Sommaire des Matières pour SilverCrest 391891 2201
Page 1
BRACELET FITNESS CONNECTÉ SAS 89 BRACELET FITNESS CONNECTÉ FITNESS ARMBAND Mode d‘emploi et consignes de sécurité Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 391891_2201...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Page 5
Légende des pictogrammes utilisés ................. Page 6 Introduction ........................Page 8 Contenu de la livraison ......................Page 8 Utilisation conforme ........................ Page 9 Descriptif des pièces....................... Page 12 Caractéristiques techniques ....................Page 12 Instructions importantes de sécurité ................ Page 13 Mise en service ........................
Page 6
Légende des pictogrammes utilisés Avertissement sur les risques de blessures ou dangers pour votre santé Consigne de sécurité sur les dommages possibles sur le produit/l'accessoire Consignes de sécurité Instructions de manipulation Respecter les indications du mode d'emploi Courant continu 5 V, 0,25 A Fabricant Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables.
Page 7
Légende des pictogrammes utilisés Signalétique pour identification du matériau d'emballage. A = Abréviation du matériau, B = numéro du matériau : 1–6 = plastiques, 20–22 = papier et carton Recyclable Mettez l'emballage et le produit au rebut en respectant l'environnement ! Papier provenant de sources responsables Transmission de Bluetooth low energy technology ®...
Page 8
Légende des pictogrammes utilisés Enregistrement du temps de sommeil Affichage lors l'appels, de SMS et notifications Bracelet fitness connecté SAS 89 Introduction Avant la première utilisation, veuillez vous familiariser avec le bracelet Fitness. À cet effet, lisez attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité...
Page 9
Afin de pouvoir évaluer votre activité physique quotidienne de manière objective, utilisez le bra- celet Fitness Silvercrest « SAS 89 ». Il peut ainsi également vous motiver à davantage d‘activité au quotidien. Le bracelet Fitness dispose en outre d‘un capteur optique pour mesurer le pouls.
Page 10
visualiser à tout moment, clairement et simplement, vos enregistrements sur votre smartphone. Vous pouvez également consulter via Live Tracking vos enregistrements de pouls dans des applications tierces. Condition préalable : les applications tierces doivent être compatibles avec une transmission de données via Bluetooth ®...
Page 11
Vous pouvez consulter la politique de confidentialité de « HealthForYou » à l’adresse suivante : www.healthforyou.app/privacy.html Transmission des données par Bluetooth low energy ® technology : Le bracelet Fitness utilise la technologie Bluetooth low energy, bande de fré- ® quence 2,402–2,480 GHz, la puissance de transmission maximale émise dans la bande de fréquence <...
Page 12
Descriptif des pièces Touche « Touch » Raccord USB magnétique Caractéristiques techniques Poids : env. 25 g (sans câble de charge USB) Écran : écran TFT 0,96 pouce avec 262 000 couleurs et 160 x 80 pixels Convient pour une circonférence de poignet de : env. 14,5 à env. 21 cm Batterie : polymère lithium-ion 105 mAh Autonomie :...
Page 13
Instructions importantes de sécurité Évitez le contact avec de la crème solaire ou des produits semblables, car cela pourrait endommager les éléments en plastique. Ne laissez jamais les matériaux d‘emballages à portée des enfants. Risque d‘asphyxie ! Le bracelet Fitness est résistant aux projections d‘eau, à la pluie, et à...
Page 14
Chargez entièrement la batterie avant la première mise en service (voir section « Chargement de la batterie »). Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les batteries. Utiliser uniquement les chargeurs indiqués dans ce mode d‘emploi. Les batteries doivent être chargées complètement avant utilisation. Les consignes du fabricant ainsi que les indications de ce mode d‘emploi quant au chargement sont à...
Page 15
Selon les paramètres du smartphone, la connexion à Internet ou le transfert de données peuvent entraîner des coûts supplémentaires. Lancez l‘application « HealthForYou » et suivez les instructions. Dans les paramètres de l‘application, sélectionnez « SAS 89 » et connecter. Sur le bracelet Fitness, un code PIN à...
Page 16
Vous pouvez voir l‘état de la batterie sur le témoin de la batterie. En règle générale, le chargement complet de la batterie dure env. 2 heures. Dès que la batterie de l‘appareil est complètement chargée, l‘indication suivante apparaît sur l‘écran. NE rechargez PAS le bracelet Fitness lorsque les deux contacts de charge au dos de l‘appareil sont humides.
