Batt ery Installation
• For longer life, use alkaline batteries.
• Loosen the screw in the battery
compartment door and remove
the door.
• Insert three, new AA (LR6)
alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door
and tighten the screw.
• If this toy begins to operate erratically
you may need to reset the electronics.
Remove the batteries and reinstall.
• When sound or lights from this toy
become faint or stop, it's time for an
adult to change the batteries.
Hint: After re-installing or changing
batteries, you will need to re-input your
child's age to use the automatic learning
content feature. See next page to
"Enter Baby's Age".
1,5V x 3
AA (LR6)
Installation des piles
• Utiliser des piles alcalines pour une
durée plus longue.
• Desserrer la vis du compartiment des
piles et enlever le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines
AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Si le jouet ne fonctionne pas
correctement, il peut être nécessaire
de réinitialiser le système électronique.
Pour ce faire, retirer les piles et les
remettre en place.
• Lorsque les sons ou les lumières
faiblissent ou s'arrêtent, il est temps
qu'un adulte change les piles.
Remarque : Après avoir changé ou
réinstallé les piles, veuillez entrer
à nouveau l'âge de l'enfant pour
pouvoir utiliser la fonction du contenu
d'apprentissage automatique. Consulter
la section « Entrer l'âge de bébé »
à la page suivante.
Protect the environment by not
•
disposing of this product or any
batteries with household waste. This
symbol indicates that this product shall
not be treated as household waste.
Check your local authority for recycling
advice and facilities.
Protéger l'environnement en ne jetant
•
pas ce produit et tout type de piles
avec les ordures ménagères. Ce
symbole indique que ce produit ne
doit pas être traité comme des ordures
ménagères. Consulter la municipalité
pour obtenir des conseils sur le
recyclage et connaître les centres de
dépôt de la région.
4