Page 1
AG 24-180 E AG 24-230 E AGV 26-180 GE AGV 24-230 E AGV 24-230 GE AGV 26-230 GE Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 3
Tilbehør Accesorii Tillbehör Додатоци Lisälaite Комплектуючі ÅîáñôÞìáôá ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ Aksesuar AG 24-180 E, AG 24-230 E AGV 24-230 E, AGV 24-230 GE, AGV 26-180 GEAGV 26-230 GE AG 26-230 GE AGV 24-230 GE AGV 26-180 GE AGV 26-230 GE STOP START...
Page 5
AG 26-230 GE AGV 26-180 GE AGV 24-230 GE AGV 26-230 GE "click" 30° 0° 30° 60° 60° 90° 90°...
Page 6
≤ 6 mm AG 24-180 E AG 24-180 E AG 24-230 E AG 24-230 E AG 26-230 GE AG 26-230 GE > 6 mm Use only spindle nuts as provided by the manufacturer. Do not use any keyless nuts! Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgesehene Spannmutter.
Page 7
AGV 24-230 E AGV 24-230 E AGV 24-230 GE AGV 24-230 GE ≤ 6 mm AGV 26-180 GE AGV 26-180 GE AGV 26-230 GE AGV 26-230 GE > 6 mm Use only spindle nuts as provided by the Stosować jedynie nakrętkę mocującą, manufacturer.
Page 8
STOP Startup protection: opětovném zapnutí sama nerozběhne. K pokračování práce se When switched on, the machine will not start up after voltage rozbrušovačka musí vypnout a opět zapnout. breakdown. To continue working, switch the machine off and Ochrana proti opätovnému nábehu then on again.
Page 9
START Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 - 71364 Winnenden-Germany Switch cannot be locked Schalter ist nicht arretierbar Le commutateur ne peut pas être verrouillé L‘interruttore non si può bloccare El interruptor no se puede bloquear. STOP O interruptor não pode ser bloqueado 30°...
Page 10
Use only spindle nuts as provided by the manufacturer. Do not use any keyless nuts! Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgesehene Spannmutter. Verwenden Sie keine Schnellspannmuttern! Utilizzare soltanto il dado di bloccaggio previsto dal produttore. Non usare dadi di bloccaggio rapido! Utilice solamente la tuerca de apriete prevista por el fabricante.
TECHNICAL DATA AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE m) Do not run the power tool while carrying it at your WARNING! Read all safety warnings and all side. Accidental contact with the spinning accessory could Angle Grinder AGV 24-230 GE instructions.
Page 13
Always disconnect the plug from the socket Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should pressure. Do not attempt to make an excessive depth of device (FI, RCD, PRCD) of 30mA or less.
TECHNISCHE DATEN AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE nungsführenden Leitung setzt auch Metallteile des WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu einem Winkelschleifer AGV 24-230 GE Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der elektrischen Schlag.
Page 15
Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Bean spruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder empfohlene Ergänzung aus dem werden.
CARACTÉRISTIQUES AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE l’accessoire coupant peut être en contact avec des AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de TECHNIQUES et les instructions, même celles qui se trouvent dans la l’accessoire coupant avec un fi...
à tronçonner de la coupe tandis que la protection II est donnée. dans le catalogue des accessoires. N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des meule est en mouvement sinon le rebond peut se produire. pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence Rechercher et prendre des mesures correctives afi...
Page 18
DATI TECNICI AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE j) Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che l’accessorio AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di impiegato possa arrivare a toccare cavi elettrici nascosti oppure Smerigliatrice AGV 24-230 GE sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure...
Page 19
Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico eccessivo Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee. se ne aumenta la sollecitazione e la si rende maggiormente soggetta ad COLLEGAMENTO ALLA RETE I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti L'installazione di pezzi di ricambio non specifi...
DATOS TÉCNICOS AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE conductores portadores de tensión puede hacer que las partes ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica. Amoladora Angular AGV 24-230 GE seguridad y las instrucciones, también las que contiene el k) Mantenga el cable de red alejado del útil en funcionamiento.
También es posible la opuesto a su cuerpo, en caso de un rechazo el disco tronzador y Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la la herramienta eléctrica son impulsados directa mente contra Vd.
CARACTERÍSTICAS AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies isola das do ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas TÉCNICAS punho. O contacto com um cabo sob ten são pode colocar peças de as instruções, também aquelas que constam na brochura metal da ferramenta eléctrica sob tensão e levar a um choque Rebarbadora Angular...
Page 23
Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o desgaste Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não e a predisposição para emperrar e bloquear e por tanto a indicada na placa de potência.
TECHNISCHE GEGEVENS AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE waarbij het inzetgereed schap verborgen stroomleidingen of WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en de eigen netkabel kan raken. Contact met een onder spanning Haakse slijpmachine AGV 24-230 GE aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure.
