 44 D. SCHÉMA DE CONNEXION ÉLECTRIQUE 7178.2070 A – INTERRUPTEUR PRINCIPAL B – THERMOSTAT D1, D2, D3 – VOYANTS INDICATEURS X – PINCE D'ADMISSION R1 – CHAUFFE-MARmite R2 – CHAUFFAGE BAIN-MAIRE C – BOUTON D'ÉCLAIRAGE D4, D5 – ÉCLAIRAGES...
  • Page 45 7178.2075 / 7178.2080 A – INTERRUPTEUR PRINCIPAL B – THERMOSTAT D1, D2, D3 – VOYANTS INDICATEURS X – PINCE D'ADMISSION R1 – CHAUFFE-MARmite R2 – CHAUFFAGE BAIN-MAIRE C – BOUTON D'ÉCLAIRAGE D4, D5, D6 – ÉCLAIRAGES...
  • Page 46 Informations de compatibilité Cet appareil est conçu et fabriqué conformément aux directives et normes suivantes. directive de marquage, 93/68/CEE IEC 60335-1:2020/AC IEC 60335-2-50:2021 Concernant les directives CE : 2014/35/UE (basse tension) • Limitation de responsabilité: Toutes les informations techniques contenues dans ce manuel, les instructions d'utilisation, le fonctionnement et la maintenance de l'appareil, contiennent les dernières informations sur votre appareil.
  • Page 47 Combisteel BV Office: Lichtschip 63, 3991 CP, Houten, The Netherlands Warehouse: Verlengde Gildenweg 20, 8304 BK, Emmeloord, The Netherlands TEL: +31 (0)30 285 00 90 E-mail: info@combisteel.com www.combisteel.com...

Ce manuel est également adapté pour:

7178.20807178.2070