Page 17
Lorsque vous portez le SAS 89, vérifiez au dos si la surface de contact entre la peau et le capteur optique est suffisante, et si celui-ci ne présente aucune particule de peau ou de la poussière. Une forte pilosité du bras et/ou des tatouages peuvent peuvent perturber la mesure.
Page 18
Heure/Date/Niveau de batterie/Foulées/ Réalisation de l’objectif quotidien Le bracelet Fitness indique l’heure actuelle, la date, le niveau de 10:45 batterie, les pas effectués et la réalisation de l’objectif quotidien. 18.Dez Une fois que le bracelet Fitness a été synchronisé avec le smart- 99999 phone, l’heure et la date actuelles du smartphone sont transférées vers le bracelet Fitness.
Page 19
comptabilisé, le bracelet Fitness calcule alors votre distance parcou- rue. La distance affichée n’est qu’une valeur indicative approximative et ne correspond pas impérativement avec la distance réellement effectuée. Consommation de calories/Temps actif Le bracelet Fitness calcule votre consommation énergétique en 9999 fonction des données paramétrées dans l’application (taille, âge, kcal...
Page 20
quotidien indiqué (en foulées) peut être visualisée à l’écran du bracelet Fitness. Mesure du pouls Le bracelet Fitness possède un capteur optique à l’aide duquel 99.99 il est possible de mesurer le pouls en temps réel. Pour lancer la mesure du pouls, allez dans l’affichage de mesure du pouls. 99999 Pour activer, maintenez la pression sur la touche « Touch »...
Page 21
Dans ce cas, vérifiez au dos si la surface de contact entre la peau et le capteur optique est suffisante, et si celui-ci ne présente aucune particule de peau ou de la poussière. Une forte pilosité du bras et/ou des tatouages peuvent peuvent perturber la mesure. De la lumière incidente et trop de mouvements peuvent fausser la mesure du pouls.
Page 22
« Fat Burning » apparaît sur l'écran lorsque votre fréquence cardiaque actuelle est située entre 50 % et 60 % de votre fréquence cardiaque maximale. Burning « Aerobic » apparaît sur l'écran lorsque votre fréquence cardiaque actuelle est située entre 60 % et 70 % de votre fréquence cardiaque maximale.
Page 23
Messages Lorsque vous recevez des messages (par ex. SMS ou WhatsApp) via Push sur votre smartphone, vous pouvez en être informé via l‘écran du bracelet Fitness. Pour que cela fonctionne, les conditions sont les suivantes : le bracelet Fitness doit être connecté à votre smartphone via Bluetooth ®...
Page 24
Notification pour les appels reçus sur le smartphone : le nom de l’appe- lant apparaît sur l’écran. Si aucun nom n’est renseigné pour le numéro de téléphone appelant, alors seul le numéro de téléphone de l’appelant est affiché sur l’écran. Mode sommeil Pour mesurer vos mouvements pendant le sommeil, réglez l’appareil en mode sommeil avant d’aller dormir.
Page 25
Activer/désactiver le Bluetooth ® Le Bluetooth est activé par défaut sur l‘appareil. Vous pouvez le recon- ® naître au logo Bluetooth affiché sur l‘écran. ® Pour désactiver le Bluetooth sur l‘appareil, appuyez autant que néces- ® saire sur la touche « Touch », jusqu‘à voir « Bluetooth On » s‘afficher sur l‘écran.
Page 26
Si vous ne faites pas d‘activité durant la période d‘inactivité paramétrée, le bracelet Fitness commence à vibrer. L‘indication « Move » apparaît sur l‘écran. Move Transfert des données sur smartphone Pour transférer les données enregistrées sur votre bracelet Fitness vers l’application « HealthForYou », suivez les étapes suivantes : Activez le Bluetooth sur votre smartphone.
Page 27
Procédez comme suit : - Dans le menu de configuration du « SAS 89 », dans l‘application « HealthForYou », vous pouvez réinitialiser l‘appareil sur ses para- mètres d‘usine. - Après confirmation dans l‘application « HealthForYou », toutes les données sauvegardées sur l‘appareil sont supprimées, et l‘appareil est réinitialisé...
