Page 1
525iHF3 Manuel d'utilisation 2-21 Gebruiksaanwijzing 22-41 Bedienungsanweisung 42-62...
Page 2
Introduction Description du produit Pour davantage d'informations, contactez votre atelier d'entretien. Le Husqvarna 525iHF3 est un taille-haie sur perche à Utilisation prévue batterie équipé d'un moteur électrique. Nous travaillons en permanence à l'amélioration de Utilisez le produit pour couper les branches et les votre sécurité...
Page 3
21. Batterie Si le produit est doté de la technologie 22. Boutons de libération de la batterie ® sans fil Bluetooth . Le symbole 23. LED d'avertissement ® Bluetooth sera inscrit sur l’étiquette du nom du produit. 24. Indicateur de batterie 25.
Page 4
Fabricant yyyywwxxxx La plaque signalétique indique le nu- méro de série. aaaa désigne l'année Husqvarna AB de production et ww désigne la se- maine de production. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 Remarque: les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à...
Page 5
alimentation protégée par un disjoncteur différentiel • Débranchez la fiche de l'alimentation et/ou retirez la de fuite à la terre (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit batterie, si celle-ci est amovible, avant de procéder le risque de choc électrique. aux réglages, de changer les accessoires ou de stocker un outil électrique.
Page 6
pouvant provoquer un incendie, une explosion ou un procédez à l'entretien peut entraîner des blessures risque de blessure. corporelles graves. • N'exposez pas une batterie ou un outil au feu ou à • Tenez le taille-haies uniquement par les surfaces des températures trop élevées.L'exposition au feu ou de préhension isolées, car la lame pourrait entrer à...
Page 7
ainsi que les contrôles de sécurité indiqués dans ce • Ne laissez pas des enfants utiliser le produit ou s'en manuel. approcher. Dans la mesure où le produit est facile à démarrer, il est possible que des enfants arrivent à •...
Page 8
Arrêtez toujours le produit, retirez la batterie et le bruit s'accompagne d'une utilisation prolongée. vérifiez que l'équipement de coupe ne tourne pas Husqvarna recommande aux utilisateurs de porter avant de retirer la matière enroulée autour de des protège-oreilles lorsque le temps d'utilisation l'axe de la lame ou coincée entre la protection et...
Page 9
• Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, contactez votre atelier spécialisé Husqvarna. • N'apportez pas de modifications aux dispositifs de sécurité. Contrôle de l'interface utilisateur 1. Maintenez le bouton marche/arrêt (A) enfoncé.
Page 10
3. Assurez-vous que la gâchette de puissance et le 4. Assurez-vous que les lames (A) et le protège- blocage de la gâchette de puissance se déplacent lame (B) ne sont pas endommagés ou tordus. librement et que les ressorts de rappel fonctionnent Remplacez les lames et les protège-lames s'ils sont correctement.
Page 11
L'utilisateur ne doit effectuer que les travaux de celui fourni pour votre produit. Utilisez uniquement maintenance et d'entretien décrits dans ce manuel des chargeurs Husqvarna lorsque vous chargez des d'utilisation. Adressez-vous à votre revendeur pour batteries de rechange BLi200. toute opération de maintenance et d'entretien de •...
Page 12
Montage Introduction 2. Placez l'arbre dans l'unité de coupe. Alignez la vis (A) sur le trou de l'arbre. AVERTISSEMENT: Assurez-vous REMARQUE: Assurez-vous que de lire et de comprendre le chapitre dédié l'arbre d'entraînement (C) s'engage avec à la sécurité avant de monter l’appareil. l'engrenage de l'unité...
Page 13
Pour fixer la batterie au produit AVERTISSEMENT: utilisez uniquement des batteries d'origine Husqvarna avec le produit. 1. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. 2. Poussez la batterie dans le support de batterie du produit. La batterie est verrouillée en position lorsqu'un « clic »...
Page 14
Husqvarna Fleet 2. Réglez la vitesse afin qu'elle corresponde à la ™ Services peut être ajouté à 525iHF3. Pour en savoir charge de travail. ™ plus sur Husqvarna Fleet Services reportez-vous à...
