Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster PROFESSIONAL SECURITY+ 2500C
Page 1
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® GARAGE DOOR OPENER Model 2500C For Residential Use Only Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! Fasten the manual near the garage door after installation.
Page 2
TABLE OF CONTENTS Introduction Pages 2-5 Adjustment Pages 24-26 Safety symbol review and signal word review ....2 Program the travel limits ...........24 Preparing your garage door ........3 Adjust the force ............25 Tools ................3 Test the safety reversal system.........26 Planning ..............4 Test the Protector System ®...
Page 3
Preparing your garage door WARNING Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY OR DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if CAUTION • Remove any ropes connected to garage door. garage door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door may not reverse when •...
Page 4
Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page as you proceed with the installation of your opener.
Page 5
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in two cartons check the packing material. Parts may be stuck in the which contain the motor unit and the parts illustrated foam. KEEP THE FOAM INTACT (see page 6.) below. Note that accessories will depend on the model purchased.
Page 6
WARNING CAUTION ASSEMBLY STEP 1 Fasten Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLY those bolts/fasteners mounted in the top of To avoid installation difficulties, do not run the the opener. garage door opener until instructed to do so. •...
Page 7
WARNING ASSEMBLY STEP 3 Attach the Belt Cap Retainer To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from moving garage door opener: CAUTION • Position the belt cap retainer over the motor unit • ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating sprocket so the three holes in cap align with the opener.
Page 8
INSTALLATION STEP 1 Finished Determine the Header Bracket Vertical Ceiling Centerline Location Header Structural Wall Supports WARNING WARNING To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to CAUTION WARNING structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required.
Page 9
ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK Unfinished 1. Close the door and mark the inside vertical Ceiling centerline of your garage door. Extend the line Structural onto the header wall above door, as shown. Supports Header Wall If headroom clearance is minimal, you can install Vertical Centerline the header bracket on the ceiling.
Page 10
INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall Wall Mounting Holes above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular CEILING MOUNT ONLY The nail hole is for positioning only.
Page 11
INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring.
Page 12
WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 4 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door- to-rail distance.
Page 13
WARNING INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural CAUTION Three representative installations are shown. Yours supports of the garage. Concrete anchors MUST be used may be different. Hanging brackets should be if installing any brackets into masonry.
Page 14
WARNING WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 6 WARNING Install the Door Control To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: Locate door control within sight of the door at a • Be sure power is not connected BEFORE installing door minimum height of 5 feet where small children cannot control.
Page 15
INSTALLATION STEP 7 Release Tab Install the Lights and Lens Lens • Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge is in the fully open position. Do not remove Lens Hinge Release the lens.
Page 16
WARNING WARNING INSTALLATION STEP 9 Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: CAUTION WARNING To avoid installation difficulties, do not run the • Be sure power is not connected to the opener, and opener at this time. disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
Page 17
INSTALLATION STEP 10 WARNING Install the Protector System ® • Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. The safety reversing sensor must be connected CAUTION and aligned correctly before the garage door •...
Page 18
INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 Be sure power to the opener is disconnected. DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no Door Track higher than 6"...
Page 19
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS Figure 4 • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to Wing nut brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 4).
Page 20
WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 11 Fasten the Door Bracket To prevent damage to garage door, reinforce inside of door with angle iron both vertically and horizontally. Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two or three vertical Header...
Page 21
ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
Page 22
Inner Trolley INSTALLATION STEP 12 Connect Door Arm to Trolley Outer Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. Clevis Pin 5/16"x1" SECTIONAL DOORS ONLY Ring Fastener • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
Page 23
ALL ONE-PIECE DOORS Door Bracket Ring 1. Assemble the Door Arm: Fastener Nuts Lock • Fasten the straight and curved door arm sections 5/16"-18 Washers together to the longest possible length (with a 2 5/16" or 3 hole overlap). Clevis Pin Straight 5/16"x1-1/4"...
Page 24
WARNING ADJUSTMENT 1 Program the travel limits Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be CAUTION Travel limits regulate the points at which the SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door will stop when moving up or down. Follow door.
Page 25
WARNING ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be CAUTION Force adjustment controls are located on the back SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage panel of the motor unit. Force adjustment settings door.
Page 26
WARNING ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be CAUTION SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage TEST door. • With the door fully open, place a one-inch board •...
Page 27
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of severe injury or death: CAUTION 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the INSTRUCTIONS. other control may also need adjustment. 2.
Page 28
Using the Wall-Mounted B) To operate one door using all three Door Control buttons on the hand-held remote: Open You may program the remote to Close Stop THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL open the door with the large button, close it with the middle button, and stop the door’s Press the push bar to open or close Push movement with the third button.
Page 29
MAINTENANCE SCHEDULE CARE OF YOUR OPENER Once a Month LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. Weather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some re-adjustments, •...
