Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A
F
J
part
pièce
pieza
A
Metal Bracket / Plaque métallique / Placa de metal
B
Knob M6 Low / Molette M6 basse / Perilla M6 corta
C
Strap / Courroie / Correa
D
Buckle Bumper / Tampon de la boucle / Tapa de la hebilla
E
Carriage Bolt M6 x 50 mm / Boulon de carrosserie M6 x 50 mm / Perno de carruaje M6 x 50 mm
F
Carriage Bolt M6 x 60mm / Boulon de carrosserie M6 x 60 mm / Perno de carruaje M6 x 60 mm
G
Rachet with Hook / cliquet avec crochet / Trinquete con gancho
H
Hook / crochet / Gancho
I
Attachment Strap / courroie d'attache / Correa de sujeción
J
1/4" Rope / corde 1/4 po / Cuerda de 1/4 de pulg. (6 mm)
K
Hydro-Glide Assembly / Assemblage Hydro-Glide / Ensamblaje Hydro-Glide
L
Saddle / Berceau / Cuna
883 GLIDE AND SET
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS
B
G
K
description
description
descripción
C
H
D
I
L
part number
numéro de pièce
número de pieza
853-5513
753-0783
753-2030-02
853-5593
915-0650-21
915-0660-21
853-5464
853-5465
853-5467
853-5466
753-3258
753-3136
E
qty.
qté
cant.
4
8
2
2
8
8
2
2
2
2
2
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule 883 GLIDE AND SET

  • Page 1 883 GLIDE AND SET PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS part description part number qty. pièce description numéro de pièce qté pieza descripción número de pieza cant. Metal Bracket / Plaque métallique / Placa de metal 853-5513 Knob M6 Low / Molette M6 basse / Perilla M6 corta...
  • Page 2 Barre de toit carrée Thule, Xsporter et barre de toit ronde Yakima. Recherchez votre véhicule dans le guide de réglage de la visserie inclus. Barra de carga cuadrada de Thule, Xsporter y barra de carga redonda de Yakima. Déterminez la longueur de vis appropriée à votre véhicule.
  • Page 3 Barre de toit carrée Thule, Xsporter et barre de toit ronde Yakima. Identify the proper bolt length for your vehicle. Barra de carga cuadrada de Thule y barra de carga redonda de Yakima. Recherchez votre véhicule dans le guide de réglage de la visserie inclus.
  • Page 4 • Position saddles for the approximate width of your boat. Ensure that there is clearance between load bars & hull. Tighten knobs. Placez les berceaux en fonction de la longueur approximative de l’embarcation. Vérifiez si les barres ne touchent pas la coque. Serrez les molettes.
  • Page 5 • Route free end of strap, with logo side up, through the Buckle Bumper as shown. Pull Buckle Bumper over buckle to protect boat and vehicle while strapping down boat. Insérez l’extrémité libre de la courroie, logo vers le haut, dans la butée de la boucle, comme illustré...
  • Page 6 UNLOADING / DÉCHARGEMENT / DESCARGA • Standing behind vehicle, slide boat off car & lower end to unload. Placez-vous derrière le véhicule, puis faites glisser le kayak vers vous et abaissez son extrémité pour le décharger. Colocándose detrás del vehículo, deslice la embarcación hacia afuera del vehículo y bájela para descargarla. BOW / STERN TIE DOWN / ARRIMAGE DE LA PROUE / POUPE / SUJECIÓN DE LA PROA/POPA •...
  • Page 7 • Attach to load at secure points. Attachez à votre chargement aux points d’ancrage. Sujétela a la carga en puntos seguros. • Attach bottom hook to vehicle • Use attachment strap for better load clearance, bumper or tow hook. if necessary. Fixez le crochet inférieur au pare- Si nécessaire, utilisez des sangles pour une meilleure séparation chocs ou au crochet de remorquage...
  • Page 8 Thule. No transporte más de 75 kg (165 lb.) en los limit. Total load = cargo weight plus weight of de Thule. Ne transportez pas plus de 75 kg (165 lb) sur les portacargas Thule. Los portacargas Thule no incrementan accessories used to carry cargo.
  • Page 9 THULE en la dirección o número de teléfono indicados anterior- address and any additional instructions. Please note that the voi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’orig- mente le proporcionará una dirección postal donde enviarlo así como purchaser will be responsible for the cost of mailing the inal d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du...