Page 15
Se connecter au produit avec Husqvarna Fleet 2. Connectez-vous à l'application Husqvarna Fleet ™ Services ™ Services 3. Suivez les instructions pour appairer le produit avec 1. Téléchargez l'application Husqvarna Fleet ™ Husqvarna Fleet Services ™ Services sur votre appareil mobile.
Page 16
Le carter d'engrenage 4. Limez les bavures éventuelles sur les lames. est chaud et peut provoquer des blessures. • Utilisez de la graisse spéciale Husqvarna. Pour obtenir davantage d'informations sur la graisse recommandée, contactez votre atelier d'entretien. Dépannage Lame Problème...
Page 17
Problème Causes possibles Étape recommandée Pour examiner les lames à la La lame coupe avec diffi- La lame n'est pas aiguisée Pour affûter la lame, voir page 16 . Remplacez la lame si elle est endommagée. culté. ou est endommagée. La lame devient chaude.
Page 18
Chargeur de batterie Problème Défaillances possibles Solution possible La LED d'erreur rouge clignote. Écart de température. Utilisez le chargeur de batterie à une température comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). La LED d'erreur rouge s'allume. Contactez votre atelier d'entretien. Transport, entreposage et mise au rebut Transport et stockage •...
Page 19
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 525iHF3 Moteur Type de moteur Husqvarna E-torq BLDC Régime de l'arbre de sortie, 1/min 5800 Poids Poids sans batterie, kg/lb 5,7/12,6 Poids batterie incluse (BLi200), kg/lb 7,1/15,7 Lames Type Double tranchant Longueur de coupe, pouces/mm 25,5/650 Vitesse de coupe, taille/min 4 200...
Page 20
Puissance, W Marques déposées ® Bluetooth La marque et les logos sont des marques Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. Mesurée à 2 440 MHz. 2129 - 005 -...
Page 21
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Taille-haies à portée étendue sur batterie Marque Husqvarna Type/Modèle 525iHF3 Identification Les numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à...
Page 22
Verklaring van overeenstemming......... 41 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Husqvarna 525iHF3 is een stokheggenschaar met accu Gebruik het product voor het snoeien van takken en en elektromotor. twijgen. Gebruik het product niet voor andere taken. Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf.
Page 23
21. Accu Als het product beschikt over draadloze 22. Accuontgrendelknoppen ® technologie van Bluetooth . staat het 23. Waarschuwings-led ® Bluetooth -symbool op het label met de productnaam. 24. Accu-indicatieknop 25. Led-indicator voor de laadstatus Symbolen op het product Koppel de accu los voor onderhoud. WAARSCHUWING: Dit product kan gevaarlijk zijn en ernstig of fataal letsel toebrengen aan de gebruiker of anderen.
Page 24
Fabrikant yyyywwxxxx Het serienummer staat op het pro- ductplaatje. yyyy is het productiejaar Husqvarna AB en ww is de productieweek. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 Let op: Overige op het product aangebrachte symbolen/plaatjes verwijzen naar specifieke eisen aan certificering voor bepaalde markten.
Page 25
Persoonlijke veiligheid elektrische gereedschap voordat u aanpassingen maakt, accessoires verwisselt of het elektrische • Wees attent! Let op wat u doet en ga verstandig gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregelen aan het werk met een machine. Gebruik geen verkleinen het risico op het per ongeluk starten van machine wanneer u moe bent of onder invloed staat het elektrische apparaat.
Page 26
roepen. Vloeistof die uit de accu komt kan irritatie de heggenschaar onverwacht wordt geactiveerd of brandwonden veroorzaken. tijdens het verwijderen van vastgelopen materiaal of onderhoud, kan dit leiden tot ernstig persoonlijk • Gebruik geen accupack of product dat beschadigd letsel. of gewijzigd is.
