Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pompe pour jardin et maison PHGA 1000 A1
Pompe pour jardin et maison
Traduction des instructions d'origine
IAN 499359_2204
Haus- und Gartenautomat
Originalbetriebsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PHGA 1000 A1

  • Page 1 Pompe pour jardin et maison PHGA 1000 A1 Pompe pour jardin et maison Haus- und Gartenautomat Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 499359_2204...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE/AT/CH...
  • Page 4 Table des matières Introduction Introduction ......... 4 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......4 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....5 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifi ée Volume de la livraison .......
  • Page 5 été causés par un usage contraire aux prescriptions ou par une utilisation non conforme. Pompe automatique maison et jardin ....PHGA 1000 A1 Description générale Raccordement au réseau ..230 V~, 50 Hz Puissance ........ 1000 W Vous trouverez les images cor- Hauteur d‘aspiration ......
  • Page 6 Attention! Si le câble de ré- seau est détérioré ou coupé, tirez immédiatement la fi che de la prise de courant. Attention : Éviter que la pompe ne tourne à sec ! Risque de surchauffe! Indication du niveau garanti de puissance sonore maxi- male L en dB G1“...
  • Page 7 d’éviter toute mise en danger. Débrancher la fi che secteur. • L’appareil ne doit pas être utilisé à des altitudes supérieures à L’appareil n’est pas adapté 2000 m. au raccordement à une instal- • Débranchez toujours l’appareil lation d’alimentation en eau de l’alimentation électrique potable.
  • Page 8 sifs, d’eau salée, de produits de En cas de réparation, adressez nettoyage et alimentaires n’est vous toujours à notre service après-vente. pas autorisé. La température du produit pompé ne doit pas dé- • La pompe doit être débranchée passer 35 °C. de l’alimentation électrique avant toutes les opérations d’en- •...
  • Page 9 sion de réseau corresponde aux • Les conduites d‘alimentation ne indications de la plaque signa- doivent pas avoir de plus petite létique. coupe transversale que des câbles sous caoutchouc avec la • Le raccord au réseau électrique doit être effectué par un électri- marque H07RN8-F3G1.
  • Page 10 La mise en marche 1. Retirez les capuchons de l’appareil. 2. S’il n’est pas prémonté, enfi chez le pré- fi ltre (12) dans l’orifi ce de remplissage • Assurez-vous que le raccorde- en eau (10). ment électrique est de 230 V~ / 3.
  • Page 11 Débrancher la pompe avant chaque Protection anti- fonctionnement à sec travail d’entretien. Il y danger d’un choc électrique ou le danger de se blesser L’appareil est équipé d’un capteur qui par des pièces en mouvement. empêche un fonctionnement à sec de la pompe.
  • Page 12 1. Ouvrez la vis de vidange (8) à l’aide À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE de la clé (14) fournie et vidangez l’eau XXXXXXXXXX Cet appareil et ses accessoires XXXXXXXXXX de l’appareil. sont recyclables XXXXXXXXXX 2. Rincez l’appareil à l’eau claire. 3.
  • Page 13 Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Vous disposez d‘une garantie de 3 ans à pendant le cours de la garantie com- compter de la date d‘achat. merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien En cas de manques constatés sur ce meuble, une remise en état couverte par la...
  • Page 14 nous soient présentés durant cette période Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage indus- de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient triel. En cas d’emploi impropre et incorrect, explicités par écrit dans un bref courrier.
  • Page 15 Service-Center indiquée, accompagné du justifi catif d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et Service France quand celui-ci s’est produit. Pour éviter Tel.: 0800 919270 des problèmes d’acceptation et des E-Mail: grizzly@lidl.fr frais supplémentaires, utilisez absolu- IAN 499359_2204 ment seulement l’adresse qui vous est donnée.
