Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DS 133013 S
DS 133012 VS
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorífico

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko DS 133013 S

  • Page 1 DS 133013 S DS 133012 VS Refrigerator Réfrigérateur Frigorífico...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 13 Warnings Thermostat setting button....13 Intended use ........4 Defrost ..........13 For products with a water dispenser; . 6 Crisper humidity control sliders ..14 Child safety ........
  • Page 4 Your refrigerator 1. Ice cube tray 9. Salad crisper 2. Freezer shelf 10. Adjustable front feet 3. Interior light 11. Door shelf 4. Thermostat knob 12. Egg tray 5. Fridge compartment shelves 13. Bottle shelf 6. Defrost water collection channel - 14.Key Drain tube 15.
  • Page 5 Important Safety Warnings • For products with a freezer Please review the following information. compartment; Do not put bottled Failure to observe this information may and canned liquid beverages in the cause injuries or material damage. freezer compartment. Otherwise, Otherwise, all warranty and reliability these may burst.
  • Page 6 • Never connect your refrigerator to • Do not pull by the cable when pulling electricity-saving systems; they may off the plug. damage the refrigerator. • Place the beverage with higher proofs • If there is a blue light on the tightly closed and vertically.
  • Page 7 refrigerator when you open the door. Child safety Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects • If the door has a lock, the key should may fall down when you open or be kept away from reach of children. close the refrigerator's door.
  • Page 8 Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10 2. Keep your refrigerator away from heat Product must not be operated before sources, humid places and direct it is repaired! There is danger of sunlight. electric shock! 3. There must be appropriate air Disposing of the packaging ventilation around your refrigerator The packing materials may be in order to achieve an efficient dangerous for children.
  • Page 11 If the bulb works, replace the light Adjusting the feet cover by inserting the rear lug and If your refrigerator is unbalanced; pushing up to locate the front two You can balance your refrigerator by lugs. turning the front legs as shown in the 4- If the light still fails to work, switch illustration below.
  • Page 12 Reversing the doors Proceed in numerical order. 45 ° 180°...
  • Page 13 Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 14 Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself. The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons;...
  • Page 15 Crisper humidity control • Stop your refrigerator by means of the sliders temperature setting button or unplug Using the crisper humidity control the power cord from the outlet. You sliders can place a container filled with hot water into the freezer compartment Crisper of your refrigerator is designed or leave the door of the freezer specially to keep your vegetables fresh...
  • Page 16 Making ice Stopping your product Fill the ice container with water and If your thermostat is equipped with “0” place it into its seat. Your ice will be position: ready approximately in two hours. - Your product will stop operating when you turn the thermostat button You can easily remove your ice by to “0”...
  • Page 17 Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 18 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 19 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 20 • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 21 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 22 Table des matières 1 Votre réfrigérateur Préparation 2 Précautions importantes 5 Utilisation de votre pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue ....... 4 Bouton de réglage du thermostat ..13 Pour les appareils dotés d'une fontaine Décongélation ......... 13 à eau ; ..........7 Bac à...
  • Page 23 Votre réfrigérateur 8. Couvercle du bac à légumes 1. Bac à glaçons 9. Bac à légumes 2. Clayette du congélateur 10. Pieds avant réglables 3. Éclairage intérieur 11. Balconnet de porte 4. Commande du thermostat 12. Casier à oeufs 5. Clayettes du compartiment réfrigérateur 13.
  • Page 24 Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces compartiment congélateur : consignes peut entraîner des blessures ne mangez pas de cônes de ou dommages matériels. Sinon, tout crème glacée ou des glaçons engagement lié...
  • Page 25 tuyau ou les revêtements de surface • Ne faites pas fonctionner étaient percés, peut irriter la peau et un réfrigérateur/congelateur provoquer des blessures aux yeux. endommagé. Consultez le service • Ne pas couvrir ou obstruer agréé en cas de problème. les orifices de ventilation du •...
  • Page 26 • Pour les réfrigérateur/congelateurs • Ne surchargez pas votre réfrigérateur/ contrôlés manuellement, attendez congelateur avec des quantités au moins 5 minutes pour allumer le de nourriture excessives. S'il est réfrigérateur/congelateur après une surchargé, les aliments peuvent coupure de courant. tomber, vous blesser et endommager •...
  • Page 27 Mesures d’économie distance entre les appareils doit être d’énergie d'au moins 8 cm. Sinon, les murs • Ne laissez pas les portes du adjacents peuvent être humidifiés. réfrigérateur/congelateur ouvertes Pour les appareils dotés pendant une durée prolongée. d'une fontaine à eau ; •...