Page 28
ménagères en constituent une grande partie. Afin de pouvoir évaluer votre activité physique quotidienne de manière objective, utilisez le bracelet Fitness. Il peut ainsi également vous motiver à davantage d‘activité au quotidien. Un total quotidien d’au moins 7.000 à 10.000 pas ou de 30 minutes d’activité...
Page 29
Le transfert de données sur le smartphone ne fonctionne pas. Plusieurs causes sont possibles : – Vérifiez que votre smartphone/tablette est compatible avec l’application « HealthForYou ». – Le bracelet Fitness se trouve en « mode sommeil ». Pour quitter le mode « sommeil », maintenez la touche « Touch » enfoncée pen- dant 3 secondes.
Page 30
Accédez ensuite aux paramètres Bluetooth de votre iPhone et sup- ® primez le « SAS 89 » de la liste des appareils Bluetooth connectés. ® Connectez maintenant de nouveau le « SAS 89 » via Bluetooth dans ® l‘application « HealthForYou ». –...
Page 31
Ne laissez jamais la batterie se vider complètement afin de permettre un enregistrement des données en continu. Comment puis-je charger correctement la batterie du bracelet Fitness ? Pour charger correctement le bracelet Fitness, suivez les instructions indiquées à la section « Chargement de la batterie ». Puis-je aussi porter le bracelet Fitness en faisant du vélo ? Vous pouvez aussi porter le bracelet Fitness en faisant du vélo.
Page 32
Comment activer l‘alarme avec vibration ? Saisissez l‘heure d‘alarme souhaitée dans l‘application « HealthForYou ». Après saisie/modification de l‘heure d‘alarme, synchronisez le bracelet Fitness avec l‘application. Puis-je aussi porter le bracelet Fitness sous la douche ou en nageant ? Le bracelet Fitness est protégé contre les effets d‘une immersion prolongée dans l‘eau à...
Page 33
Où commander un bracelet de rechange ? Voir le chapitre « Accessoires et consommables ». Vous pouvez également commander une couleur différente de celle de votre bracelet actuel. Que contient la livraison ? Le produit livré contient un bracelet Fitness, un câble de charge USB, ces instructions ainsi qu’un mode d’emploi bref.
Page 34
Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Conformément à la directive européenne relative aux appareils électriques et électroniques usés et leur application dans les législations nationales, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d‘un recyclage respectueux de l’environnement.
Page 35
Garantie/Service client Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la répara- tion d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
Page 36
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
Page 37
Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dispo- nibles pendant la durée de la garantie du produit.
Page 38
En cas de réclamations, veuillez vous adresser à notre service client mentionné ci-dessous : Service d‘assistance téléphonique (gratuit) : 080 53 400 06 (lu. – ve. : 8–18 horloge) service-f@sanitas-online.de Si nous vous prions de nous renvoyer le bracelet Fitness défectueux, ce dernier est à...
Page 39
Legende der verwendeten Piktogramme............Seite 40 Einleitung ..........................Seite 42 Lieferumfang ......................... Seite 43 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite 43 Teilebeschreibung ......................... Seite 46 Technische Daten ......................... Seite 46 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 47 Inbetriebnahme ......................... Seite 48 Akku aufladen ........................Seite 49 Funktionen ..........................
Page 40
Legende der verwendeten Piktogramme Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Gebrauchsanweisung beachten Gleichstrom 5 V, 0,25 A Hersteller Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Staubdicht und geschützt gegen die Wirkungen IP67...
Page 41
Legende der verwendeten Piktogramme Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Kennzeichnung zur Identifikation des Verpackungs- materials. A = Materialabkürzung, B = Materialnummer: 1–6 = Kunststoffe, 20–22 = Papier und Pappe Recyclebar Entsorgen Sie Verpackung und Produkt umweltgerecht! Papier aus verantwortungsvollen Quellen Datenübertragung per Bluetooth low energy...
Page 42
Legende der verwendeten Piktogramme Aufzeichnung der Aktivitätsdauer Aufzeichnung der Schlafzeiten Anzeige bei Anrufen, SMS und Benachrichtigungen Fitness Armband SAS 89 Einleitung Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Fitness-Armband vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die wichtigen Sicherheitshinweise.
Page 43
Hausarbeit ein wesentlicher Anteil zu. Um Ihre tägliche Bewegungs- aktivität objektiv einschätzen zu können und zu erfassen, nutzt Ihnen das Silvercrest Fitness-Armband „SAS 89“. Es kann Sie auf diese Weise auch zu verstärkter Bewegung im Alltag motivieren. Zusätzlich verfügt das...
