Husqvarna 525HE3 Manuel D'utilisation
Husqvarna 525HE3 Manuel D'utilisation

Husqvarna 525HE3 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 525HE3:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
525HE3, 525HE4
2-25
26-49
50-72

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 525HE3

  • Page 1 525HE3, 525HE4 Bedienungsanweisung 2-25 Manuel d'utilisation 26-49 Gebruiksaanwijzing 50-72...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Einleitung................ 2 Fehlerbehebung............21 Sicherheit................4 Transport, Lagerung und Entsorgung......23 Montage................10 Technische Angaben............ 23 Betrieb................11 EG-Konformitätserklärung..........25 Wartung................ 16 Einleitung Gerätebeschreibung Verwendungszweck Das Gerät ist eine Heckenschere mit einem Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Verbrennungsmotor. Ästen und Zweigen. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
  • Page 3 21.Stoßschutz 22.Transportschutz Kraftstoff 23.Kombischlüssel 24.Betriebsanleitung 25.Tragegurt (525HE4) Symbole auf dem Gerät Choke. Stopp. Kraftstoffpumpenblase. Dieses Gerät kann gefährlich sein und schwere oder tödliche Stellschraube für Verletzungen des Bedieners oder Leerlaufdrehzahl. anderer Personen verursachen. Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß.
  • Page 4: Sicherheit

    50 ft zu anderen Personen oder Umweltbelastende Tieren ein. Geräuschemissionen gemäß der entsprechenden Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft Dieses Gerät entspricht den 2000/14/EG und der australischen geltenden EG-Richtlinien. „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017“ (Umweltschutz-/ Lärmschutzbestimmung) von New South Wales.
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Hinweis: Für weitere Informationen, die in Servicewerkstatt. Vermeiden Sie, Arbeiten bestimmten Situationen nötig sind. auszuführen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen. Allgemeine Sicherheitshinweise • Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle oder Gefahrensituationen WARNUNG: Lesen Sie die verantwortlich ist, die anderen Personen...
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    Sicherheitshinweise für den Betrieb anderen, nicht ausreichend gesicherten erhöhten Position. WARNUNG: Lesen Sie die • Das Gerät immer mit beiden Händen folgenden Warnhinweise, bevor Sie halten. Das Gerät vor dem Körper halten. das Gerät verwenden. • Wenn ein Fremdkörper getroffen wird oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das •...
  • Page 7 Sicherheitsvorrichtungen. • Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. • Verwenden Sie stets Schutzhandschuhe. So prüfen Sie die Gashebelsperre 1. Prüfen Sie, ob sich die Gashebelsperre (A) und der Gashebel (B) frei bewegen lassen und ob die Rückholfeder korrekt...
  • Page 8 3. Drücken Sie die Gashebelsperre herunter, Vibrationen zwischen Motor- und und kontrollieren Sie, ob sie beim Welleneinheit. Loslassen in die Ausgangsstellung zurückkehrt. 4. Starten Sie das Gerät, und lassen Sie es So lassen Sie mit Vollgas laufen. Siehe den Motor an auf Seite 13 . 5.
  • Page 9 • Wenn der Schalldämpfer an Ihrem Gerät Sicherer Umgang mit Kraftstoff einen Funkenschutz hat, führen Sie eine WARNUNG: Lesen Sie die Sichtkontrolle durch. Tauschen Sie den folgenden Warnhinweise, bevor Sie Funkenschutz aus, wenn er beschädigt ist. das Gerät benutzen. a) Reinigen Sie den Funkenschutz, wenn er schmutzig ist.
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Bestimmungen dafür vorgesehen sind. autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt durchführen. • Reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es für längere Zeit einlagern. • Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna Servicewerkstatt das Gerät regelmäßig • Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab, warten. bevor Sie das Gerät einlagern, um sicherzustellen, dass der Motor nicht •...
  • Page 11: Betrieb

    So montieren Sie den Griff So stellen Sie den Tragegurt ein (525HE4) • Montieren Sie den Griff mit den 2 Schrauben. Verwenden Sie immer den Tragegurt, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Der Tragegurt bietet die beste Kontrolle während der Arbeit mit dem Gerät.
  • Page 12: Kraftstoff