Page 27
veiligheidscontroles en de onderhouds- en service- sterke wind, intense koude of bij risico op bliksem, instructies uit. etc. • Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden • Het gebruik van defecte snijuitrustingen kan het om er zeker van te zijn dat ze niet met het product risico op ongevallen vergroten.
Page 28
• Stop het product altijd, verwijder de accu en zorg Husqvarna raadt aan dat gebruikers gebruik ervoor dat de snijuitrusting niet kan draaien alvorens maken van gehoorbescherming wanneer producten materiaal te verwijderen dat rond de bladas is...
Page 29
• Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking. Als de veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn of niet goed werken, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. • Voer geen aanpassingen uit aan veiligheidsvoorzieningen. De gebruikersinterface controleren 1. Houd de start/stop-knop (A) ingedrukt.
Page 30
Gebruik de oplaadbare BLi200- of 40-B220X-accu snelheid. uitsluitend als voedingsbron voor de bijbehorende Husqvarna-producten. Gebruik de accu niet als 6. Laat de activeringsschakelaar los en controleer of de voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te snijuitrusting stopt en blijft stilstaan.
Page 31
• Gebruik geen andere acculader dan die bij uw • De gebruiker mag alleen de onderhouds- en product is geleverd. Gebruik uitsluitend Husqvarna- servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze laders wanneer u vervangende BLi200-accu's bedieningshandleiding zijn beschreven. Ga naar oplaadt.
Page 32
Let op: Raadpleeg de handleidingen van de accu en de acculader voor meer informatie. De accu aansluiten op het product WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend originele Husqvarna-accu's in het product. 1. Zorg ervoor dat de accu volledig is opgeladen. 2129 - 005 -...
Page 33
2. Druk de accu in de accuhouder van het product. De 3. Gebruik de activeringsschakelaar om het toerental te accu is in positie vergrendeld als u een klik hoort. regelen. Het maximum toerental beperken met de modusknop Het product heeft een modusknop. Met de modusknop kan de gebruiker het maximum toerental beperken.
Page 34
™ 1. Download de Husqvarna Fleet Services -app naar uw mobiele apparaat. ™ 2. Meld u aan bij de Husqvarna Fleet Services -app. 3. Volg de instructies voor het koppelen van het ™ product met Husqvarna Fleet Services 4. Druk op de ontgrendelknoppen op de accu en trek de accu eruit.
Page 35
Onderhoud Inleiding dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben begrepen. WAARSCHUWING: Onderhoudsschema Voordat u onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren, WAARSCHUWING: Verwijder de accu voordat u onderhoud uitvoert. Onderhoud Vóór ge- Maande- Wekelijks bruik lijks Reinig de externe onderdelen van het product. Controleer of de start/stop-schakelaar correct werkt en niet beschadigd is.
Page 36
Het tandwielhuis is heet en kan letsel veroorzaken. • Gebruik Husqvarna speciaalvet. Neem voor meer informatie over aanbevolen vet contact op met uw servicedealer. • Breng vet aan via de smeernippel.
Page 37
Probleem Mogelijke fouten Mogelijke actie De fout-led knippert rood Overbelasting. De snijuitrusting is vastgeslagen. Stop het product. Verwijder de accu. Verwijder onge- wenste materialen uit de snijuitrusting. Temperatuurafwijking. Laat het product afkoelen. De gashendel en de activerings- Wanneer u de voedingsschakelaar loslaat, knop worden tegelijkertijd inge- wordt het product geactiveerd.
Page 38
• Plaats de accu en de acculader in een droge, vocht- en vorstvrije ruimte. • Bewaar de accu niet op plaatsen waar statische elektriciteit aanwezig is. Bewaar de accu niet in een metalen doos. • Bewaar de accu op een plaats met een temperatuur tussen 5 °C en 25 °C en niet in direct zonlicht.