  • Page 28 Installation 2. Insérez les 2 cales en plastique Veuillez noter que le fabricant ne entre les câbles du condenseur, tel pourra être tenu responsable si les qu’illustré dans la figure suivante. informations fournies dans cette notice Les cales en plastique maintiendront d’utilisation ne sont pas respectées.
  • Page 29 Important : Avant de procéder à la mise au rebut • Le branchement doit être de votre machine, coupez la prise conforme aux normes en vigueur électrique et, le cas échéant, tout sur le territoire national. verrouillage susceptible de se trouver •...
  • Page 30 Remplacement de l'ampoule Réglage des pieds intérieure Si le réfrigérateur /congelateur n’est pas stable. Si l’ampoule ne fonctionne pas, Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur procédez comme suit. /congelateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. 1- Déconnectez la prise de courant et Le côté...
  • Page 31 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 45 ° 180°...
  • Page 32 Préparation •Votre réfrigérateur /congelateur - La porte ne doit pas être ouverte doit être installé à au moins 30 cm fréquemment. des sources de chaleur telles que - Le réfrigérateur /congelateur doit les plaques de cuisson, les fours, fonctionner à vide, sans denrées à appareils de chauffage ou cuisinières, l’intérieur.
  • Page 33 Utilisation de votre réfrigérateur Décongélation Bouton de réglage du thermostat Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau générée par le dégivrage s’écoule dans la rainure de collecte de l’eau et passe dans l’évaporateur par le tuyau de vidange où elle s’évapore. La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ;...
  • Page 34 Bac à légumes: utilisation • Arrêtez votre réfrigérateur à l’aide du des curseurs de réglage bouton de réglage de la température, de l’humidité ou débranchez la prise d’alimentation. (dans certains Vous pouvez mettre un récipient plein modèles) d’eau chaude dans le compartiment Le bac à...
  • Page 35 Fabrication de glaçons Interruption du produit Remplissez le récipient à glaçons avec Si la position « 0 » se trouve sur votre de l’eau et remettez-le à sa place. thermostat : Vos glaçons seront prêts dans environ - Votre appareil cessera de fonctionner deux heures.
  • Page 36 Entretien et nettoyage Protection des surfaces en A N’utilisez jamais d’essence, de plastique. benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de B Nous vous recommandons de plats huileux dans le réfrigérateur / débrancher l’appareil avant de congelateur dans des récipients procéder au nettoyage.
  • Page 37 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 38 • Votre nouveau réfrigérateur /congelateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateur /congelateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 39 • La température du réfrigérateur /congelateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur /congelateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur /congelateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. •...
  • Page 40 • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée;...
  • Page 41 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 42 ‫المحتويات‬ ‫1 الثالجة‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ 11 ...... ‫زر ضبط الترومستات‬ 4 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ 11 ........‫إزالة الثلج‬ 12 ‫استخدام مزاليق التحكم في الرطوبة بالدرج‬ 4 ......‫الغرض المخصص‬ 13 ......‫عمل مكعبات الثلج‬ 5 ..،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء‬ 5 ......‫تأمين...
  • Page 43 ‫الثالجة‬ ‫أقدام أمامية قابلة للضبط‬ ‫أرفف الباب‬ ‫درج مكعبات الثلج‬ ‫-11 رف الزجاجات‬ ‫رف الفريزر‬ ‫درج البيض‬ ‫المصباح الداخلي‬ ‫-31 أرفف البيض‬ ‫مقب الترومستات‬ ‫-41 مفتاح‬ ‫أرفف صندوق صندوق الثالجة‬ ‫-51 صندوق الفريزر‬ ‫قناة تجميع ماء الثلج المذاب – أنبوب تصريف‬ ‫-61 صندوق...
  • Page 44 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫ال تستخدم مطل ق ً ا قطع الثالجة، مثل الباب كوسيلة‬ • ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق في‬ .‫دعم أو للوقوف عليه‬ .‫اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف للممتلكات‬ .‫ال تستخدم أي أجهزة كهربية داخل الثالجة‬ •...
  • Page 45 ‫ال تقم بتوصيل الثالجة بمنفذ الحائط أب د ً ا أثناء عملية‬ ‫ينبغي عدم حفظ المنتجات التي تحتاج إلى تحكم‬ • • ‫دقيق في درجات الحرارة (األمصال أو األدوية ذات‬ ‫التركيب. وإال، فهناك خطر أن تلقى مصرعك أو‬ ‫الحساسية للحرارة أو المواد العلمية أو ما شابه) في‬ .‫تلحق...