    So mischen Sie Benzin und Zweitaktöl Zweitaktöl. Benzin, Liter Zweitaktöl, Liter Vorgemischter Kraftstoff 2 % (50:1) • Verwenden Sie Husqvarna vorgemischten Alkylatkraftstoff. Dies sorgt für die beste 0,10 Leistung und eine Verlängerung der Lebensdauer des Motors. Im Vergleich zu 0,20 herkömmlichem Kraftstoff enthält dieser 0,30 Kraftstoff weniger gesundheitsschädliche...
  • Page 13 3. Schütteln Sie die Kraftstoffmischung. 8. Bewegen Sie das Gerät vor dem Start mindestens 3 m (10 ft) aus dem 4. Geben Sie dann den Rest des Benzins in Auftankbereich und von der Kraftstoff- den Behälter dazu. Auftankquelle weg. 5. Schütteln Sie die Kraftstoffmischung sorgfältig.
  • Page 14 3. Drücken Sie den Gerätekörper mit der linken Hand gegen den Boden. Stellen Sie sich nicht mit den Füßen auf das Gerät. So bereiten Sie einen warmen Motor auf den Start vor 1. Drücken Sie die Blase der Kraftstoffpumpe mehrmals, bis sich die Pumpe mit Kraftstoff 4.
  • Page 15 ACHTUNG: WARNUNG: Der Stoppschalter Betreiben Sie die kehrt dann automatisch wieder in Schneideinheit nicht, während Sie seine Ausgangsstellung zurück. den Winkel einstellen. Um ein ungewolltes Starten zu vermeiden, muss daher bei 1. Lassen Sie den Motor bei Leerlaufdrehzahl Montage, Kontrolle und/oder laufen und stellen Sie sicher, dass die Wartung stets die Zündkappe von Schneideinheit sich nicht bewegt.
  • Page 16: Wartung

    5. Drücken Sie die Schneideinheit gegen die 5. Stellen Sie den Widerstand mit der Hecke, um sicherzustellen, dass sie Schraube ein. gesperrt ist. 6. Testen Sie den Widerstand, indem Sie die Schneideinheit in verschiedene Positionen So stellen Sie den Widerstand für die bringen.
  • Page 17 Wartungsarbeit Wö- Monat- Täglich chent- lich lich Befreien Sie den Schalldämpfer, die Abgasleitung und den Motor Nach jedem Gebrauch von Laub, Schmutz und unerwünschten Schmiermitteln. Vergewissern Sie sich, dass sich die Schneideinheit im Leerlauf nicht bewegt. Prüfen Sie den Stoppschalter. Überprüfen Sie die Schneideinheit auf Beschädigung und Risse.
  • Page 18 3. Drehen Sie die Stellschraube T im 1. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie Uhrzeigersinn, bis die Schneideinheit sich es abkühlen. zu bewegen beginnt. 2. Entfernen Sie die Abdeckung am Schalldämpfer. 4. Drehen Sie die Stellschraube gegen den Uhrzeigersinn, bis die Schneideinheit 3.
  • Page 19 Kühlsystem 1. Wenn das Gerät nicht einfach zu starten oder in Betrieb zu nehmen ist oder wenn Das Gerät ist mit einem Kühlsystem das Gerät im Leerlauf nicht ausgestattet, um die Betriebstemperatur so ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen gering wie möglich zu halten. Sie die Zündkerze auf unerwünschte Materialien.
  • Page 20 Ein neues Gerät wird nach etwa um die Drosselluftklappe zu schließen. 20 Betriebsstunden zum ersten Mal mit Schmierfett befüllt. • Verwenden Sie Husqvarna-Spezialfett. Ihr Servicehändler steht Ihnen gerne für weitere Informationen zur Verfügung. • Geben Sie das Fett über die Schmiernippel hinzu.
  • Page 21: Fehlerbehebung

    So überprüfen Sie die Klingen 3. Überprüfen Sie die Kanten der Klingen auf Schäden oder Verformungen. 1. Entfernen Sie die Schraube vom Getriebe. 4. Entfernen Sie mit einer Feile Grate auf den Klingen. 5. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 2.
  • Page 22 Der Motor springt nicht an Störung Mögliche Ursache Empfohlene Schritte Kraftstofftank Falsche Kraftstoffsor- Entleeren Sie den Behälter und verwenden Sie den richtigen Kraftstoff. Vergaser Falsche Leerlaufdreh- Stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein. zahl Kein Funke Die Zündkerze ist ver- Stellen Sie sicher, dass die Zündkerze sauber schmutzt oder nass.
  • Page 23: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    • Reinigen und warten Sie das Gerät, bevor Transport von Kraftstoff immer Sie es für längere Zeit einlagern. zugelassene Behälter. • Leeren Sie den Kraftstofftank vor dem Transport oder vor der Technische Angaben Technische Daten 525HE3 525HE4 Motor Hubraum, cm 25,4 25,4 Leerlaufdrehzahl, U/min 2800-3200 2800-3200 Empfohlenes max.
  • Page 24 525HE3 525HE4 Zündanlage Zündkerze Husqvarna HQT-2 Husqvarna HQT-2 Elektrodenabstand, mm 0,65 0,65 Kraftstoff Füllmenge Kraftstofftank, (l/cm Gewicht Gewicht, kg Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB (A) Garantierter Schallleistungspegel L dB (A) Lautstärke Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Be- dieners, gemessen nach EN ISO 10517, dB Vibrationspegel Äquivalente Vibrationspegel (a...
  • Page 25: Eg-Konformitätserklärung

