Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorífico
DS136010
DS136010S
DS132010
DS132010S
DS136012
DS136012S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko DS132010

  • Page 1 DS136010 DS136010S DS132010 DS132010S DS136012 Refrigerator Réfrigérateur DS136012S Frigorífico...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 14 Intended use ........4 Thermostat setting button....14 For products with a water dispenser; . 6 Defrost ..........14 Child safety ........6 Stopping your product ..... 15 HCA Warning ........
  • Page 4 Your refrigerator Ice cube tray Salad crisper Freezer shelf 10. Adjustable front feet Interior light 11. Door shelf Thermostat knob 12. Egg tray Fridge compartment shelves 13. Bottle shelf Defrost water collection channel 14.Key - Drain tube Freezer compartment Crisper humidity controls Fridge compartment Crisper cover * OPTIONAL...
  • Page 5 Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer compartment; Do not put bottled and Failure to observe this information may canned liquid beverages in the freezer cause injuries or material damage. compartment. Otherwise, these may Otherwise, all warranty and reliability burst.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Page 7 Child safety down and hurt you and damage refrigerator when you open the door. • If the door has a lock, the key should Never place objects on top of the be kept away from reach of children. refrigerator; otherwise, these objects •...
  • Page 8 Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10 • Extension cables and multiway plugs 2. Keep your refrigerator away from heat must not be used for connection. sources, humid places and direct sunlight. A damaged power cable must be 3. There must be appropriate air replaced by a qualified electrician. ventilation around your refrigerator Product must not be operated before in order to achieve an efficient...
  • Page 11 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work, proceed as follows. 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. You may find it useful to remove shelves for easy access. 2- Use a flat tipped screwdriver to remove the light diffuser cover.
  • Page 12 Reversing the doors Proceed in numerical order. 45 ° 180°...
  • Page 13 Reversing the doors Proceed in numerical order. 45 ° 180°...
  • Page 14 Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 15 Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself. The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons;...
  • Page 16 Stopping your product • Stop your refrigerator by means of the temperature setting button or unplug If your thermostat is equipped with “0” the power cord from the outlet. You position: can place a container filled with hot - Your product will stop operating water into the freezer compartment when you turn the thermostat button or leave the door of the freezer...
  • Page 17 Crisper humidity control Making ice sliders Fill the ice container with water and Using the crisper humidity control place it into its seat. Your ice will be sliders ready approximately in two hours. Crisper of your refrigerator is designed You can easily remove your ice by specially to keep your vegetables fresh slightly twisting the ice container.
  • Page 18 Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 19 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 20 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 21 Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.
  • Page 22 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 23 Table des matières 1 Votre réfrigérateur Préparation 2 Précautions importantes 5 Utilisation de votre pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue ....... 4 Bouton de réglage du thermostat ..14 Pour les appareils dotés d'une fontaine Décongélation ......... 14 à eau ; ..........7 Interruption du produit .....
  • Page 24 Votre réfrigérateur Bac à glaçons Bac à légumes Clayette du congélateur 10. Pieds avant réglables Éclairage intérieur 11. Balconnet de porte Commande du thermostat 12. Casier à oeufs Clayettes du compartiment réfrigérateur 13. Clayette range-bouteilles Voie de récupération de l’eau de 14.Clé...
  • Page 25 Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces compartiment congélateur : consignes peut entraîner des blessures ne mangez pas de cônes de ou dommages matériels. Sinon, tout crème glacée ou des glaçons engagement lié...
  • Page 26 • Ne pas couvrir ou obstruer • La sécurité électrique du réfrigérateur les orifices de ventilation du n’est assurée que si le système de réfrigérateur. mise à la terre de votre domicile est • Les appareils électriques peuvent conforme aux normes en vigueur. être réparés seulement par •...
  • Page 27 toucher à la prise avec des mains • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé mouillées au moment de brancher pendant longtemps, il doit être l'appareil. débranché. Un problème avec le câble d'alimentation pourrait causer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé...
  • Page 28 Mesures d’économie Pour les appareils dotés d’énergie d'une fontaine à eau ; • Ne laissez pas les portes du La pression de l'alimentation en eau réfrigérateur ouvertes pendant une doit être au minimum de 1 bar. La durée prolongée. pression de l'alimentation en eau doit •...
  • Page 29 Installation 2. Insérez les 2 cales en plastique Veuillez noter que le fabricant entre les câbles du condenseur, tel ne pourra être tenu responsable qu’illustré dans la figure suivante. si les informations fournies dans Les cales en plastique maintiendront cette notice d’utilisation ne sont pas la distance nécessaire entre votre respectées.
