Sommaire des Matières pour cecotec IRONHERO 3000 station
Page 1
IRO N HE RO 3000 S TATION Centro de planchado horizontal / Steam station Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Page 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2.
Page 3
Para evitar quemaduras, no la toque. supervisión. - Desconecte el dispositivo de la toma de corriente tan pronto - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen IRONHERO 3000 STATION IRONHERO 3000 STATION...
Page 4
Cecotec Technical Support Service or similar qualified Children must not play with the appliance. Cleaning and user personnel to avoid risks.
Page 5
Pour éviter des brûlures, ne la touchez pas. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas - Débranchez l’appareil de la prise de courant dès que vous avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si le IRONHERO 3000 STATION IRONHERO 3000 STATION...
Page 6
Oberflächen nicht beim oder sofort nach dem Gebrauch. durch den Hersteller, den Kundenservice oder qualifiziertes - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personal ersetzt werden, um Schäden zu vermeiden. von Personen mit verringerten physischen, sensorischen IRONHERO 3000 STATION IRONHERO 3000 STATION...
Page 7
- Non tirare dal cavo di alimentazione per scollegare - Non immergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte l’apparecchio, tirare dalla spina. dell’apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido, né Questo simbolo significa: ATTENZIONE: superficie IRONHERO 3000 STATION IRONHERO 3000 STATION...
Page 8
é estável. motéis ou escritórios. Não utilize o aparelho para fins - Não cubra o dispositivo com nenhuma roupa ou plástico comerciais ou industriais. depois de usar. IRONHERO 3000 STATION IRONHERO 3000 STATION...
Page 9
- Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de - Verplaats het apparaat niet als het is ingeschakeld. spanning vermeld op het classificatielabel van het apparaat - Gebruik het apparaat niet om natte kleding te strijken. en dat het stopcontact geaard is. IRONHERO 3000 STATION IRONHERO 3000 STATION...
Page 10
- Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu zasilającego z gorącą afkoelen is. stopą żelazka. - Urządzenie, zwłaszcza stopa żelazka, osiąga bardzo wysokie temperatury podczas pracy i bezpośrednio po niej. Aby uniknąć poparzeń, nie dotykaj jej. - Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego zaraz IRONHERO 3000 STATION IRONHERO 3000 STATION...
Page 11
- Nedovolte, aby se napájecí kabel dostal do kontaktu s horkou nadzoru. žehlicí plochou žehličky. - Nadzoruj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Konieczny - Zařízení během provozu a bezprostředně po něm dosáhne IRONHERO 3000 STATION IRONHERO 3000 STATION...
Page 12
Servicio pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném de Atención Técnica oficial de Cecotec. používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou 3.
Page 13
Si es necesario, puede repetir los pasos del 1 al 9. Asegúrese de vaciar el depósito antes de de agua de la suela. iniciar el proceso de descalcificación. IRONHERO 3000 STATION IRONHERO 3000 STATION...
Page 14
Si no consigue resolver el problema siguiendo esta información, póngase en contacto con el apartado “Limpieza y suela. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. mantenimiento”). No intente sustituir un cable de alimentación defectuoso. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec...
Page 15
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el la prenda. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. Coloque una almohadilla...
Page 16
Once finished ironing, place the iron upright or on the base. piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service Unplug the iron from the mains. Pour off the excess water and allow the iron to cool.
Page 17
This section summarises some of the most common problems you may encounter. minutes no operation is performed. Hence, the user will have to press the Power icon to If this does not solve the problem, contact the official Cecotec Technical Support Service. restart the appliance.
Page 18
Product reference: 08365 Product: IronHero 3000 Station Power: 3000 W Shine or marks are not Voltage and frequency: 220-240 V, 50/60 Hz permanent and will The surface to be ironed is disappear when the Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.
Page 19
8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the Img.
Page 20
Si nécessaire, vous pouvez répéter les étapes 1 à 9. Veillez à vider le réservoir avant de commencer le processus de détartrage. IRONHERO 3000 STATION IRONHERO 3000 STATION...
Page 21
Cette section résume certains des problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer. (Consultez la section Des gouttes d’eau sortent de Si le problème persiste, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. « Nettoyage et entretien »). la semelle.
Page 22
également placer du repasser après une longue feutre supplémentaire Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de séance de repassage. sous la housse de la table conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais à...
Page 23
Hinweis: Die Pumpe wird jedes Mal aktiviert, wenn Sie die Dampftaste drücken. Ein leichtes Durch langes Drücken des Ein/Aus-Symbols (1 Sekunde) stoppt das Gerät den Betrieb. Vibrationsgeräusch ist daher normal. Wenn sich kein Wasser im Tank befindet, macht die Pumpe IRONHERO 3000 STATION IRONHERO 3000 STATION...
