Page 1
FITNESS-SMARTWATCH/ACTIVITY TRACKING SMARTWATCH/MONTRE FITNESS CONNECTÉE SSG 430 FITNESS-SMARTWATCH FITNESS SMARTWATCH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Brugs- og sikkerhedsanvisninger ACTIVITY TRACKING SMARTWATCH SMARTWATCH Operation and safety notes Indicazioni per l’uso e per la sicurezza MONTRE FITNESS CONNECTÉE FITNESS-OKOSÓRA Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Page 3
Liste des pictogrammes/symboles utilisés ......Page Introduction ............Page Utilisation conforme aux prescriptions .
Page 4
Utilisation de l'application ..........Page Rappel .
Page 5
Liste des pictogrammes/symboles utilisés DANGER ! Ce symbole avec ce AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de qui présente ce symbole et les blessures graves ou de mort si la situation mots «...
Page 6
MONTRE FITNESS CONNECTÉE Contenu de l'emballage Après le déballage du produit, vérifiez Introduction l'exhaustivité du contenu de l'emballage et si toutes les pièces sont en parfait état. Enlevez tous les Nous vous félicitons pour l’achat de votre matériaux d'emballage avant l'utilisation. nouveau produit.
Page 7
Description des pièces Écran tactile Aimant Touche MARCHE/ARRÊT/retour Broches de charge Capteur de pouls Câble USB avec adaptateur chargeur Contact de charge Touche de raccourci pour mode sport Fermeture Piton à ressort Bracelet FR/BE...
Page 8
Durée de charge : env. 2,5 h l'objet d'une licence. Jeu de puces : Realtek 8762D La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs propriétaires Bandes de fréquences : 2402–2480 MHz respectifs. Puissance d'émission Tous les autres noms ou produits peuvent être max.
Page 9
Ce produit peut être utilisé par des enfants Si vous portez un stimulateur cardiaque ou un âgés de 8 ans et plus ainsi que par des défibrillateur, consultez votre médecin avant de personnes ayant des capacités physiques, porter le produit pour la première fois. sensorielles ou mentales restreintes Ne posez aucun objet lourd sur le produit.
Page 10
Ce produit a une batterie intégrée qui ne Conservez une distance d'au moins peut pas être remplacée par l'utilisateur. 20 cm entre le produit et les stimulateurs La dépose ou le remplacement de l'accu cardiaques ou défibrillateurs avec fonction de doivent être exclusivement réalisés soit par le resynchronisation cardiaque implantés, car le fabricant soit son service après-vente ou une...
Page 11
Avant la première utilisation La technologie de surveillance optique de la fréquence cardiaque au poignet de ce produit Après avoir déballé le produit : donne une estimation précise de la fréquence Rechargez le produit (vous trouverez d'autres cardiaque de l'utilisateur. La technologie a des précisions au chapitre «...
Page 12
Infl uences sur la précision des Le niveau de charge est indiqué sur l'écran tactile. mesures Un cycle de charge avec un courant de charge Un port incorrect du produit entraîne des erreurs d'environ 250 mA dure environ 2,5 heures. dans les mesures : ...
Page 13
Watch grâce au code QR sur l'emballage. Le code QR se trouve aussi sur l'étiquette autocollante placée sur l'écran du produit. 2. Installez l'application SilverCrest Watch. 3. Activez la fonction Bluetooth de l'appareil portable. 4. Ouvrez l'application. Pour mesurer les pulsations cardiaques, le produit doit être attaché...
Page 14
8. Pour commencer à coupler le produit et Pour commencer à coupler le produit et SilverCrest Watch afi n qu'elle puisse l'application, appuyez sur continuer à fonctionner en arrière-plan. 9. Activer la fonction Bluetooth du produit : Appuyez sur la touche ...
Page 15
3. Sur l'écran, faites glisser votre doigt vers la Synchronisez l'appareil portable avec SilverCrest Watch gauche pour sélectionner votre affi chage l'application et vérifi ez préféré. vos données d'activité sur l'appareil portable. 4. Lorsque celui-ci apparaît, appuyez brièvement Sur l'écran d'accueil de l'application, faites sur l'écran pour confi...
