DÉPAN NAGE
DES POINTS SAUTÉS ET LE FIL SE CASSE
La pointe de l'aiguille
est épointée
Remplacez
l'aiguille.
L'aiguille est
tordue.
Remplacez l'
aiguille.
L'aiguille n'est pas
installée correctement.
Installez l'aiguille
correctement.
Reportez-vous
Le fil supérieur
est trop tendu.
aux pages 96 - 97.
Réglez la tension
du fil.
Re porte z-v o us
aux pages 92 -
93.
P o u r v é r i f i e r l '
élasticité du fil, tenez
une longueur de fil d'
environ 15 cm aux
deux extrémités et
tirez-le, vérifiez la
longueur à laquelle il
se casse.
Le fil est enfilé
incorrectement.
Reportez-vous
aux pages 18 - 21.
Le fil est emmêlé
dans le porte-bobine.
R e p o r t e z - v o u s
aux pages 12 - 13.
Des chutes de fil
ou de tissu se sont
accumulées sous
la plaque aiguille.
É l i m i n e z l e s
c h u t e s .
Reportez-vous à la
pages 100 - 101.
Vous utilisez une
aiguille fine avec
un tissu épais.
Utilisez une aiguille
plus grosse.
Il faut normalement
utiliser une aiguille
#14.
LOCALIZACION DE AVERIAS
SE SALTAN PUNTADAS Y SE ROMPE
EL HILO
La punta de la
aguja está rota.
Cambie la aguja.
La aguja está
doblada.
Cambie la aguja.
La aguja no está
bien instalada.
Instale la aguja
correctamente.
C o n s u l t e l a
La tensión del hilo
superior es demasiada.
página 96 - 97.
Ajuste la tensión
del hilo.
C o n s u l t e l a
página 92 - 93.
Para verificar la
elasticidad del
hilo, sostenga una
longitud de hilo de
aproximadamente 15
cm en ambos extremos
y tire, y verifique el largo
El hilo está mal
pasado.
C o n s u l t e l a
página 18 - 21.
El hilo está enredado
alrededor del porta
carretes.
C o n s u l t e l a
página 12 - 13.
Los restos de hilo o
restos de tela se han
acumulado debajo de
la placa de agujas.
Retire los restos.
Consulte la página
100 - 101.
Se usa una aguja
fina para materiales
pesados.
Cambie por una
aguja más gruesa.
Normalmente se
d e b e u s a r u n a
aguja #14.