  • Page 46 ‫إذا كان المنتج مزودا بنظام تبريد يحتوي على‬ :R134a ‫نوع الغاز المستخدم في هذا المنتج مذكور على لوحة‬ .‫النوع الموجودة على الجانب األيسر الداخلي للثالجة‬ .‫ال تتخلص من المنتج مطلق ا ً بإلقائه في النيران‬ ‫أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ .‫ال...
  • Page 47 ‫التركيب‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية‬ ‫2. يمكنك تركيب إسفينين 2 بالستيكيين كما‬ ‫في حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل‬ ‫هو موضح في الشكل التوضيحي. سيوفر‬ .‫التعليمات‬ ‫هذان اإلسفينان المسافة المطلوبة بين الثالجة‬ ‫نقاط...
  • Page 48 ‫استبدال مصباح اإلضاءة الداخلي‬ ،‫قبل التخلص من الثالجة، اقطع القابس الكهربائي‬ ‫وفي حالة وجود أي أقفال على باب الثالجة، اجعلها غير‬ ‫في حالة عدم إضاءة المصباح، قم بإيقاف التشغيل من مقبس‬ .‫قابلة للتشغيل لحماية األطفال من أي خطر‬ ‫منفذ الحائط وانزع القابس الرئيسي. اتبع اإلرشادات التالية‬ ‫الوضع...
  • Page 49 ‫عكس األبواب‬ ‫اتبع الترتيب الرقمي‬ 45 ° 180°...
  • Page 50 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على‬ ‫األقل من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران‬ ‫والسخان المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم‬ ‫على األقل من األفران الكهربية ويجب عدم‬ .‫وضعها في ضوء الشمس المباشر‬ ‫يجب أن تكون درجة الحرارة المحيطة للغرفة‬ ‫التي...
  • Page 51 ‫استخدام الثالجة‬ ‫إزالة الثلج‬ ‫) تجويف الثالجة‬A ‫يقوم صندوق الثالجة بإزالة الثلج تلقائيا. يتساقط‬ ‫الماء ويمكن تراكم الثلج لكمية تصل إلى 7-8 ملم‬ ‫على الجدار الخلفي الداخلي لصندوق الثالجة بينما‬ ‫تبرد الثالجة. إن مثل هذا التكوين طبيعي نتيجة‬ ‫لنظام التبريد. يتم إزالة طبقة الثلج المكونة من خالل‬ ‫القيام...
  • Page 52 ‫) صندوق الفريزر‬B ‫استخدام مزاليق التحكم في الرطوبة بالدرج‬ ‫يتم إزالة الثلج بطريقة مستقيمة وبدون إحداث فوضى‬ )‫(في بعض الطرازات‬ ‫والفضل في ذلك يرجع إلى حوض تجميع الثلج المذاب‬ ‫تم تصميم درج الثالثة خصيص ا ً بحيث يحتفظ‬ .‫المميز‬ ‫بالخضروات طازجة دون فقدان رطوبتها. يتم توزيع‬ ‫يتم...
  • Page 53 ‫إيقاف تشغيل الجهاز‬ ‫عمل مكعبات الثلج‬ ‫أملء جهاز عمل الثلج بالمياه وضعه في مكانه. سيتم‬ :»0« ‫إذا كان الترموستات مزودا بوضع‬ .‫إعداد الثلج في حوالي ساعتين تقري ب ًا‬ ‫يمكنك إيقاف تشغيل الجهاز عن طريق لف مقبض‬ ‫يمكنك إزالته بسهولة من خالل لف وعاء الثلج‬ ‫الترموستات...
  • Page 54 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ ‫ال تضع زيو ت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في‬ .‫ألغراض التنظيف‬ • ‫الثالجة في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب في تلف‬ ‫نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل‬ ‫األسطح...
  • Page 55 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً. تشمل هذه القائمة‬ ‫الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا‬ .‫الدليل...
  • Page 56 .‫قد تكون الثالجة الجديدة أكبر من القديمة. هذا شيء طبيعي تمام ً ا. الثالجات الكبيرة تعمل لفترات أطول‬ • .‫قد تكون درجة الحرارة المحيطة عالية. وهذا أمر طبيعي جدا‬ • .‫الثالجة متصلة بالكهرباء منذ قليل أو مليئة بالطعام. قد يستمر تبريد الثالجة كلي ة ً لساعات أطول‬ •...
  • Page 57 ‫األرض ليست مستوية أو ليست صلبة. تهتز الثالجة عند تحريكها ببطء. تأكد من أن األرض مستوية وقوية‬ • .‫وتتحمل الثالجة‬ .‫قد يصدر صوت من األشياء الموضوعة على الثالجة يجب إزالة هذه األشياء من على سطح الثالجة‬ • .‫تصدر ضوضاء مثل صوت انسكاب سائل أو رشه‬ .