Page 25
Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, verwijderd. van de doorslijpschijf ver groot de slijtage en de gevoeligheid voor Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. kab købes som tilbehør. kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van een Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door NETAANSLUITING terugslag of breuk van het slijptoebehoren.
TEKNISKE DATA AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE bøjede strømledninger eller værktøjets eget kabel. ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og Kontakt med en spændingsførende ledning sætter også Vinkelsliber AGV 24-230 GE øvrige vejledninger, også i den vedlagte brochure. I metaldele under spænding, hvilket fører til elektrisk stød.
Hvis HFI-relæet aktiveres, skal maskinen kan være forskellige fra fl anger for andre slibeskiver. Bruk vernehansker ! Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de indsendes til service. komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, e) Brug ikke slidte slibeskiver, der passer til større Spåner eller splinter må...
Page 28
TEKNISKE DATA AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE l) Legg aldri elektroverktøyet ned før innsats verktøyet er ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og stanset helt. Det roterende innsats verktøyet kan komme i Vinkelsliper AGV 24-230 GE bruksanvisninger, også...
Page 29
F. eks.: Ikke slip med sidefl aten til en kappe skive. med støtteskiven og vulkanfi ber-slipeskive) kan det legge seg der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee Kappeskiver er beregnet til materialfjerning med kanten på mye skitt inne i vinkelsliperen(metallavleiring). Ved slike kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
TEKNISKA DATA AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE k) Håll nätsladden på avstånd från roterande VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra insatsverktyg. Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan Vinkelslip AGV 24-230 GE tillhörande anvisningar, även de i den medföljande nätsladden kapas eller dras in varvid risk fi...
Page 31
Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. arbeten. T. ex.: Slipa aldrig med kap skivans sidoyta. (metallavlagringar). Vid sådana tillfällen krävs det av Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee Kapskivor är avsedda för materialavverkning med skivans säkerhetsskäl absolut att en jordfelsbrytare förkopplas. Om...
TEKNISET ARVOT AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE jännitteiseen johtoon saattaa myös sähkötyökalun metalliosat VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä jän nitteisiksi ja johtaa sähköiskuun. Kulmahiomakone AGV 24-230 GE annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. k) Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyö kaluista. Tuotantonumero 4552 51 01...
Page 33
Älä käytä väkivoimaa. VERKKOLIITÄNTÄ Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Muita katkaisuhiontaan liittyviä eri tyisvaro-ohjeita ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan, jonka palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien verkkojännite on sama kuin tyyppikilvessä...
Page 34
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE καλώδιο. Η επαφή μ’ ένα ηλεκτροφόρο αγωγό θέτει τα μεταλλικά τμήματα ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και του ηλεκτρικού εργαλείου επίσης υπό τάση και οδηγεί έτσι σε ΓΩΝΙΑΚΟΣ...
Page 35
σύνδεση είναι επίσης εφικτή σε πρίζες χωρίς προστασία επαφής, διότι απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. εκσφενδονιστεί κατευθείαν επάνω σας. δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee (προσέξτε το έχει προβλεφθεί εξοπλισμός κατηγορίας προστασίας ΙΙ. εγχειρίδιο Εγγύηση/Διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών).
TEKNIK VERILER AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE bağlantı kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve el UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları veya kollarınız dönmekte olan uca temas edebilir. Açı taşlama aleti AGV 24-230 GE ve ilişikteki broşürde yazılı...
Page 37
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye gerekmektedir. kullanılmaya elverişli değildirler ve kırılabilirler. çalışmayın. Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük ŞEBEKE BAĞLANTISI Kesici taşlama için diğer özel uyarılar Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee kullanın.
TECHNICKÁ DATA AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem, Úhlová bruska AGV 24-230 GE pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání může být přerušen nebo zachycen síťový...
Page 39
Při práci se strojem neustále nosit ochranné kotouč. Vhodné příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují podmínek je z bezpečnostních důvodů bezpodmínečně nutné Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Milwaukee. brýle. tak nebezpečí prasknutí brusného kotouče. Příruby pro dělící zařadit před brusku automatický spínač v obvodu Díly, jejichž...
TECHNICKÉ ÚDAJE AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými osôb aj mimo priameho pracoviska. Uhlová brúska AGV 24-230 GE pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. j) Elektrické...
Page 41
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja. jeho namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo zablokovanie Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. výbavy, odporúčané doplnenie z programu a tým zvyšuje aj možnosť vzniku spätného rázu alebo zlomenia Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť...
DANE TECHNICZNE AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE odpryskiwać i spowodować obrażenia również poza bezpośrednią OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek strefą zasięgu. Szlifi erka kątowa AGV 24-230 GE bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w j) Podczas prac, przy których elektronarzędzie mogłoby natrafi...
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg. zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany części, Tylko do cięcia. Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z PODŁĄCZENIE DO SIECI...
MŰSZAKI ADATOK AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE j) Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, Sarokcsiszoló AGV 24-230 GE útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről Gyártási szám 4552 51 01...