Page 24
4. REINIGUNG UND WARTUNG Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe dieser Informationen lösen können, wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Das Gerät verfügt über eine automatische Funktion, die an eine regelmäßige Entkalkung Versuchen Sie nicht, ein defektes Netzkabel zu ersetzen. Kontaktieren Sie den offiziellen erinnert.
Page 25
Dampfaustritt oder auf der regelmäßig durch. Bügelsohle. Bügelsohle abgelagert. Referenz des Gerätes: 08365 Produkt: IronHero 3000 Station Glanz oder Flecken sind nicht Leistung: 3000 W dauerhaft und verschwinden, Spannung und Frequenz: 220-240 V, 50/60 Hz Die zu bügelnde Fläche ist wenn das Kleidungsstück...
Page 26
9. COPYRIGHT Spia di accensione Tasto del vapore Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Manopola della temperatura INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet...
Page 27
è probabile che il vapore o gocce d’acqua escano dalla piastra. Se necessario, è possibile ripetere i passaggi da 1 a 9. Assicurarsi di svuotare il serbatoio prima di iniziare il processo di decalcificazione. IRONHERO 3000 STATION IRONHERO 3000 STATION...
Page 28
Se non si riesce a risolvere il problema seguendo queste informazioni, contattare il servizio di Gocce d’acqua fuoriescono (Vedere la sezione “Pulizia e assistenza tecnica ufficiale Cecotec. dalla piastra. manutenzione”) Non tentare di sostituire un cavo di alimentazione difettoso. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
Page 29
Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. L’asse da stiro potrebbe Collocare un ulteriore...
Page 30
Serviço Quando terminar de engomar, coloque o ferro em posição vertical ou sobre a base. de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Desligue o aparelho à rede elétrica. Deite fora o excesso de água e deixe o ferro arrefecer.
Page 31
Esta secção resume alguns dos problemas mais comuns que pode encontrar. de desligamento automático e o utilizador deve tocar no ícone Ligar/Desligar para reiniciar Se este problema persistir, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. o aparelho.
Page 32
O vapor condensou-se danificada ou gasta. A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de na cobertura da tábua de Também pode colocar uma conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos engomar após uma longa...
Page 33
Technische Dienst van Cecotec. Als u klaar bent met strijken, zet u het strijkijzer rechtop of op de strijkplank. Haal de stekker van het strijkijzer uit het stopcontact. Giet het overtollige water af en laat de bakplaat afkoelen.
Page 34
Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van deze informatie, neem dan contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Probeer niet een defect netsnoer te vervangen. Neem contact op met de Technische Dienst 4.
Page 35
6. TECHNISCHE SPECIFICATIES de stoomuitlaten of op de strijkzool. Productreferentie: 08365 Product: IronHero 3000 Station Glans of vlekken zijn niet Vermogen: 3000 W permanent en verdwijnen Voltage en frequentie: 220-240 V, 50/60 Hz Het te strijken oppervlak...
Page 36
Przewód zasilania Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de Uchwyt z izolacją termiczną officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Podstawa Stopa Przycisk blokady 9.
Page 37
Po zakończeniu korzystania z urządzenia nie należy go od razu wyłączać. Przed schowaniem go. wyłączeniem należy poczekać, aż przestanie ono wytwarzać parę, w przeciwnym razie przy następnym włączeniu ze stopy żelazka może wydobywać się para lub krople wody. IRONHERO 3000 STATION IRONHERO 3000 STATION...
Page 38
Jeśli to nie rozwiąże problemu, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Należy ponownie Nie należy próbować wymieniać uszkodzonego przewodu zasilającego. Skontaktuj się z przeprowadzić proces oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec Proces odkamieniania nie odkamieniania (patrz został zakończony. sekcja „Czyszczenie i konserwacja”).
Page 39
Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym prasowania. pokrowcem deski do Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Pokrowiec deski do prasowania, aby zapobiec prasowania ulega kondensacji pary wodnej na zamoczeniu lub na podłodze...
Page 40
Oficiální technickou Parní generátor můžete používat i ve svislé poloze jako napařovač oděvů pro odstranění asistenční službu společnosti Cecotec. záhybů na zavěšených oděvech. Po dokončení žehlení postavte žehličku do svislé polohy nebo jí položte na její základnu.
Page 41
Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle těchto informací, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Nepokoušejte se vyměnit poškozený napájecí kabel. Obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec.
Page 42
6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE vodního kamene. páry nebo na žehlicí ploše. Referenční číslo výrobku: 08365 Výrobek: IronHero 3000 Station Výkon: 3000 W Odlesky nebo otisky nejsou Napětí a frekvence: 220-240 V, 50/60 Hz trvalé a zmizí po vyprání...
Page 43
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
Page 45
Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...