Page 30
Having a Problem? (Continued) 6. The garage door opens and closes by itself: 11. The door reverses for no apparent reason and opener lights blink for 5 seconds after • Be sure that all remote control push buttons are reversing: off.
Page 31
PROGRAMMING Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote control. The door will open and close when you press the large push button. Below are instructions for programming your opener to operate with additional Security✚ remote controls. To Add an Additional Hand-held Remote Control USING THE “LEARN”...
Page 32
To Add or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL 1. Press and release the “learn” NOTE: This method requires two people if the Keyless button on motor unit.
Page 33
REPAIR PARTS Rail Assembly Parts KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41A5424 Belt pulley bracket 41B3869-1 Complete trolley assembly 109B33 Trolley clip 183B99 One-piece T-rail 41A5434-11 Full belt assembly 41B4103 Tensioner assembly 83A11-2 Rail grease Installation Parts PART DESCRIPTION 41C494...
Page 34
Motor Unit Assembly Parts PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41A4371-1 Belt cap 41A5507-B Receiver logic board assy with end panel 41B4245-1 Line cord 41D183 End panel only 41B3150-1 Terminal block w/screws 41B5351-4 Power supply 41C53 Belt cog 41C153 Transformer 41C5317 Wire harness 41D630-2 Bracket: light socket, limit switch 41C5511...
Page 35
ACCESSORIES 1702LMC 995LMC Remote Light Control: Outside Quick Release: Required for a garage with NO Enables homeowner to turn on a lamp, television or other appliance from their car access door. Enables homeowner to with their garage door opener remote or open garage door manually from from anywhere in their home with an outside by disengaging trolley.
Page 36
LIFTMASTER GARAGE DOOR OPENER FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it will be free from any defect in materials and/or workmanship for a period of 60 full months from the date of purchase.
Page 37
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèle 2500C Pour résidences seulement Manuel d'instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s'y reporter ultérieurement.
Page 38
TABLE DES MATIÈRES Réglages Pages 24-26 Introduction Pages 2-5 Réglage des courses ......24 Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement .
Page 39
Préparation de Votre Porte de Garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT WARNING Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES OU LA • Désactiver les serrures. MORT : ATTENTION • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de CAUTION •...
Page 40
Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci- après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à...
Page 41
Inventaire des boîtes d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux quelconque, veuillez verifiez soigneusement les matériaux cartons qui contiennent le moteur et toutes les pièces d'emballage. Des pièces peuvent se trouver coincées dans illustrées ci-dessous. Veuillez noter que les accessoires la mousse.
Page 42
AVERTISSEMENT ATTENTION MONTAGE - 1 OPÉRATION Fixation du rail au moteur Afin d’éviter d’endommager SÉRIEUSEMENT l’ouvre-porte de garage, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire montés sur le dessus de l’ouvre-porte. fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué.
Page 43
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT MONTAGE - 3 OPÉRATION Fixation du capuchon de retenue Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par de la courroie suite du mouvement de l’ouvre-porte : ATTENTION • TOUJOURS garder la main à l’écart du pignon lorsque • Positionner le capuchon de retenue de la courroie l’ouvre-porte fonctionne.
Page 44
WARNING CAUTION POSE – 1 OPÉRATION Plafond fini Déterminer l’emplacement du support vertical de linteau 2 x 4 Linteau Solives AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT : • Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la ATTENTION AVERTISSEMENT solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage...
Page 45
PORTE RIGIDE SANS GUIDES Plafond 1. La porte étant fermée, repérer et tracer l’axe vertical non fini intérieur de la porte du garage, et prolonger cette ligne sur le linteau, au-dessus de la porte, comme illustré. Solives Linteau Si le dégagement en hauteur n’est pas suffisant, on vertical pourra poser le support de linteau au plafond.
Page 46
POSE – 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au- Trous de fixation au mur dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas CEILING MOUNT ONLY Le trou du clou n'est prévu que poser le support de linteau sur des panneaux de...
Page 47
POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l'aide. Demander à...
Page 48
AVERTISSEMENT ATTENTION POSE - 4 OPÉRATION Positionnement de l'ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de section supérieure de la porte.
Page 49
AVERTISSEMENT POSE - 5 OPÉRATION Accrochage de l'ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte AVERTISSEMENT AVERTIS Trois installations représentatives sont illustrées. Votre SOLIDEMENT aux solives du garage. On DOIT utiliser des installation peut être différente.
Page 50
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT POSE - 6 OPÉRATION Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT par suite d’électrocution : Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voir de la porte, à au moins 5 pieds du sol, là où les enfants •...
Page 51
Plot de cache-lampe POSE - 7 OPÉRATION supérieur Cache-lampe Pose des ampoules et des diffuseurs • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux Plot de côtés du diffuseur. Faire pivoter le diffuseur délicatement cache-lampe intérieur vers l’arrière et le bas jusqu’à ce que la charnière du Fente de chássis diffuseur soit complètement ouverte.