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Huskvarna, 2019-12-15 Schweden, Tel. +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Heckenscheren Husqvarna 525HE3, 525HE4 mit Seriennummer ab 2020 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften der RICHTLINIE DES RATES...
  • Page 26: Description Du Produit

    Sommaire Introduction..............26 Dépannage..............45 Sécurité.................28 Transport, entreposage et mise au rebut......46 Montage................34 Caractéristiques techniques......... 47 Utilisation..............35 Déclaration de conformité CE........49 Entretien............... 40 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est un taille-haie équipé d'un Utilisez le produit pour couper les branches et moteur à...
  • Page 27: Symboles Concernant Le Produit

    20.Couvercle de filtre à air 21.Protection antichocs 22.Protection de transport 23.Clé mixte Starter. 24.Manuel de l'opérateur 25.Harnais (525HE4) Symboles concernant le produit Poire de la pompe à carburant. Arrêtez la machine. Vis de réglage du ralenti. ce produit peut être dangereux et causer des blessures graves, voire mortelles, à...
  • Page 28: Émissions Euro

    Control) Regulation 2017 ». Émissions sonores dans L'étiquette de la machine et le l'environnement selon la directive chapitre Caractéristiques européenne 2000/14/CE et la techniques contiennent des législation de la Nouvelle-Galles données sur les émissions du Sud « Protection of the sonores.
  • Page 29: Instructions De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    certaines circonstances perturber le • N'utilisez jamais le produit en cas de fonctionnement d'implants médicaux actifs fatigue, d’absorption d’alcool ou de prise de ou passifs. Pour réduire le risque de médicaments susceptibles d’affecter blessures graves ou mortelles, les l’acuité visuelle, le jugement ou la maîtrise personnes portant des implants médicaux du corps.
  • Page 30 attendre l’arrêt total du moteur avant de Équipement de protection individuel nettoyer les lames. Détachez le capuchon AVERTISSEMENT: Lisez les de bougie d'allumage. instructions qui suivent avant • Après l'arrêt du moteur, maintenez mains d'utiliser le produit. et pieds à l'écart de l'unité de coupe jusqu'à l'arrêt total de celui-ci.
  • Page 31 à plein régime. Reportez-vous à la section Pour démarrer le moteur à la page 37 . sont défectueux, parlez-en à votre agent d'entretien Husqvarna. 5. Relâchez la gâchette d'accélération et vérifiez que les lames sont arrêtées et qu'elles restent immobiles.
  • Page 32 Pour régler le régime à la section Pour contrôler le silencieux de ralenti à la page 41 . Pour contrôler l'interrupteur d'arrêt 1. Démarrez le moteur. 2. Mettez l'interrupteur de marche/arrêt en position d'arrêt et vérifiez que le moteur s'arrête. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et rejeter les gaz d'échappement loin de l'utilisateur.
  • Page 33 4. Assurez-vous que les lames ne sont pas Assurez-vous que la ventilation est endommagées ou tordues. Remplacez suffisante. toujours une lame endommagée ou tordue. • Ne fumez pas à proximité du carburant ou du moteur. 5. Assurez-vous que les vis sur les lames sont bien serrées.
  • Page 34: Montage

    Husqvarna approuvé se charger • Débranchez le chapeau de bougie de toutes les autres opérations d'entretien. d'allumage avant d'effectuer l'entretien. • Demandez à un Husqvarna atelier • Les gaz d'échappement du moteur spécialisé d'effectuer régulièrement contiennent du monoxyde de carbone, un l'entretien du produit.
  • Page 35: Pour Installer La Protection Antichocs (En Option)

