Sommaire des Matières pour cecotec GoForce 8000 Folding Titanium
Page 1
GoForce 8000 Folding Titanium Plancha de viaje/Travel iron Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding...
1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/Parti e componenti/Peças e componentes/ Onderdelen en componenten GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Page 5
Steam selector Bouton pour plier la poignée Button inklapbare handgreep Sélecteur de température Temperatuur selector Témoin lumineux Indicatielampje Bouchon du réservoir d’eau Waterreservoir deksel Dampfstosstaste Spannungregler Dampfregler Taste, um den Gripp zusammenzufalten Temperaturregler Betriebs-Beleuchtung Verschluss des Wassertanks GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
No deje que el cable asome sobre el borde de la superficie de trabajo o la encimera. • No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Page 7
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • Evite entrar en contacto con el vapor generado por la plancha.
Conecte el dispositivo a la toma de corriente y seleccione el voltaje adecuado mediante el selector. Gire el selector de temperatura para seleccionar la temperatura deseada y espere a que se apague el indicador luminoso, esto indicará que la GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
NAILON, SEDA (MÍN.) LANA ALGODÓN, LINO (MÁX.) LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Apague el dispositivo, desconéctelo de la toma de corriente, vacíe el depósito de agua (haga esto después de cada uso) y deje que se enfríe GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Coloque la plancha en posición vertical apoyada en el talón de apoyo para proteger la suela mientras esté guardada. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: GoForce 8000 Folding Titanium Referencia del producto: 05113 1200 W, 100-127 V, 50/60 Hz 900-1100 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Diseñado en España...
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Page 12
• Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec. • Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
• Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance in water or any other liquid, nor expose the electrical connections to water. Make GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Page 14
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. • Avoid contact with the steam generated by the iron.
If the iron is operated before de indicator light turns off, the iron will not have reached the correct temperature to vaporize and the soleplate could leak. • Synthetic fabric, nylon, synthetic silk and silk are not suitable to be GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Do not use abrasive scouring pads, powders or cleaners to clean the product. • If scale blocks the steam holes, use a toothpick to remove it. • To protect the soleplate while it is stored, place the steam iron in an upright position on its heel rest. GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
ENGLISH 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: GoForce 8000 Folding Titanium Product reference: 05113 1200 W, 100-127 V, 50/60 Hz 900-1100 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain 7. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Set the temperature...
• The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec. • Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
Page 19
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
Ne laissez pas le câble toucher des surfaces chaudes ni dépasser de la surface de travail ou du plan de travail. • Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie du produit dans GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Page 21
Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • Évitez d’entrer en contact avec la vapeur générée par le fer à repasser.
REPASSAGE À LA VAPEUR 1. Vérifiez que l’appareil soit bien débranché et remplissez le fer à repasser avec de l’eau. Branchez l’appareil à la prise de courant et sélectionnez le voltage adéquat grâce au sélecteur. GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Après chaque utilisation, éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise de courant, videz le réservoir d’eau et laissez refroidir le produit. • Si un tissu reste collé à la semelle du fer à repasser, utilisez un chiffon humide et du vinaigre pour le retirer. GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Placez le fer à repasser en position verticale, appuyé sur le talon d’appui, pour protéger la semelle lorsque vous le rangez. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : GoForce 8000 Folding Titanium Référence du produit : 05113 1200 W, 100-127 V, 50/60 Hz 900-1100 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Conçu en Espagne...
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel d’instructions. La garantie ne couvre pas : GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Page 26
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Schutzen Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen Sie niemals den Kabel mit wärmen Oberflächen Kontakt kommen. Lassen Sie das Kabel niemals GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Page 28
Sie die Steckdose berühen oder das Gerät einschalten. • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. • Vermeiden Kontakt produzierten Dampf.
Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. . BEVOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Hinweis: einige Teile des Bügeleisens wurden leicht geschmiert, was Rauch beim ersten Einschalten auslösen könnte. Der Rauch wird im Kurz verschwinden.Saque el producto de la caja. GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Synthetische Stoffe, Nylon, Seide und synthetische Seide dürfen nicht bei hohen Temperaturen gebügelt sein. DAMPFSTOSS Beim Drücken von dem Dampfstosstaste wird die Sohle einen starkes Dampfstoss erschaffen. Diese Funktion kann nur beim Bügeleisen bei hohen Temperaturen aktiviert werden. GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
• Stellen Sie das Bügeleisen vertikal auf der Abstellfläche, um die Sohle beim Lagern zu schützen. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN WARTUNG Modell: GoForce 8000 Folding Titanium Produktreferenz: 05113 1200 W, 100-127 V, 50/60 Hz 900-1100 W, 220-240 V, 50/60 Hz Hergestellt in China | Entworfen in Spanien...