Page 39
Technische gegevens Technische gegevens 525iHF3 Motor Motortype Husqvarna E-torq BLDC Toerental van uitgaande as, 1/min 5800 Gewicht Gewicht zonder accu, kg/lb 5,7/12,6 Gewicht met BLi200-accu, kg/lb 7,1/15,7 Bladen Type Dubbelzijdig Snijlengte, inch/mm 25,5/650 Snijsnelheid, sneden/min 4200 Geluidsemissies Geluidsvermogensniveau, gemeten dB(A)
Page 40
50-60 Vermogen, W Geregistreerde handelsmerken ® Bluetooth -woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, inc. en het gebruik van deze merken door Husqvarna vindt plaats onder licentie. Gemeten op 2440 MHz. 2129 - 005 -...
Page 41
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Heggenschaar met extra groot bereik en accuvoeding Merk Husqvarna Type/model 525iHF3 Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en...
Page 42
Wartung................ 55 Konformitätserklärung...........62 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Husqvarna 525iHF3 ist eine akkubetriebene Stab- Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Ästen Heckenschere mit einem Elektromotor. und Zweigen. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
Page 43
19. Ladegerät Das Gerät ist gegen Spritzwasser 20. Betriebs- und Warn-LED geschützt. 21. Akku 22. Akkuentriegelungstaste ® Wenn das Gerät mit Bluetooth -Drahtlos- Technologie ausgestattet ist, finden Sie 23. Warn-LED ® das Bluetooth -Symbol auf dem Etikett 24. Akkuanzeigetaste mit der Bezeichnung des Geräts. 25.
Page 44
Auf dem Typenschild ist die Serien- Ländern gelten. nummer angegeben. yyyy ist das Produktionsjahr, und ww steht für die Hersteller Produktionswoche. Husqvarna AB Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: dem Gerät beziehen sich auf spezielle +46-36-146500...
Page 45
Elektrische Sicherheit • Entfernen Sie sämtliche Einstellschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein an einem beweglichen • Die Netzstecker des Geräts müssen zur Steckdose Teil des Geräts angebrachter Schlüssel kann zu passen. Der Netzstecker darf in keiner Weise Verletzungen führen. verändert werden.
Page 46
benutzen. Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind außerhalb des in der Anleitung angegebenen auf schlechte Wartung zurückzuführen. Temperaturbereichs auf.Unsachgemäßes Aufladen oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Bereichs kann den Akku beschädigen und die Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit Brandgefahr erhöhen.
Page 47
• Halten Sie alle Kabel vom Schnittbereich fern. In • Bewahren Sie das Gerät in einem verschlossenen Hecken oder Büschen können stromführende Kabel Bereich auf, um einen unerlaubten Zugriff durch verlaufen, die versehentlich mit den Klingen in Kinder oder andere Personen zu verhindern. Kontakt kommen könnten.
Page 48
• Eine längerfristige Lärmeinwirkung kann zu • Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an bleibenden Gehörschäden führen. Husqvarna eine andere Person weitergeben. empfiehlt, beim Betrieb einen zugelassenen Gehörschutz zu tragen. • Stellen Sie sicher, dass keine Kleidung und kein Körperteil mit der Schneidausrüstung in Kontakt...
Page 49
Kombination aus Schallpegel und langer WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Nutzungsdauer kann es jedoch zu Gehörschäden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät kommen. Husqvarna empfiehlt das Tragen eines verwenden. Gehörschutzes, wenn das Gerät an einem Tag länger durchgehend benutzt wird. Ständige und •...
Page 50
a) Das Gerät ist eingeschaltet, wenn das Display 2. Drücken Sie die Gashebelsperre nach vorn (A) und (B) leuchtet. nach unten. Drücken Sie die Gashebelsperre gegen den Griff (B), und stellen Sie sicher, dass sie in ihre ursprüngliche Position zurückspringt, wenn Sie sie loslassen.
Page 51
Verwenden Sie als Stromversorgung für • Heben Sie das Ladegerät nicht am Netzkabel an. die zugehörigen Husqvarna Geräte nur den Um das Ladegerät von der Steckdose zu trennen, wiederaufladbaren Akku BLi200 oder 40-B220X. Um ziehen Sie am Netzstecker. Ziehen Sie nicht am Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie den Netzkabel.