    à la section page 44 . Carburant prémélangé • Assurez-vous que les dispositifs de • Utilisez Husqvarna un carburant alkylate sécurité du produit fonctionnent prémélangé pour des performances correctement. N'utilisez pas le produit sans optimales et une plus longue durée de vie avoir installé...
  • Page 36 Husqvarna. 2. Ajoutez la quantité totale d'huile. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de 3. Mélangez en secouant le mélange de haute qualité pour moteurs refroidis à l'air.
  • Page 37 2. Essuyez le pourtour du bouchon du 1. mettez la commande de starter sur la réservoir de carburant. position de starter. 3. Secouez le conteneur et assurez-vous que 2. Appuyez sur la poire de la pompe à le carburant est complètement mélangé. carburant jusqu'à...
  • Page 38 5. Continuez à tirer la poignée du câble du Pour préparer un moteur chaud au démarrage démarreur jusqu'à ce que le moteur 1. Appuyez sur la poire de la pompe à démarre. carburant plusieurs fois jusqu'à ce que le carburant commence à remplir la poire. Il REMARQUE: Ne tirez pas n'est pas nécessaire de remplir...
  • Page 39 Pour utiliser le produit 2. Tirez la poignée de réglage de position vers le bas. • Démarrez à proximité du sol et déplacez le produit le long de la haie lorsque vous taillez. 3. Inclinez l'unité de coupe dans la position correcte.
  • Page 40: Entretien

    1. Appuyez sur le bouton d'arrêt pour arrêter Pour régler le produit en position de transport le produit. AVERTISSEMENT: Ne faites 2. Installez la protection de transport sur pas fonctionner le produit lorsqu'il l'unité de coupe est en position de transport. 3.
  • Page 41 Entretien Toutes Au quo- les se- fois par tidien maines mois Examinez l'unité de coupe à la recherche de dommages ou de fis- sures. Remplacez-la si elle est endommagée. Contrôlez le blocage de la gâchette d'accélération et la gâchette d'accélération. Vérifiez si le moteur, le réservoir de carburant et les conduites de carburant présentent des fuites.
  • Page 42: Entretien Du Silencieux

    4. Tournez la vis de réglage T dans le sens 3. Retirez la vis qui maintient la grille contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à antiflamme. l'arrêt de l'unité de coupe. AVERTISSEMENT: Si l'unité de coupe ne s'arrête pas lorsque vous réglez le régime de ralenti, veuillez contacter l'atelier d'entretien le plus proche.
  • Page 43 2. Les ailettes de ventilation sur le volant. 3. Vérifiez que l'écartement des électrodes est correct. Reportez-vous à la section 3. Les ailettes de refroidissement sur le Caractéristiques techniques à la page 47 . cylindre. 4. Capot de cylindre. 5. Capot de silencieux. 6.
  • Page 44 Remarque: Le premier remplissage de graisse est effectué après environ 20 heures d'utilisation. • Utilisez de la graisse spéciale Husqvarna. Pour davantage d'informations, contactez votre atelier d'entretien. 1173 - 001 -...
  • Page 45: Dépannage

    2. Insérez la clé mixte dans la boîte de 3. Examinez les bords de la lame pour vérifier vitesses et tournez-la dans le sens des si des dommages et des déformations sont aiguilles d'une montre et dans le sens présents. contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 46: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Le moteur ne démarre pas Problème Cause possible Étape recommandée Bougie La bougie d’allumage Serrez la bougie d’allumage. est desserrée. Le moteur démarre, puis s'arrête à nouveau Problème Cause possible Étape recommandée Réservoir de carbu- Mauvais type de car- Vidangez et utilisez le bon carburant. rant burant.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Mettez le produit avant de le remiser pour une carburant au rebut dans une déchetterie période prolongée. appropriée. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 525HE3 525HE4 Moteur Cylindrée, cm 25,4 25,4 Régime de ralenti, tr/min 2 800-3 200 2 800-3 200 Régime maximal recommandé, tr/min...
  • Page 48 525HE3 525HE4 Niveau de puissance acoustique, garanti L dB(A) Niveaux sonores Pression sonore équivalente au niveau des oreilles de l'opérateur, mesurée selon la norme EN ISO 10517, en dB(A) Niveaux de vibrations Niveaux de vibrations équivalents (a ) mesurés au niveau des poignées selon EN...
  • Page 49: Déclaration De Conformité Ce

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, a procédé à des examens de type volontaire au nom de Husqvarna AB. Le certificat porte le numéro : SEC/20/2543. De plus, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, a confirmé...
  • Page 50: Productbeschrijving