Drehen Sie den Dampfregler der Dampfregler rich- zur richtigen Position. tig gestellt ist. Die Löcher von Reinigen Sie den Löcher mit Weniger Dampf. Dampfauslass sind destilliertem Wasser. blockiert. Nicht genügend Was- Fügen Sie Wasser ins ser im Wassertank. Wassertank. GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Page 34
Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, dann können Sie sich mit der Auskunftstelle in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728. GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Non permettere che il cavo entri a contatto con superfici calde. Non lasciare che il cavo sporga dal bordo della superficie di lavoro o dal ripiano. • Non immergere il cavo, la spina o GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Page 36
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presentasse danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec così da evitare qualsiasi tipo di pericolo. • Evitare di entrare a contatto con il vapore generato dal ferro da stiro.
Selezionare la temperatura appropriata a seconda di quanto indicato sull’etichetta del capo d’abbigliamento. STIRATURA A VAPORE Con il dispositivo scollegato, riempire il ferro da stiro con acqua. Collegare il dispositivo alla presa della corrente e selezionare il voltaggio GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
3 volte consecutive per evitare che la piastra si raffreddi. INDICAZIONI PRECAUZIONE: QUESTO SIMBOLO SULL’ETICHETTA SIGNIFICA CHE NON SI PUÒ STIRARE QUESTO ARTICOLO INDICAZIONI TIPO DI TESSUTO SELETTORE DELLA SULL’ETICHETTA TEMPERATURA NYLON, SETA (MIN.) LANA COTONE, LINO (MAX.) GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
• Collocare il ferro da stiro in posizione verticale appoggiato alla sua base d’appoggio per proteggere la piastra mentre è custodita. 6. SPECIFICHE TECNICHE Modello: GoForce 8000 Folding Titanium Referenza del prodotto: 05113 1200 W, 100-127 V, 50/60 Hz 900-1100 W, 220-240 V, 50/60 Hz...
Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 32 10 728. GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Page 42
• Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte do produto em água ou qualquer outro líquido, nem exponha as conexões elétricas à água. Certifique- GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Page 43
Se o cabo apresenta danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. • Evite entrar em contacto com o vapor produzido pelo ferro. A temperatura do vapor é...
Conecte o dispositivo à corrente elétrica e selecione a voltagem adequada mediante o seletor. Gire o seletor de temperatura para selecionar a temperatura desejada e espere que se apague o indicador luminoso, isso indicará que o ferro está pronto para ser usado. GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Desligue o dispositivo, desconecte da corrente elétrica, esvazie o depósito de água (faça isto depois de cada uso) e deixe que arrefeça por completo. • Em caso de que algum tecido se tenha agarrado à sola, utilize um pano GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
• Coloque o ferro de engomar na posição vertical apoiada na base deste para proteger a sola enquanto estiver guardado. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: GoForce 8000 Folding Titanium Referência do produto: 05113 1200 W, 100-127 V, 50/60 Hz 900-1100 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Desenhado em Espanha 7.
9. GARANTIA E SAT Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto está em perfeito GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Page 48
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 963210728.
Bescherm het tegen scherpe randen en warmtebronnen. Zorg dat de kabel geen hete oppervlakken raakt. Laat de kabel niet over de rand van het werkoppervlak uitsteken. • Niet de kabel, de stekker of een ander deel GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Page 50
Cecotec om elk soort gevaar te voorkomen. • Vermijd contact te maken met de stoom die door het strijkijzer wordt gegenereerd. De temperatuur van de stoom is erg hoog en kan brandwonden en andere schade veroorzaken.
Verwijder de rubberen deksel op het handvat en giet water door het vulgat. DROOG STRIJKEN Neem de stoom selector in stand zonder stoom ( Selecteer de juiste temperatuur zoals aangegeven op het etiket van het kledingstuk. STRIJKEN MET STOOM GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
Page 52
INDICATIES VOORZICHTIGHEID: OP HET ETIKET BETEKENT DAT DIT ITEM NIET KAN WORDEN GESTREKEN INDICATIES OP HET TYPE OF WEEFSEL TEMPERATUUR ETIKET SELECTOR NYLON, ZIJDE (MIN.) KATOEN, LINNEN (MAX.) GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
• Plaats het strijkijzer in een verticale positie op de steunhiel om de zool te beschermen tijdens opslag. 6. TECHNISHE SPECIFICATIES Model: GoForce 8000 Folding Titanium Productreferentie: 05113 1200 W, 100-127 V, 50/60 Hz 900-1100 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spanje 7.
Voor gedetailleerde informatie over de meest geschikte manier om uw apparaten en / of de bijbehorende batterijen weg te gooien, moet de consument contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten. GOFORCE 8000 FOLDING TITANIUM...
• Als het product is gedemonteerd, aangepast of gerepareerd door personen die niet zijn geautoriseerd door de officiële Cecotec SAT. • Als de incidentie is veroorzaakt door normale slijtage van de onderdelen als gevolg van gebruik.
Page 60
Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...