MESSAGES D'AIDE
Les messages apparaissent sur l'écran numéraire de l'écran
de contrôle et/ou l'écran de PC.Lorsqu'un message apparaît,
résolvez le problème en suivant les instructions du message.
Le message disparaît une fois que le problème a été résolu.
Le câble USB est déconnecté.
→
Branchez votre ordinateur à la machine à coudre
FUTURA à l'aide du câble USB.
Des particules étrangères sont insérées dans la prise du
cordon du rhéostat.
→
Retirer les particules étrangères.
Le kit brodeur est installé avec le petit cadre à broder.
→
Retirer le Kit brodeur et le petit cadre et réinstaller le kit
brodeur ou retirer le petit cadre et éteindre et rallumer la
machine.
L'aiguille est levée en début de broderie.
→
Baisser l'aiguille en tournant le Volant vers vous.
Le rhéostat est branché et débranché pendant la couture.
→
Ne pas toucher à la prise pendant la couture.
Le fil de l'aiguille est cassé ou l'enfilage est incorrect.
→
Refaire l'enfilage.
MENSAJES DE AYUDA
Los mensajes se muestran en el display numérico del panel
de control y/o la pantalla de la PC. Cuando se exhiba un
mensaje, solucione el problema siguiendo las instrucciones
en el mensaje.
El mensaje desaparecerá una vez que el problema haya sido
solucionado.
El cable USB está desconectado.
→
Conecte su PC a la máquina de coser FUTURA con el
cable USB.
Hay un elemento extraño dentro del conector del cable del
control de velocidad.
→
Retirar el elemento extraño.
Se colocó la unidad de bordado con el bastidor pequeño.
→
Remover la unidad de bordado y el bastidor pequeño y
después colocar nuevamente la unidad de bordado o quitar
el bastidor y después apagar y encender nuevamente el
interruptor de corriente.
La aguja está abajo cuando se inicia la función de bordar.
→
Levantar la aguja girando el volante hacia ti.
El control de velocidad se accionó y se jaló el cable
(desconectó) al momento de coser.
→
No tocar el conector cuando se está cosiendo.
Hilo de la aguja roto o se detectó condición de enhebrado
incorrecta.
→
Revisar ensartado.