  • Page 16 Inhalt Einleitung Einleitung ........16 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Bestimmungsgemäße ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Verwendung ......16 Allgemeine Beschreibung ...17 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........17 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung .....
  • Page 17 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch Technische Daten oder falsche Bedienung verursacht wurden. Haus- und Allgemeine Gartenautomat ..PHGA 1000 A1 Nenneingangsspannung Beschreibung U ..230 V~ (Wechselstrom), 50 Hz Die Abbildung der wichtigs- Leistungsaufnahme ....1000 W ten Funktionsteile fi...
  • Page 18 schneiden der Netzanschluss- leitung sofort den Stecker aus der Steckdose. Achtung! Trockenlauf der Pumpe vermeiden! Überhitzungsgefahr! Angabe des Schallleistungs- pegels L in dB G1“ Wassereingang Engere Saugschläuche können die G1“ Wasserausgang Leistung reduzieren. Sicherheitshinweise Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschrif- Bildzeichen in der...
  • Page 19 Hinweiszeichen mit Informati- Arbeiten mit dem Gerät: onen zum besseren Umgang mit dem Gerät Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen: Allgemeine • Personen, die mit der Betriebs- Sicherheitshinweise anleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benut- • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie zen.
  • Page 20 Vorsicht! So vermeiden Sie Elektrische Sicherheit: Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Perso- Vorsicht: So vermeiden Sie nenschäden: Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag: • Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen • Bei Betrieb des Gerätes muss oder ohne die Zustimmung des nach dem Aufstellen der Netz- Herstellers umgebauten Gerät.
  • Page 21 Gerät, Netzanschlussleitung und Inbetriebnahme Stecker auf Beschädigungen. Eine defekte Netzanschlusslei- Aufstellen tung darf nicht repariert wer- • Stellen Sie das Gerät auf einen festen, den, sondern muss gegen eine waagerechten und fl utungssicheren Un- neue ausgetauscht werden. tergrund. Lassen Sie Schäden an Ihrem •...
  • Page 22 diese ausreichend abgesichert ist 4. Montieren Sie eine Druckleitung am (mind. 10 A). Stutzen vom Wasserausgang (11) am Gerät. Verschrauben Sie diesen luft- • Vergewissern Sie sich, dass nie Feuch- tigkeit oder Wasser an den Netzan- dicht. schluss kommen kann. Es besteht die Bei Luft in der Ansaugleitung ist die Gefahr eines Stromschlages.
  • Page 23 2. Nach 10 sekundiger Pause läuft die Wasser. Es besteht Gefahr Pumpe wieder an. von Stromschlag und das Ge- 3. Wenn nach dem 3ten Vorgang schaltet rät könnte beschädigt wer- sich die Pumpe automatisch ab. den. Allgemeine Sollte die Pumpe während dieser drei Vorgänge ausreichend Wasserdruck aufge- Reinigungsarbeiten bauen, wechselt das Gerät in den Automa-...
  • Page 24 Lagerung ben, • an den Hersteller/Inverkehrbringer zu- • Bewahren Sie das Gerät gereinigt, tro- rücksenden. cken und außerhalb der Reichweite von Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Kindern auf. • Vor einer längeren Aufbewahrung Elektrobestandteile. (z. B.
  • Page 25 Garantie Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts richtlinien sorgfältig produziert und vor stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Anlieferung gewissenhaft geprüft.
  • Page 26 Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service Deutschland Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de formationen über die Abwicklung Ihrer IAN 499359_2204 Reklamation.
  • Page 27 CE originale Nous certifi ons par la présente que le Automate pour la maison et le jardin de construction PHGA 1000 A1 Numéro de série 000001 - 025000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Page 28 Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Haus- und Gartenautomat Modell: PHGA 1000 A1 Seriennummern 000001 - 025000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A15:2021 •...
  • Page 29 Vue éclatée • Explosionszeichnung 20221021_rev02_mt...
  • Page 30 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 10/2022 Ident.-No.: 79114600102022-2 IAN 499359_2204...

Ce manuel est également adapté pour:

499359 2204