Page 44
Fitness-Armband über einen optischen Sensor zur Pulsmessung. Damit können Sie Ihren Puls in Echtzeit am Handgelenk messen. Mit Hilfe der kostenlosen „HealthForYou“-App werden Ihre Bewegungsaktivitäten be- quem vom Fitness-Armband auf Ihr Smartphone übertragen. So können Sie Ihre Aufzeichnungen einfach und übersichtlich jederzeit auf Ihrem Smartphone betrachten.
Page 45
Die „HealthForYou“-Datenschutzbestimmungen können Sie unter folgendem Link einsehen: www.healthforyou.app/privacy.html Datenübertragung per Bluetooth low energy ® technology: Das Fitness-Armband verwendet Bluetooth low energy technology, ® Frequenzband 2,402–2,480 GHz, die in dem Frequenzband abgestrahlte maximale Sendeleistung <20 dBm Die Liste der kompatiblen Smartphones, Informationen zur „HealthForYou“-App und Software sowie Näheres zu den Geräten, finden Sie unter folgendem Link:...
Page 46
Teilebeschreibung „Touch“-Taste USB-Magnetanschluss Technische Daten Gewicht: ca. 25 g (ohne USB-Ladekabel) Display: 0,96 Zoll TFT-Display mit 262.000 Farben und 160 x 80 Pixeln Geeignet für Handgelenkumfänge: von ca. 14,5 bis ca. 21 cm Akku: 105 mAh Li-Ion Polymer Akkulaufzeit: max. 5 Tage Stand-by-Betrieb Zulässige Betriebsbedingung: 10–40 °C Speicherkapazität: 30 Tage...
Page 47
Wichtige Sicherheitshinweise Vermeiden Sie Kontakt mit Sonnencremes oder Ähnlichem, da diese die Kunststoffteile beschädigen könnten. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Das Fitness-Armband ist geschützt gegen Spritzwasser, Regen, Duschwasser und gegen zeitweiliges Untertauchen im Wasser in einer Tiefe von 1 Meter bis zu 30 Minuten. Verwenden Sie das Fitness-Armband nicht während des Schwimmens! Das Fitness-Armband enthält Magnete.
Page 48
EXPLOSIONSGEFAHR! Keine Akkus ins Feuer werfen. Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf (siehe Kapitel „Akku aufladen“). Keine Akkus zerlegen, öffnen oder zerkleinern. Nur in der Gebrauchsanweisung aufgeführte Ladegeräte verwenden. Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des Herstellers bzw.
Page 49
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone. ® Laden Sie die kostenlose App „HealthForYou“ im Apple App Store (iOS) oder bei Google Play (Android ) herunter. Je nach Einstellungen des Smartphones können für die Internetverbindung oder Datenübertragung zusätzliche Kosten anfallen. Starten Sie die „HealthForYou“-App und folgen Sie den Anweisungen. Im Einstellungsmenü...
Page 50
Verbinden Sie den Magnetverschluss des USB-Ladekabels abgebildet mit Ihrem Fitness-Armband. Achten Sie darauf, dass das USB-Ladekabel richtig sitzt. Nur dann wird der Akku geladen. Den aktuellen Ladezustand sehen Sie an der Akkustandanzeige. Im Normalfall dauert eine vollständige Aufladung des Akkus ca. 2 Stunden.
Page 51
Die Werte werden täglich um 0 Uhr auf Null gesetzt. Die Zählung startet daraufhin wieder von vorne. Um zwischen den einzelnen Funktionen zu wechseln, drücken Sie am Fitness-Armband die „Touch“-Taste Prüfen Sie beim Tragen des SAS 89, ob der optische Sensor auf der Rück- seite über ausreichend Hautkontakt verfügt und frei von Hautpartikeln oder Staub ist.
Page 52
Uhrzeit/ Datum/Akkustand/Schritte/ Erfüllung des Tagesziels Das Fitness-Armband zeigt die aktuelle Uhrzeit, das Datum, den Ak- 10:45 kustand, die zurückgelegten Schritte und die Erfüllung des Tagesziels 18.Dez an. Sobald das Fitness-Armband mit dem Smartphone synchronisiert 99999 wurde, wird die aktuelle Uhrzeit und das Datum des Smartphones auf das Fitness-Armband übertragen.