Page 16
Synchronisez votre appareil portable avec SilverCrest Watch l'application et vérifi ez Option 2 : En mode Horloge, faites glisser en détail vos données sportives enregistrées sur votre doigt vers la gauche. Les fonctions de la cet appareil.
Page 17
Sommeil cardiaque. Ce produit enregistre automatiquement les données relatives à la qualité de votre sommeil. Synchronisez l'appareil portable avec SilverCrest Watch l'application et vérifi ez vos données de rythme cardiaque sur cet appareil. Synchronisez l'appareil portable avec...
Page 18
Utilisation de l'application Sélectionnez la fonction Chronomètre pour Rappel mesurer le temps. REMARQUE : Vous pouvez confi gurer jusqu'à 5 rappels dans l'application SilverCrest Watch. Confi gurer 1. Ouvrez l'application et sélectionnez la fonction Rappel. Appuyez sur pour lancer le chronomètre.
Page 19
Type de rappel 3. Sélectionnez le (Sport, Dormir, Manger, Médecine, Réveillez- vous, Réunion). 4. Saisissez le jour et l'heure. Appuyez sur pour confi rmer. Sauvegarder 5. Appuyez sur pour activer l'alarme. Lorsque l’alarme débute, une icône d’horloge apparait à l’écran et le produit vibre.
Page 20
Cette fonction est uniquement disponible dans Anniversaire, Poids, Hauteur, Foulée la portée Bluetooth. de marche Foulée de course. Si le produit n'est pas associé à l'application SilverCrest Watch Objectif quotidien Paramètres – Accédez au menu dans le produit. Réinitialiser –...
Page 21
2. Appuyez sur pour partager les données. Notifi cations Vous pouvez sélectionner les applications dont vous souhaitez recevoir une notifi cation. SilverCrest Watch Ouvrez l'application votre appareil portable, puis ouvrez le menu Paramètres. Partager des enregistrements sportifs avec strava...
Page 22
Appuyez sur pour prendre une photo, qui Météo sera sauvegardée sur votre dispositif mobile. Vous pouvez également appuyer sur le déclencheur de votre appareil portable pour prendre une photo. La photo pourrait ensuite être enregistrée ailleurs sur votre appareil portable.
Page 23
Langue Sélectionnez la langue qui doit être utilisée dans l’application. Affi chage Sélectionnez votre modèle préféré pour modifi er l’affi chage de l’application de l’onglet Maison. Unités de mesure Sélectionnez les unités de votre choix pour la distance et la température. REMARQUE : Le réglage est uniquement disponible après la prochaine synchronisation du produit.
Page 24
Rappel de santé : Sédentaire REMARQUE : Pour le format 12 heures, s’affi che à l’écran. = ante meridiem = avant midi = post meridiem = après midi Rythme cardiaque Vous pouvez régler votre intervalle de temps préféré (30 à 120 minutes) pour mesurer automatiquement votre rythme cardiaque.
Page 25
Relancez l'établissement de la connexion. Éteignez l'appareil portable et rallumez-le. Activez la visibilité de l'appareil portable dans le menu Bluetooth. Réinstallez l'application SilverCrest Watch sur l'appareil portable. Toutes les données mesurées ne Si vous n'avez pas synchronisé le produit au cours der 14 derniers SilverCrest Watch, les données les plus...
Page 26
Nettoyage et entretien Veuillez respecter l‘identifi cation des matériaux d‘emballage pour le tri Nettoyez le produit avec un chiff on sec et non sélectif, ils sont identifi és avec des pelucheux. Une chiff onnette de nettoyage pour abbréviations (a) et des chiff res (b) lunettes est idéale.
Page 27
Article L217-4 du Code de la Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans consommation les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées Le vendeur livre un bien conforme au contrat et comme des déchets spéciaux.
Page 28
Faire valoir sa garantie Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Pour garantir la rapidité d’exécution de la intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans procédure de garantie, veuillez respecter les à...
Page 29
Annexe Organigramme des symboles d'affichage Run Indoor FR/BE...