  • Page 30 Important : Avant de procéder à la mise au rebut • Le branchement doit être conforme de votre machine, coupez la prise aux normes en vigueur sur le territoire électrique et, le cas échéant, tout national. verrouillage susceptible de se trouver •...
  • Page 31 Réglage des pieds Remplacement de l'ampoule intérieure Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel Si l’ampoule ne fonctionne pas, qu’illustré dans le schéma. Le côté procédez comme suit. où se trouve le pied s’abaisse lorsque 1- Déconnectez la prise de courant et vous tournez dans le sens de la débranchez la prise d’alimentation.
  • Page 32 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 45 ° 180°...
  • Page 33 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 45 ° 180°...
  • Page 34 Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé •L’emballage et les matériaux de à au moins 30 cm des sources protection d’emballage doivent de chaleur telles que les plaques être conservés pour les éventuels de cuisson, les fours, appareils de transports ou déplacements à venir. chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 35 Utilisation de votre réfrigérateur Décongélation Bouton de réglage du thermostat Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau générée par le dégivrage s’écoule dans la rainure de collecte de l’eau et passe dans l’évaporateur par le tuyau de vidange où elle s’évapore. La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ;...
  • Page 36 Interruption du produit • Arrêtez votre réfrigérateur à l’aide du bouton de réglage de la température, Si la position « 0 » se trouve sur votre ou débranchez la prise d’alimentation. thermostat : Vous pouvez mettre un récipient plein - Votre appareil cessera de fonctionner d’eau chaude dans le compartiment lorsque vous mettrez le bouton du congélateur ou laisser sa porte...
  • Page 37 Bac à légumes: utilisation Fabrication de glaçons des curseurs de réglage Remplissez le récipient à glaçons avec de l’humidité (dans certains de l’eau et remettez-le à sa place. modèles) Vos glaçons seront prêts dans environ Le bac à légumes de votre deux heures.
  • Page 38 Entretien et nettoyage Protection des surfaces en A N’utilisez jamais d’essence, de plastique. benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Page 39 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 40 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 41 • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.
  • Page 42 • Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.
  • Page 43 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 44 ‫المحتويات‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ 13 ........‫زر ضبط الترومستات‬ 13 ..........‫إزالة الثلج‬ ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ 14 ......‫عمل مكعبات الثلج‬ 4 ......‫الغرض المخصص‬ 14 ‫استخدام مزاليق التحكم في الرطوبة بالدرج‬ 5 ..،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء‬ 5 ......‫تأمين سالمة األطفال‬ ‫الصيانة...
  • Page 45 ‫ثالجتك‬ ‫-9هش الغطاء‬ ‫درج مكعبات الثلج‬ ‫-01 أقدام أمامية قابلة للضبط‬ ‫رف الفريزر‬ ‫-11 أرفف الباب‬ ‫3- مقبض الترومستات‬ ‫-21 درج البيض‬ ‫4-الحرارة مقبض الباب‬ ‫-31 رف الزجاجات‬ ‫-5 أرفف صندوق صندوق الثالجة‬ ‫مفتاح‬ ‫-6 قناة تجميع ماء الثلج المذاب – أنبوب تصريف‬ ‫51 - -صندوق...
  • Page 46 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫ال تستخدم مطل ق ً ا قطع الثالجة، مثل الباب‬ • ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق في‬ .‫كوسيلة دعم أو للوقوف عليه‬ .‫اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف للممتلكات‬ .‫ال تستخدم أي أجهزة كهربية داخل الثالجة‬ •...
  • Page 47 ‫ال تزيد من حمولة الثالجة بطعام إضافي. إذا‬ • ‫إن تعريض الجهاز لألمطار و الثلج و الشمس‬ • ‫كانت الثالجة بها حمل زائد، فقد يسقط الطعام‬ ‫والرياح يمثل خطورة فيما يتعلق بالسالمة‬ ‫ويصيبك ويتلف الثالجة عند فتح الباب. ال تضع‬ .‫الكهربية‬...
  • Page 48 ‫أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ )HCA( ‫تحذير الحرارة والتبريد والتهوية‬ .‫ال تترك أبواب الثالجة مفتوحً ا لفترة طويلة‬ • ‫إذا كان المنتج مزودا بنظام تبريد يحتوي على‬ ‫ال تضع األطعمة أو الخضروات الساخنة في‬ • :R600a .‫الثالجة‬ ‫هذا الغاز قابل لالشتعال. ولذا، يجب توخي الحذر حتى‬ ‫ال...