Page 53
Distanz. Die angezeigte Distanz ist nur ein grober Richtwert und stimmt nicht unbedingt mit der tatsächlichen Distanz überein. Kalorienverbrauch/aktive Zeit Das Fitness-Armband errechnet Ihren Kalorienverbrauch anhand 9999 Ihrer in der App angegebenen Angaben (Körpergröße, Alter, Ge- kcal schlecht, Gewicht) und Ihrer getätigten Schritte. Wenn Sie morgens aufwachen, zeigt das Fitness-Armband bereits eine Anzahl an ver- brauchten Kalorien an, da der Körper auch im Ruhezustand Kalorien verbraucht.
Page 54
Pulsmessung Das Fitness-Armband besitzt einen optischen Sensor, mit dessen 99.99 Hilfe der Puls in Echtzeit gemessen werden kann. Um die Puls- messung zu starten, wechseln Sie in die Pulsmessungsanzeige. 99999 Halten Sie zum Aktivieren die „Touch“-Taste für 3 Sekun- den gedrückt und lassen Sie die Taste los, sobald im Display Detecting „detecting...“...
Page 55
Einfallendes Licht und zu viel Bewegung können die Pulsmessung verfälschen. Stellen Sie daher sicher, dass das Gerät eng genug anliegt, ohne dabei in die Haut einzuschneiden. Starten Sie anschließend die Pulsmessung erneut. Trainingsbereiche der Herzfrequenz Während Ihnen die aktuelle Herzfrequenz im Display des Fitness-Armbands angezeigt wird, zeigt das Fitness-Armband zusätzlich im Wechsel Ihren aktuellen Trainingsbereich an.
Page 56
„Anaerobic” erscheint auf dem Display, wenn Ihre aktuelle Herzfrequenz zwischen 80 % und 90 % Ihrer maximalen Herzfrequenz liegt. Anearobic „Maximal” erscheint auf dem Display, wenn Ihre aktuelle Herzfrequenz 90 % Ihrer maximalen Herzfrequenz übersteigt. Maximal Alarm Sie können über die „HealthForYou“-App verschiedene Alarmzeiten einstellen.
Page 57
Benachrichtigung für am Smartphone eingegangene Nachrichten, wie z. B. WhatsApp-Nachrichten: Auf dem Display erscheint die Anzeige „WhatsApp“. WhatsApp Die Benachrichtigungen erscheinen nur dann auf dem Display des Aktivitätssensors, wenn Sie die „Push-Funktion“ auf Ihrem Smartphone aktiviert haben. Anrufe In den Einstellungen der „HealthForYou“-App können Sie einstellen, dass Sie über Anrufe am Fitness-Armband benachrichtigt werden.
Page 58
Schlafmodus Um Ihre Bewegungen im Schlaf zu messen, schalten Sie das Gerät vor dem Schlafen gehen in den Schlafmodus. Drücken Sie dazu in der Schlaf- modus-Anzeige 3 Sekunden lang die „Touch“-Taste Es folgt der Abfragebildschirm „SLEEP?“ SLEEP ? Lassen Sie die „Touch“-Taste los und bestätigen Sie mit einem kurzen betätigen der „Touch“-Taste erneut.
Page 59
Um Bluetooth am Gerät auszuschalten, drücken Sie die „Touch“-Taste ® so oft, bis im Display „Bluetooth On“ angezeigt wird. Halten Sie nun die „Touch“-Taste für 3 Sekunden gedrückt. Auf dem Display erscheint „Bluetooth Off“. Bluetooth ist nun am Gerät ausgeschaltet. Um Bluetooth ®...
Page 60
Datenübertragung auf Smartphone Um die aufgezeichneten Daten von Ihrem Fitness-Armband auf die „HealthForYou“-App zu übertragen, befolgen Sie die folgenden Handlungsschritte: Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone. ® Öffnen Sie die „HealthForYou“-App. Ihr „SAS 89“ Fitness-Armband verbindet sich automatisch mit der App. Ihre Daten werden automatisch auf das Smartphone übertragen.
Page 61
Häufig gestellte Fragen Wie trage ich das Fitness-Armband korrekt? Tragen Sie das Fitness-Armband am linken Handgelenk, wenn Sie Rechts- händer sind oder am rechten Handgelenk, wenn Sie Linkshänder sind. Ziehen Sie hierbei das eine Ende des Armbands durch die Öffnung des anderen Endes.