Page 45
Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne gyakoroljon Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee alkatrészeket és túl erős nyomást a készülékre. Ne végezzen túl mély vágást. A HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek túlterhelés megnöveli a csiszolótest igénybevételét és beékelődési...
TEHNIČNI PODATKI AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE k) Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in orodju. Če izgubite nadzor nad električnim orodjem, lahko Kotni brusilniki AGV 24-230 GE navodila, tudi tista v priloženi brošuri.
Page 47
Nositi zaščitne rokavice diferenčnega toka. Po sprožitvi FI-varovalnega stikala je niso konstruirana za višje število vrtljajev, s katerimi delujejo Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. potrebno stroj poslati na servisiranje. manjša električna orodja in se lahko zato zlomijo. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
TEHNIČKI PODACI AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE k) Priključni kabel držite dalje od rotirajućeg radnog alata. UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i Ako bi izgubili kontrolu nad električnim alatom, mogao bi se Kutni brusač AGV 24-230 GE uputnice, isto i one iz priložene brošure.
Page 49
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti PRIKLJUČAK NA MREŽU naočale. Ostale upute upozorenja za brusne ploče za rezanje kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na Garancija/Adrese servisa). a) Izbjegavajte blokiranje brusnih ploča za rezanje ili napon struje, naveden na pločici snage.
TEHNISKIE DATI AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un no darba vietas. Leņķa slīpmašīna AGV 24-230 GE lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit j) Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades Izlaides numurs 4552 51 01...
Page 51
Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas piederumu programmas. Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu...
TECHNINIAI DUOMENYS AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE Dėl kontakto su laidininku, kuriuo teka el. srovė, prietaiso DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir metalinėse dalyse gali atsirasti įtampa ir sukelti elektros Kampinis šlifuoklis AGV 24-230 GE nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje.
Page 53
Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant. kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo klientų...
TEHNILISED ANDMED AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE l) Ärge pange seadet käest enne, kui seadme spindel on TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kokku Nurgalihvimismasin AGV 24-230 GE juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme Tootmisnumber 4552 51 01...
Page 55
Euraasia vastavusmärk. nurklihvija sisemusse rohkesti mustust (metallisetted) Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, koguneda. Mainitud tingimustes on ohutusalastel põhjustel mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada rikkevoolu kaitselüliti ettelülitamine tingimata vajalik. Pärast Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE к) Äåðæèòå øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò âðàùàþùåãîñÿ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по безопасности Угловая шлифмашина AGV 24-230 GE ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Åñëè Âû ïîòåðÿåòå êîíòðîëü íàä èíñòðóìåíòîì, òî и...
Page 57
Принадлежности - B стандартную комплектацию не фибры) может образоваться сильное загрязнение во внутренней части ìàòåðèàëà êðîìêîé. Áîêîâûå ñèëû íà ýòîò àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò ìîãóò Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Milwaukee. B входит, поставляется в качестве дополнительной угловой шлифовальной машинки (металлические отложения). При таких...
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE íàïðåæåíèå òî ñå ïðåäàâà ïî ìåòàëíèòå äåòàéëè íà ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и съветите в Ъглошлайф AGV 24-230 GE åëåêòðîèíñòðóìåíòà è òîâà ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð. приложената...
Page 59
Èçáÿãâàéòå áëîêèðàíå íà ðåæåùèÿ äèñê èëè ñèëíîòî ìó ïðèòèñêàíå. Íå èçïúëíÿâàéòå òâúðäå äúëáîêè ñðåçîâå. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО Ïðåòîâàðâàíåòî íà ðåæåùèÿ äèñê óâåëè÷àâà îïàñíîñòòà îò...
DATE TEHNICE AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE j) Apucaţi scula electrică numai de mânerele izolate AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi atunci când executaţi lucrări la care dispozitivul de lucru Polizor unghiular AGV 24-230 GE indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.
Page 61
Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul recul sau a ruperii corpului abraziv.
Page 62
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE и) Кабелот за напојување со струја чувајте го настрана од ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни прибор што се врти. Доколку ја изгубите контролата над Аголна брусилка AGV 24-230 GE упатства...
Page 63
блокирање, а со тоа и на можноста за повратен удар или за ГЛАВНИ ВРСКИ кршење на телото за брусење. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат Електричните апарати не смеат да се фрлат...
Page 64
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE Цей електроінструмент використовується як шліфувальна Тримайте мережевий кабель подалі від вставних машина, шліфувальна машина з наждачним папером, інструментів, які обертаються. Кутова шліфувальна машина AGV 24-230 GE дротяна щітка та відрізна шліфувальна машина. Звертайте Якщо...
Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обертається. мережі, які вказані на фірмовій табличці з паспортними даними. обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру Комплектуючі - не входять в обсяг Якщо ви пересуваєте відрізний диск в заготовці від себе, у...