  • Page 49 ‫التركيب‬ ‫3. ادخل الطرفان البالستيكيان داخل فتحة التهوية‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية‬ ‫الخلفية كما هو موضح في الشكل التالي. قم‬ ‫في حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل‬ ‫بفك برغي األطراف الموجودة واستخدم البراغي‬ .‫التعليمات‬...
  • Page 50 ‫يتم تصنيع حزمة تعبئة الثالجة من مواد قابلة إلعادة‬ ‫إذا كانت الثالجة غير متزنة؛‬ .‫التدوير‬ ‫يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما‬ ‫التخلص من الثالجة القديمة‬ ‫هو موضح بالشكل. يتم خفض الركن الموجود به‬ .‫تخلص من الجهاز القديم دون إحداث أي ضرر بالبيئة‬ ‫القدم...
  • Page 51 ‫استبدال مصباح اإلضاءة الداخلي‬ ‫في حالة عدم إضاءة المصباح، قم بإيقاف التشغيل من مقبس‬ ‫منفذ الحائط وانزع القابس الرئيسي. اتبع اإلرشادات التالية‬ .‫لفحص ما إذا كان المصباح غير محكم الربط‬ ‫إذا ظل المصباح ال يضاء، قم بشراء مصباح قالووظ من‬ ‫نوع‬...
  • Page 52 ‫عكس األبواب‬ .‫اتبع الترتيب الرقمي‬ 45 ° 180°...
  • Page 53 ‫عكس األبواب‬ .‫اتبع الترتيب الرقمي‬ 45 ° 180°...
  • Page 54 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل‬ ‫من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان‬ ‫المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل من‬ ‫األفران الكهربية ويجب عدم وضعها في ضوء‬ .‫الشمس المباشر‬ ‫يجب أن تكون درجة الحرارة المحيطة للغرفة التي‬ ‫تضع...
  • Page 55 ‫استخدام الثالجة‬ ‫غير‬ ‫• تأكد بشكل دوري من أن أنبوب الصرف‬ ‫مسدود ونظفه بواسطة عصا في‬ ‫زر ضبط الترومستات‬ :‫تتغير درجة حرارة الثالجة لألسباب التالية‬ .‫الفتحة إذا كان ضروريا‬ ‫• ال يقوم صندوق الديب فريزر بإزالة الثلج‬ .‫تلقائيا لمنع فساد الطعام المجمد‬ ‫• يجب...
  • Page 56 ‫استخدام مزاليق التحكم في الرطوبة بالدرج‬ ‫• قم بتجفيف صندوق الفريزر تماما وأعد زر‬ .‫ضبط درجة الحرارة إلى وضعه السابق‬ )‫(في بعض الطرازات‬ ‫تم تصميم درج الثالثة خصيص ا ً بحيث يحتفظ‬ ‫ساعتين‬ ‫• قم بتشغيل الثالجة لمدة‬ ‫بالخضروات طازجة دون فقدان رطوبتها. يتم توزيع‬ ‫عندما...
  • Page 57 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫ ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬C .‫ألغراض التنظيف‬ .‫ نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬C ‫ ال تستخدم أبد ا ً أي مواد كاشطة،أو صابون أو‬C ‫منظفات منزلية أو منظفات غسيل أو شمع التلميع‬ .‫عند...
  • Page 58 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً. تشمل هذه القائمة‬ ‫الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا‬ .‫الدليل...
  • Page 59 .‫تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية‬ • .‫درجة حرارة الثالجة منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية‬ .‫تم ضبط الثالجة على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الثالجة على درجة أعلى ثم تحقق ثانية‬ •...
  • Page 60 .‫يجب تنظيف الجزء الداخلي من الثالجة. نظف داخل الثالجة بقطعة أسفنجية وماء دافئ أو ماء مكربن‬ • .‫قد تتسبب بعض األوعية أو مواد التعبئة في هذه الرائحة. استخدم وعاء مختلف أو مواد تعبئة مختلفة‬ • .‫الباب (األبواب) ال يغلق‬ .‫عبوات الطعام قد تمنع إغالق الباب. غير وضع عبوات الطعام التي تعيق الباب‬ •...
  • Page 61 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 62 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 14 segurança Botão de ajuste do termóstato ..14 Uso pretendido ........4 Descongelação ........ 14 Para produtos com um dispensador de Para o seu produto ......15 água;...