    Inhoud Inleiding................ 50 Probleemoplossing............68 Veiligheid..............52 Vervoer, opslag en verwerking........69 Montage................58 Technische gegevens...........70 Werking.................59 EG verklaring van overeenstemming......72 Onderhoud..............64 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een heggenschaar met een Gebruik het product voor het snoeien van verbrandingsmotor. takken en twijgen. Gebruik het product niet voor andere taken.
  • Page 51 21.Stootbescherming 22.Transportbescherming 23.Ring-steeksleutel 24.Gebruiksaanwijzing Choke. 25.Draagstel (525HE4) Symbolen op het product Primerbalg van brandstofpomp. Stop. Stelschroef voor stationair draaien. Dit product kan gevaarlijk zijn en ernstig of fataal letsel toebrengen aan de gebruiker of anderen. Wees voorzichtig en gebruik het Naald voor hoge toeren.
  • Page 52: Veiligheid

    Operations (Noise Control) Geluidsemissies naar de Regulation 2017". De omgeving volgens de Europese geluidsemissiegegevens vindt u richtlijn 2000/14/EG en de op het machinelabel en in het wetgeving van Nieuw-Zuid-Wales hoofdstuk Technische gegevens. "Protection of the Environment Het productplaatje toont het serienummer. jjjj is het productiejaar en yyyywwxxxxx ww is de productieweek.
  • Page 53 letsel te beperken, raden we personen met ingenomen die uw gezichtsvermogen, een medisch implantaat aan om contact op beoordelingsvermogen of te nemen met hun arts en de fabrikant van coördinatievermogen negatief beïnvloeden. het medische implantaat voordat ze dit • Gebruik nooit een machine die defect is. product gaan bedienen.
  • Page 54 • Wanneer u de motor hebt uitgeschakeld, Persoonlijke beschermingsuitrusting moet u uw handen en voeten uit de buurt WAARSCHUWING: Lees de van het snij-aggregaat houden tot de motor volgende waarschuwingen voordat u helemaal gestopt is. het product gaat gebruiken. • Wees alert op stukken tak die tijdens het knippen weggeslingerd kunnen worden.
  • Page 55 • Controleer de veiligheidsvoorzieningen 5. Laat de gashendel los en controleer of de regelmatig op een juiste werking. Als de bladen stoppen en blijven stilstaan. veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna WAARSCHUWING: Als de servicewerkplaats. bladen bewegen wanneer de...
  • Page 56 Trillingsdempingssysteem controleren • Zorg ervoor dat de geluiddemper correct aan het product is bevestigd. WAARSCHUWING: Het gebruik van verkeerde snijuitrusting verhoogt het trillingsniveau. Het trillingdempingssysteem vermindert trillingen in de handgrepen tot een minimum. Het trillingsdempingssysteem van het product • Voer een visuele controle uit als de vermindert de overdracht van trillingen tussen geluiddemper op uw product uitgerust is de motor en de as.
  • Page 57: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    • Voer een visuele controle uit op • Brandstof en brandstofdampen zijn zeer beschadiging en vervorming. brandgevaarlijk en kunnen leiden tot ernstig letsel bij inademing en contact met Brandstofveiligheid de huid. Wees daarom voorzichtig wanneer u met brandstof werkt en zorg voor WAARSCHUWING: Lees de voldoende ventilatie bij de...
  • Page 58: Montage

    • Accessoires en wijzigingen aan het product die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant, • Laat een erkende Husqvarna kunnen leiden tot ernstig letsel of servicewerkplaats regelmatig onderhoud overlijden. Breng geen wijzigingen aan het aan het product uitvoeren.
  • Page 59: Werking

    WAARSCHUWING: Voordat u het product gaat gebruiken, dient u Voorgemengde brandstof het hoofdstuk over veiligheid te • Gebruik voorgemengde Husqvarna- lezen en hebben begrepen. alkylaatbrandstof voor optimale prestaties en een lange levensduur van de motor. Voordat u het product gebruikt...
  • Page 60 • Gebruik voor de beste resultaten en 2. Voeg de volledige hoeveelheid olie toe. optimale prestaties Husqvarna tweetaktolie. 3. Schud het brandstofmengsel. • Als geen Husqvarna tweetaktolie 4. Giet de resterende hoeveelheid benzine in beschikbaar is, gebruik dan een andere de houder. hoogwaardige tweetaktolie voor 5.
  • Page 61 4. Trek langzaam aan de startkoordhendel Let op: Productoverzicht op pagina 50 totdat u enige weerstand voelt en trek dan om te zien waar de brandstoftank op uw met kracht aan de startkoordhendel. product is. WAARSCHUWING: Wikkel De motor starten het startkoord niet rond uw hand.
  • Page 62 Een warme motor voorbereiden voor het Het product gebruiken starten • Begin bij de grond en beweeg het product 1. Druk de balg van de brandstofpomp steeds omhoog langs de heg wanneer u de opnieuw in, totdat de balg wordt gevuld met zijkanten snoeit.
  • Page 63 2. Trek de stelhendel omlaag. 2. Monteer de transportbescherming op het snij-aggregaat 3. Trek de stelhendel omlaag. 4. Kantel het snij-aggregaat in de geschikte positie. 3. Kantel het snij-aggregaat in de juiste positie. Volg 1 van de volgende procedures. a) Gebruik de hendel. 5.
  • Page 64: Onderhoud