Page 52
• Legen Sie keine Gegenstände in die Kühlschlitze • Wenn Wartungsarbeiten nicht durchgeführt werden, des Akkuladegeräts. verringert sich die Lebensdauer des Geräts und die Unfallgefahr steigt. • Verbinden Sie die Anschlüsse des Akkuladegeräts niemals mit Metallgegenständen. Dies kann zu • Für alle Service- und Reparaturarbeiten, einem Kurzschluss im Ladegerät führen.
Page 53
WARNUNG: So laden Sie den Akku Verwenden Sie mit dem Gerät nur originale Husqvarna-Akkus. Hinweis: Laden Sie den Akku, wenn Sie ihn zum 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ersten Mal verwenden. Ein neuer Akku ist nur zu 30 % ist.
Page 54
So starten Sie das Gerät verwendet wird. Die grüne LED für die Start-/Stopp- Anzeige erlischt, und das Gerät stoppt nach 30 Minuten. 1. Bringen Sie das Gerät in die Startposition. So bedienen Sie das Gerät 2. Halten Sie die Starttaste gedrückt, bis die grüne LED aufleuchtet.
Page 55
Husqvarna Fleet Services ist eine Cloud-Lösung, Ihr Mobilgerät herunter. durch die der Flottenmanager bei kommerzieller ™ 2. Melden Sie sich bei der Husqvarna Fleet Services Anwendung eine Übersicht über alle Geräte erhält. App an. ™ Husqvarna Fleet Services kann hinzugefügt werden zu 3.
Page 56
Getriebegehäuse ist heiß und kann Verletzungen verursachen. Ladegerät • Verwenden Sie Husqvarna Spezialfett. Ihr 1. Untersuchen Sie den Akku auf Schäden, z. B. Risse. Servicehändler steht Ihnen gern für weitere 2. Untersuchen Sie das Akkuladegerät auf Schäden, Informationen zu empfohlenen Schmierfetten zur z. B.
Page 57
3. Überprüfen Sie die Kanten der Klingen auf Schäden 4. Entfernen Sie mit einer Feile Grate auf den Klingen. oder Verformungen. Fehlerbehebung Klinge Problem Mögliche Ursachen Empfohlene Schritte Die Klinge bewegt sich nur Die Klinge ist blockiert oder Reinigen Sie die Klingen von unerwünschten Materialien. So reinigen und schmieren Sie die Klingen auf langsam oder gar nicht.
Page 58
Störung Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Rote Fehler-LED blinkt Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku. Temperaturabweichung. Der Akku darf nur bei Temperaturen zwi- schen -10°C (14°F) und 40°C (104°F) ver- wendet werden. Überspannung. Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Rote Fehler-LED leuchtet auf.
Page 59
Altgeräten zu löschen. Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte WEEE-Registrierungsnummer Vertreiber verpflichtet, Elektro- und Elektronik-Altgeräte kostenlos zurückzunehmen. Husqvarna 10168717 Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² und Sammlungs- und Verwertungsraten Lebensmittelhändler mit einer Gesamtverkaufsfläche Gemäß...
Page 60
Technische Daten Technische Daten 525iHF3 Motor Motortyp Husqvarna E-torq BLDC Drehzahl der Abtriebswelle, 1/min 5800 Gewicht Gewicht ohne Akku, kg/lb 5,7/12,6 Gewicht einschließlich Akku (BLi200), kg/lb 7,1/15,7 Klingen Doppelseitig Schnittlänge, Zoll/mm 25,5/650 Schnittgeschwindigkeit, Schnitte/min 4200 Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A)
Page 61
Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W Eingetragene Marken ® Bluetooth -Wortmarke und die Logos sind Bluetooth SIG, inc. und die eingetragene Marken von Verwendung dieser Marken durch Husqvarna erfolgt unter Lizenz. Gemessen bei 2440 MHz. 2129 - 005 -...
Page 62
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Ausziehbare Akku-Heckenschere Marke Husqvarna Typ/Modell 525iHF3 Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
Page 64
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1144102-20 2024-06-05...