Page 52
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 9 OPÉRATION Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : ATTENTION AVERTISSEMENT Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le fonctionner l'ouvre-porte pour le moment.
Page 53
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 10 OPÉRATION Pose du Système Protector ® • S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien ATTENTION • Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou la MORT par branchés et bien alignés avant que l'ouvre-porte de suite d’une porte de garage qui se ferme : garage puisse fermer la porte.
Page 54
POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (côté droit) Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à...
Page 55
MONTAGE ET CÂBLAGE DES Figure 4 DÉTECTEURS INVERSEURS Écrou à oreilles • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20x1/2 po dans la fente de chaque capteur. Utiliser des écrous à oreilles pour fixer les détecteurs aux supports, avec les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre à...
Page 56
AVERTISSEMENT ATTENTION POSE - 11 OPÉRATION Fixation du support de porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, renforcer l’intérieur de la porte par une ferrure angulaire, tant Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, verticalement qu’horizontalement. comme il est illustré...
Page 57
PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l'alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
Page 58
POSE - 12 OPÉRATION Fixation de la biellette au chariot Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. Chariot intérieur PORTE ARTICULÉE SEULEMENT • S'assurer que la porte du garage est complètement Chariot extérieur fermée.
Page 59
POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Support 1. Assemblage des biellettes: de la porte Anneau d'arrêt Écrous de • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus 5/16 po-18 grande longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). Rondelle de blocage de 5/16 po •...
Page 60
AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 1 OPÉRATION Programmation des courses Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des d’ouverture et de fermeture AVERTISSEMENT personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient AVERTIS être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de Le réglage de ces courses fixe les points où la porte garage qui se referme.
Page 61
AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 2 OPÉRATION Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient AVERTISSEMENT AVERTIS Les commandes de réglage de la force sont situées sur le être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de panneau arrière du moteur.
Page 62
AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 3 OPÉRATION Essai du système d’inversion de Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des sécurité personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient AVERTISSEMENT AVERTIS être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. ESSAI •...
Page 63
FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 8. Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. INSTRUCTIONS. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait.
Page 64
Utilisation de la commande de porte à B) Pour actionner une porte en utilisant les trois boutons de la montage mural télécommande à main : Ouverture Fermeture On peut programmer la PANNEAU COMMANDE DE PORTE Arrêt télécommande de manière à ouvrir Appuyer sur la barre pour ouvrir ou Barre- la porte avec le gros bouton, à...
Page 65
PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTE Une fois par mois DE GARAGE • Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE : en systèmes de porte. Les conditions climatiques risquent de causer de petites •...
Page 66
Défauts de fonctionnement (suite) 11. Le mouvement de la porte s´inverse sans raison apparente et les témoins de l´ouvre-porte clignotent pendant 5 secondes après l´inversion : 6. La porte s’ouvre et se ferme toute seule : • Vérifier les détecteurs inverseurs de sécurité. Enlever •...
Page 67
PROGRAMMATION L’ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec la télécommande à main fournie. La porte s’ouvrira et se fermera lorsqu’on appuie sur le gros bouton-poussoir. Ci-après se trouvent des instructions pour programmer votre ouvre-porte en vue du fonctionnement avec d’autres télécommandes Security✚.
Page 68
Pour ajouter ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE: Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION 1.
Page 69
PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail RÉF. PIÉCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A5424 Support de poulie de courroie 41B3869-1 Chariot complet 109B33 Pince de chariot 183B99 Rail rigide 41A5434-11 Courroie complète 41B4103 Ensamble de tension 83A11-2 Graisse à rail Pièces pour la pose RÉF.
Page 70
Pièces d’assemblage du moteur RÉF. N° DE RÉF. N° DE PIÈCE DÉSIGNATION PIÈCE DÉSIGNATION 41A4371-1 Capuchon de maintien 41A5507 Plaque logique du récepteur de la courroie avec panneau d’extrémité 41B4245-1 Cordon électrique 41D183 Panneau d’extrémité seulement 41B3150-1 Bornier avec vis 41B5351-4 Module électrique 41C53...
Page 71
ACCESSOIRES 1702LMC Détachement rapide d'extérieur: 995LMC Commande d’éclairage : Nécessaire pour un garage SANS Permet d’allumer une lampe, un téléviseur porte d'accès. Permet au propriétaire ou un autre appareil à partir de la voiture d'ouvrir la porte de garage avec l’ouvre-porte ou à partir de n’importe manuellement à...
Page 72
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS SUR L'OUVRE-PORTE DE GARAGE LIFTMASTER The Chamberlain Group, Inc. («vendeur») garantit, au premier acheteur de détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit a été installé à l’origine, qu’il sera exempt de vices de matériaux et/ou d’exécution pendant un délai de 5 ans depuis la date d’achat. En outre, le moteur et la courroie sont garanti pendant la durée du produit.