    Onderhoud Inleiding gelezen en begrepen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. WAARSCHUWING: Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt Onderhoudsschema Onderhoud Elke Weke- Maan- lijks delijks Reinig het externe oppervlak. Na elke activiteit. Verwijder bladeren, vuil en overtollig smeermiddel van de geluid- Na elke activiteit.
  • Page 65 Stationair toerental afstellen brandwonden oplopen. Denk na over het risico op brand. 1. Reinig het luchtfilter en bevestig het luchtfilterdeksel. 1. Schakel het product uit en laat het De motor starten op 2. Start het product. Zie afkoelen. pagina 61 . 2.
  • Page 66: Het Luchtfilter Reinigen

    Koelsysteem 1. Als het product lastig te starten of gebruiken is, of als het product niet goed Het product heeft een koelsysteem om de werkt bij stationair toerental, controleer dan bedrijfstemperatuur zo laag mogelijk te de bougie op afzettingen. Volg houden.
  • Page 67: De Hoekoverbrenging En Versnellingsbak Smeren

    Nieuwe producten worden na chokeklep te sluiten. ongeveer 20 bedrijfsuren voor het eerst met vet gevuld. • Gebruik Husqvarna speciaalvet. Neem voor meer informatie contact op met uw servicedealer. • Breng vet aan via de smeernippel. 2. Verwijder het luchtfilterdeksel en de luchtfilters.
  • Page 68: Probleemoplossing

    De messen inspecteren 2. Plaats de combinatiesleutel in de tandwielkast en draai rechtsom en linksom. 1. Verwijder de schroeven uit de tandwielkast. Controleer of de messen vrij draaien. 3. Controleer de randen van de messen op beschadigingen en vervorming. 4. Gebruik een vijl om bramen op de messen te verwijderen.
  • Page 69: Vervoer, Opslag En Verwerking

    De motor start niet Probleem Mogelijke oorzaak Aanbevolen stap Bougie De bougie zit los. Draai de bougie vast. De motor start, maar stopt weer Probleem Mogelijke oorzaak Aanbevolen stap Brandstoftank Verkeerd type brand- Aftappen en juiste brandstof gebruiken. stof. Stationair Carburateur Incorrect stationair Pas het stationaire toerental aan.
  • Page 70: Technische Gegevens

    • Reinig en onderhoud het product voor transport en opslag. lange-termijnopslag. • Verwijder de bougiekap van de bougie. • Bevestig het product tijdens transport. Zorg ervoor dat het niet kan bewegen. Technische gegevens Technische gegevens 525HE3 525HE4 Motor Cilinderinhoud, cm 25,4 25,4 Stationair toerental, rpm 2800-3200 2800-3200 Aanbevolen maximum toerental, omw./min...
  • Page 71 525HE3 525HE4 Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens EN ISO 10517, dB(A) Trillingsniveau Equivalente trillingsniveaus (a ) in de handgrepen, gemeten volgens EN ISO 10517, m/s hv,  e q Voor/achter, m/s 5,6/4,4 4,6/3,9 Messen Type Dubbelzijdig Dubbelzijdig...
  • Page 72: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    EG verklaring van overeenstemming EG-conformiteitsverklaring Technische gegevens op geluidsemissies, zie pagina 70 . Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Huskvarna, 2019-12-15 Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart dat de heggenscharen Husqvarna 525HE3, 525HE4 met serienummers van 2020 en later (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld,...
  • Page 73 1173 - 001 -...
  • Page 74 1173 - 001 -...
  • Page 75 1173 - 001 -...
  • Page 76 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1159664-20 2020-02-11...

Ce manuel est également adapté pour:

525he4

Table des Matières