  • Page 58 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 59 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 13 segurança Botão de ajuste do termóstato ..13 Uso pretendido ........4 Descongelação ........ 13 Para produtos com um dispensador de Para o seu produto ......14 água;...
  • Page 60 O seu frigorífico 1. Tabuleiro para cubos de gelo 8. Tampa da gaveta para frutos e legumes 2. Prateleira do congelador 9. Gaveta para saladas 3. Luz interior 10. Pés frontais ajustáveis 4. Botão do termóstato 11. Prateleira da porta 5.
  • Page 61 Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações gelo imediatamente após retirá-los do seguintes. A não-observância destas compartimento do congelador! (Isto informações pode causar ferimentos pode provocar queimaduras de frio ou danos ao material. Caso contrário, na sua boca). todas as garantias e compromissos de •...
  • Page 62 por pessoas incompetentes causam • Para evitar qualquer perigo, contacte riscos ao utilizador. o serviço autorizado se o cabo • Em caso de qualquer falha quer eléctrico estiver danificado. durante uma manutenção ou num • Nunca ligue o frigorífico à tomada de trabalho de reparação, desligue parede durante a instalação.
  • Page 63 • Não ligue o frigorífico à tomada, se a • O frigorífico pode mover-se se os pés tomada de parede estiver solta. não estiverem devidamente fixados • Não deverá ser vaporizado ao piso. O ajuste seguro e apropriado directamente nas partes interiores ou dos pés ao piso pode impedir o interiores do produto devido a razões frigorífico se mova.
  • Page 64 Aviso HCA O que se pode fazer para O sistema de arrefecimento do seu economizar energia produto contém R600a: • Não deixe as portas do seu frigorífico Este gás é inflamável. Por isso, tenha abertas durante muito tempo. cuidado em não danificar o sistema de •...
  • Page 65 Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Page 66 Ligação eléctrica Eliminação da embalagem Ligue o seu produto a uma tomada Os materiais de embalagem podem de terra, que esteja protegida por um ser perigosos para as crianças. fusível com a capacidade apropriada. Guarde os materiais da embalagem fora do alcance das crianças ou Importante: elimine-os, classificando-os de acordo A ligação deve estar em concordância...
  • Page 67 Ajuste dos pés 4- No caso da luz falhar, desligue o equipamento, retirando a ficha Se o seu frigorífico estiver desnivelado; da tomada de parede. Substitua a Pode equilibrar o seu frigorífico, lâmpada por uma nova de 15 watts rodando os seus pés frontais (máx) de cabeça de roscar (SES).
  • Page 68 Inverter as portas Proceda em ordem numérica. 45 ° 180°...
  • Page 69 Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar. A temperatura ambiente do compartimento onde está...
  • Page 70 Utilizar o seu frigorífico Botão de ajuste do termóstato Descongelação O compartimento do frigorífico executa a descongelação totalmente automática. A água resultante da descongelação passa do sulco de recolha da água e corre para dentro do evaporador através do tubo de drenagem e evapora-se aqui por si mesma.
  • Page 71 Para o seu produto • Pare o seu frigorífico através do botão de ajuste da temperatura Se o seu termóstato estiver equipado ou desligue o cabo eléctrico da com a posição “0”: tomada. Pode colocar um recipiente - O seu produto parará o cheio de água quente dentro do funcionamento ao rodar o botão do compartimento do congelador ou...
  • Page 72 Calhas deslizantes de Fazer gelo controlo da humidade da Encha o reservatório para gelo com gaveta de frutos e legumes água e coloque-o no seu lugar devido. Utilização das calhas deslizantes de O seu gelo ficará pronto em cerca de controlo da humidade da gaveta de duas horas.
  • Page 73 Manutenção e limpeza A Nunca use gasolina, benzeno ou Protecção das superfícies substâncias semelhantes para a plásticas limpeza. C Não coloque óleos líquidos ou B Recomendamos que desligue a ficha comidas cozinhadas no óleo no seu do equipamento da tomada antes da frigorífico em recipientes abertos, limpeza.
  • Page 74 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 75 • O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas.
  • Page 76 • A temperatura do refrigerador está ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente. •...
  • Page 77 • Os activadores de ar (ventoinhas) são usados para permitir que o frigorífico arrefeça eficientemente. Esta situação é normal e não é um problema. Condensação nas paredes internas do frigorífico. • O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação. Esta situação é...
  • Page 78 48 9853 0000/AE EN-FR-AR-PT...

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 133012 vs