Page 62
Wie erfasst das Fitness-Armband meine Schritte? Das Fitness-Armband zeichnet mittels des eingebauten 3D-Sensors Ihre körperliche Aktivität ununterbrochen auf. Dabei werden all Ihre physischen Bewegungen in Schritte interpretiert. Die Angabe der zurückgelegten Strecke kann daher von der tatsächlichen Strecke abweichen. Wie kann ich meine Aktivitäts-/Schlaf-Daten auswerten? Über die Bluetooth -Schnittstelle Ihres Fitness-Armbands können Sie Ihre ®...
Page 63
der „Touch“-Taste erneut. Auf dem Display des Fitness-Armbands erscheint die Anzeige „Good Morning“. – Bluetooth ist auf Ihrem Smartphone oder auf Ihrem Fitness-Armband ® nicht aktiviert. Aktivieren Sie Bluetooth in den Einstellungen Ihres ® Smartphones und auf Ihrem Fitness-Armband wie in Kapitel „Bluetooth einschalten/ausschalten“...
Page 64
– Android Wenn Sie ein Android -Smartphone verwenden und die Bluetooth ® Verbindung nicht mehr aufgebaut wird, trennen Sie zuerst die Bluetooth ® Verbindung in der „HealthForYou“-App. Gehen Sie anschließend in den Einstellungen Ihres Android -Smartphones auf Bluetooth ® löschen Sie den „SAS 89“ aus der Liste der verbundenen Bluetooth ®...
Page 65
Wie lade ich den Akku des Fitness-Armbands korrekt auf? Um das Fitness-Armband korrekt aufzuladen, folgen Sie den Anweisungen wie in Kapitel „Akku aufladen“ beschrieben. Kann ich das Fitness-Armband auch während des Fahrrad- fahrens tragen? Sie können das Fitness-Armband auch während des Fahrradfahrens tragen. Voraussetzung dafür ist, dass Sie das Fitness-Armband an geeigneter Stelle tragen.
Page 66
Wie kann ich den Vibrationsalarm aktivieren? Die gewünschte Alarmzeit geben Sie in der „HealthForYou“-App ein. Synchronisieren Sie nach Eingabe/Änderung der Alarmzeit das Fitness- Armband mit der App. Kann ich das Fitness-Armband auch während dem Duschen oder Schwimmen tragen? Das Fitness-Armband ist geschützt gegen zeitweiliges Untertauchen im Wasser in einer Tiefe von 1 Meter bis zu 30 Minuten (IP67).
Page 67
Wo kann ich ein Ersatz-Armband nachbestellen? Siehe Kapitel „Ersatz- und Verschleißteile“. Sie können auch eine andere Farbe als Ihr bisheriges Armband bestellen. Was ist alles im Lieferumfang enthalten? Im Lieferumfang ist ein Fitness-Armband, ein USB-Ladekabel diese Gebrauchsanweisung und eine Kurzanleitung enthalten. Was bedeuten die Zeichen auf dem Fitness-Armband und auf der Verpackung? Beachten Sie hierzu das Kapitel „Legende der verwendeten Piktogramme“.
Page 68
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 69
Garantie/Service Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikations- fehler des Fitness-Armbands. Die Garantie gilt nicht: · Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen. · Für Verschleißteile. · Bei Eigenverschulden des Kunden. · Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet wurde.
Page 70
Service-Hotline (kostenfrei): 0800 72 42 355 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) service-de@sanitas-online.de 0800 21 22 88 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) service-at@sanitas-online.de 0800 200 510 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) service-ch@sanitas-online.de Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Fitness-Armbands auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden: NU Service GmbH Lessingstraße 10 b 89231 Neu-Ulm...
Page 71
IAN 391891_2201 Wir bestätigen hiermit, dass dieses Produkt der europäischen RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die CE-Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter: www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/cedeclarationofconformity.php DE/AT/CH...
Page 72
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by ® Bluetooth SIG. Inc. and any use of such marks by Hans Dinslage GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
Page 73
Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str. 28 88524 Uttenweiler GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 05/2022 · Ident.-No.: 748.219_2201_SAS89_2022-02-18_01_IM_Lidl_LB2_FR IAN 391891_2201...