  • Page 63 O seu frigorífico 1. Tabuleiro para cubos de gelo 8. Tampa da gaveta para frutos e legumes 2. Prateleira do congelador 9. Gaveta para saladas 3. Luz interior 10. Pés frontais ajustáveis 4. Botão do termóstato 11. Prateleira da porta 5.
  • Page 64 Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações pode provocar queimaduras de frio seguintes. A não-observância destas na sua boca). informações pode causar ferimentos • Para produtos com compartimento ou danos ao material. Caso contrário, de congelador; Não coloque bebidas todas as garantias e compromissos de líquidas enlatadas ou engarrafadas fiabilidade tornar-se-ão inválidos.
  • Page 65 • Em caso de qualquer falha quer • Nunca ligue o frigorífico à tomada de durante uma manutenção ou num parede durante a instalação. Caso trabalho de reparação, desligue contrário, poderá ocorrer perigo de a alimentação eléctrica do seu morte ou ferimentos graves. frigorífico, desligando o fusível •...
  • Page 66 • Não ligue o frigorífico à tomada, se a • O frigorífico pode mover-se se os pés tomada de parede estiver solta. não estiverem devidamente fixados • Não deverá ser vaporizado ao piso. O ajuste seguro e apropriado directamente nas partes interiores ou dos pés ao piso pode impedir o interiores do produto devido a razões frigorífico se mova.
  • Page 67 Aviso HCA O que se pode fazer para O sistema de arrefecimento do seu economizar energia produto contém R600a: • Não deixe as portas do seu frigorífico Este gás é inflamável. Por isso, tenha abertas durante muito tempo. cuidado em não danificar o sistema de •...
  • Page 68 Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Page 69 Ligação eléctrica Eliminação da embalagem Ligue o seu produto a uma tomada Os materiais de embalagem podem de terra, que esteja protegida por um ser perigosos para as crianças. fusível com a capacidade apropriada. Guarde os materiais da embalagem fora do alcance das crianças ou Importante: elimine-os, classificando-os de acordo A ligação deve estar em concordância...
  • Page 70 Ajuste dos pés 4- No caso da luz falhar, desligue o equipamento, retirando a ficha Se o seu frigorífico estiver desnivelado; da tomada de parede. Substitua a Pode equilibrar o seu frigorífico, lâmpada por uma nova de 15 watts rodando os seus pés frontais (máx) de cabeça de roscar (SES).
  • Page 71 Inverter as portas Proceda em ordem numérica. 45 ° 180°...
  • Page 72 Inverter as portas Proceda em ordem numérica. 45 ° 180°...
  • Page 73 Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar. A temperatura ambiente do compartimento onde está...
  • Page 74 Utilizar o seu frigorífico Botão de ajuste do termóstato Descongelação O compartimento do frigorífico executa a descongelação totalmente automática. A água resultante da descongelação passa do sulco de recolha da água e corre para dentro do evaporador através do tubo de drenagem e evapora-se aqui por si mesma.
  • Page 75 Para o seu produto • Pare o seu frigorífico através do botão de ajuste da temperatura Se o seu termóstato estiver equipado ou desligue o cabo eléctrico da com a posição “0”: tomada. Pode colocar um recipiente - O seu produto parará o cheio de água quente dentro do funcionamento ao rodar o botão do compartimento do congelador ou...
  • Page 76 Calhas deslizantes de Fazer gelo controlo da humidade da Encha o reservatório para gelo com gaveta de frutos e legumes água e coloque-o no seu lugar devido. Utilização das calhas deslizantes de O seu gelo ficará pronto em cerca de controlo da humidade da gaveta de duas horas.
  • Page 77 Manutenção e limpeza A Nunca use gasolina, benzeno ou Protecção das superfícies substâncias semelhantes para a plásticas limpeza. C Não coloque óleos líquidos ou B Recomendamos que desligue a ficha comidas cozinhadas no óleo no seu do equipamento da tomada antes da frigorífico em recipientes abertos, limpeza.
  • Page 78 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 79 • O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas.
  • Page 80 • A temperatura do refrigerador está ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente. •...
  • Page 81 • Os activadores de ar (ventoinhas) são usados para permitir que o frigorífico arrefeça eficientemente. Esta situação é normal e não é um problema. Condensação nas paredes internas do frigorífico. • O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação. Esta situação é...
  • Page 82 48 9427 0000/AI EN-FR-AR-PT...

Ce manuel est également adapté pour:

Ds136010sDs136010Ds132010sDs136012Ds136012s