e) Siempre use para el útil seleccionado una brida en
perfecto estado con las dimensiones y forma correctas.
Una brida adecuada soporta convenientemente el útil
reduciendo así el peligro de rotura. Las bridas para discos
tronzadores pue den ser diferentes de aquellas para otros
discos de amolar.
f) No intente aprovechar los discos amoladores de otras
herramientas eléctricas más gran des, aunque su diámetro
exterior se haya reducido sufi cientemente por el
desgaste. Los discos amoladores destinados para
herramientas eléctricas grandes no son aptos para soportar
las velocidades periféricas más altas a las que trabajan las
herramientas eléctricas más pequeñas, y pue den llegar a
romperse.
Instrucciones de seguridad adiciona les específi cas para
el tronzado
a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión
de aplicación excesiva. No intente realizar cortes
demasiado profundos. Al solici tar en exceso el disco
tronzador éste es más pro penso a ladearse, bloquearse, a ser
rechazado, o a romperse.
b) No se coloque delante o detrás del disco tron zador en
funcionamiento, alineado con la tra yectoria del corte.
Mientras que al cortar, el disco tronzador es guiado en sentido
opuesto a su cuerpo, en caso de un rechazo el disco
tronzador y la herramienta eléctrica son impulsados
directa mente contra Vd.
c) Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que
interrumpir su trabajo, desconecte la herramienta
eléctrica y manténgala en esa posición, sin moverla,
hasta que el disco tron zador se haya detenido por
completo. Jamás intente sacar el disco tronzador en
marcha de la ranura de corte, ya que ello podría provocar
un rechazo. Investigue y subsane la causa del blo queo.
d) No intente proseguir el corte, estando inser tado el
disco tronzador en la ranura de corte. Una vez fuera de la
ranura de corte, espere a que el disco tronzador haya
alcanzado las revoluciones máximas, y prosiga entonces
el corte con cautela. En caso contrario el disco tron zador
podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o resultar
rechazado.
e) Soporte las planchas u otras piezas de tra bajo grandes
para reducir el riesgo de blo queo o rechazo del disco
tronzador. Las piezas de trabajo grandes tienden a curvarse
por su propio peso. La pieza de trabajo deberá apoyarse
desde abajo a ambos lados tanto cerca de la línea de corte
como en los bordes.
f) Proceda con especial cautela al realizar recortes "por
inmersión" en paredes o super fi cies similares. El disco
tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o
agua, conduc tores eléctricos, u otros objetos.
Instrucciones de seguridad específi cas para trabajos con
hojas lijadoras
a) No use hojas lijadoras más grandes que el soporte,
ateniéndose para ello a las dimen siones que el fabricante
recomienda. Las hojas lijadoras de un diámetro mayor que el
plato lijador pueden provocar un accidente, fi surarse, o
provo car un rechazo.
Instrucciones de seguridad específi cas para el trabajo
con cepillos de alambre
a) Considere que las púas de los cepillos de alambre
pueden desprenderse también durante un uso normal. No
fuerce las púas ejerciendo una fuerza de aplicación
excesiva. Las púas desprendidas pueden traspasar muy
fácil mente tela delgada y/o la piel.
b) En caso de recomendarse el uso de una cape ruza
protectora, evite que el cepillo de alam bre alcance a rozar
contra la caperuza protectora. Los cepillos de plato y de
vaso pueden aumentar su diámetro por efecto de la presión
de aplicación y de la fuerza centrífuga.
38
ESPAÑOL
Instrucciones adicionales de seguridad y laborales
Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no poner
en peligro a personas. Debido al peligro de incendio no deben
encontrarse cerca (en el área de alcance de las chispas)
materiales infl amables. No utilice extracción de polvo en este
caso.
Evite que chispas y polvo de pulido puedan alcanzar el
cuerpo.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina
conectada.
Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse
vibraciones fuertes u otras anomalías. Examine la máquina
para determinar las posibles causas.
En caso de condiciones de funcionamiento extremas (p. ej.
pulido de metales con el plato soporte y discos abrasivos de
fi bra vulcanizada) se puede acumular mucha suciedad en el
interior de la amoladora angular (acumulaciones de metal). En
estas condiciones y por motivos de seguridad, debe
conectarse obligatoriamente un interruptor de protección de
corriente diferencial . Si salta el interruptor de protección FI
debe enviarse la máquina para su entretenimiento.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente
del taladrado con la máquina en funcionamiento.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al
voltaje indicado en la placa de características. También es
posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es
conforme a la Clase de Seguridad II.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por
interruptor diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD),
para su seguridad personal, según normas establecidas para
instalaciones eléctricas de baja tensión.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición
desconectada.
Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de
ventilación - ¡peligro de cortocircuito!
Los picos de intensidad durante la conmutación causan un
descenso transitorio de la tensión. Si las condiciones en la red
fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros
aparatos. Con impedancias de red inferiores a 0,2 ohmios es
muy improbable que se produzcan perturbaciones.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La amoladora puede utilizarse para separar y
desbastarmuchos materiales, como p. ej. metal y piedra, así
como pararectifi car con el plato de rectifi cado de plástico y
para trabajarcon el cepillo de alambre de acero. En caso de
dudas,observar las indicaciones de los fabricantes de los
accesorios.
Para trabajos de tronzado, utilizar la cubierta protectora
cerrada del programa de accesorios.
En caso de dudas,observar las indicaciones de los fabricantes
de los accesorios.
La herramienta eléctrica sirve únicamente para el trabajo en
seco
INDICACIONES PARA EL TRABAJO
En las herramientas que llevan una muela con agujero
roscado, cerciórese de que la rosca en la muela es lo
sufi cientemente larga para aceptar la longitud del vástago.
Utilice y guarde siempre los discos de amolar y las muelas de
tronzar según las indicaciones del fabricante.
Utilice siempre la cubierta de protección en trabajos de
desbaste y separación.
¡Cuando corte piedra deberá usar el patín de guía!
La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a
trabajar con la máquina.
Emplear siempre el asidero adicional.
La pieza de trabajo debe fi jarse adecuadamente, a no ser que
se mantenga bien fi ja por su propio peso. Jamás mueva la
pieza de trabajo con la mano contra el disco.
PROTECCIÓN CONTRA EL REARRANQUE
Las máquinas con interruptor de bloqueo están equipadas con
un dispositivo de protección contra el rearranque. Éste evita
que la máquina se encienda de nuevo después de un corte de
corriente. Para volver a usarla, desconectar y volver a
conectar la máquina.
LIMITACIÓN DE LA CORRIENTE DE ARRANQUE +
ARRANQUE SUAVE
La corriente de conexión de la máquina es igual a un múltiplo
de la corriente nominal. Mediante la limitación de la corriente
de arranque la corriente de conexión se reduce hasta tal
punto que los fusibles (16 A, lentos) no llegan a actuar.
Arranque suave electrónico, para una segura manejabilidad,
evita un brusco retroceso al conectar la máquina.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
despejadas en todo momento.
Si la línea de conexión de la herramienta eléctrica estuviera
dañada, deberá reemplazarse la misma por una línea de
alimentación preparada especialmente, la cual puede
adquirirse a través de la organización de servicio al cliente.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
herramienta. Por favor indique el número de impreso que hay
en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección:
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos como fabricante y bajo nuestra responsabilidad que el
producto descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con
todas las normas relevantes de las directivas 2011/65/UE (RoHS),
2014/30/UE, 2006/42/CE y con las siguientes normas o
documentos normalizados:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011+A2:2013
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-01-20
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar
a cabo cualquier trabajo en la máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre
gafas de protección.
Usar guantes protectores
No aplique fuerza.
Únicamente para trabajos de pulido.
Únicamente para trabajos de separación.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
Los aparatos eléctricos no se deben eliminar
junto con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos se deben
recoger por separado y se deben entregar a
una empresa de reciclaje para una eliminación
respetuosa con el medio ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su
tienda especializada sobre los centros de
reciclaje y puntos de recogida.
Herramienta eléctrica de la clase de protección
II.
Herramientas eléctricas, en las que la
protección contra un choque eléctrico no
depende solamente del aislamiento básico sino
también de la aplicación de medidas
adicionales de protección, como doble
aislamiento o aislamiento reforzado.
No existe dispositivo para la conexión de un
conductor protector.
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad británico
Regulatory Compliance Mark (RCM). El
producto cumple las normas vigentes
Marcado de conformidad ucraniano
Marcado de conformidad euroasiático
ESPAÑOL
39