Page 2
- OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS - FERRAMENTAS NECESSARIES NECESSARY TOOLS 32mm 2 mm 19mm 28mm - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS TECHNICAL DETAILS Minimum pressure Pression minimum Pression mínima 1 BAR Minimum pressure Pression maximum Pression máxima 10 BAR Reccomended working pressure Pression optimale de service...
Page 3
- DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS TECHNICAL DETAILS If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature. Si la pression de l’ e au est supérieure à 5 bar, il est recommandé d’installer un réducteur de pression en amont de l’alimentation afin d’...
Page 4
- PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO PRE-INSTALLATION E895U 1-1/2" 3-1/2" 2-1/4" G 1/2" 9/16"- 24 UNEF These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
Page 5
to con sostanze, pur blandamente aggressive, può determinare il danneggiamento della treccia ed il - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO bile in caso di piccole perdite. ø x 2 Si consiglia l’installazione di rubinetti sottolavabo INSTALLAZIONE DEI FLESSIBILI (FORNI- INSTALLAZIONE DEI FLESSIBILI (FORNI-...
Page 6
an (maximaler Anzugsmoment 3 Nm). Ziehen Sie die Anschlusstücke mit Dichtung (Muttern) erst von Hand und dann - INSTALLATION - INSTALACIÓN INSTALLATION Schließen Sie die elektrische Erdung auf keinen Fall an den Druckschlauch oder ein anderes Wasserrohr an. Ersetzen Sie den Druckschlauch auch bei kleinen Verlusten.
Page 10
- UTILISATION - USO On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed. Shut off the plumbing system in the event of a long absence. Check the water-tightness regularly. Lors de la première utilisation ou après une longue période de non utilisation, ne pas consommer le premier demi-litre d’...
Page 11
CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 2 mm...
Page 12
CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 32mm • Replace following the instructions in reverse order (6-5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (6-5-4-3-2-1). • Colocar según el procedimiento inverso (6-5-4-3-2-1).